Lostpedia
Register
Advertisement

Fantastic![]

I just wanted to say to whoever started this, you've written something that compares to a movie script. I won't bother to keep it up for you, becuase I want to see what you can do with the rest of it. Great job so far!!!! WeirdAl 14:45, 19 May 2009 (UTC)

WeirdAl, I think your confused. This is where the actual transcript of the episode goes. It was already written and then acted on the show. This is just transcribing it to Lostpedia.  NEVERGIVEUP  Contribs  Talk  14:52, 19 May 2009 (UTC)
No, I knew all that. (Duh!) I'm saying he's doing a great job of actually transcribing it and writing down every little detail. I know of some transcripts where it's basically a written version of an audio-only track (voices, who said what, and other noises) This is nothing like those, and I like it a lot. WeirdAl 15:08, 19 May 2009 (UTC)
I'm sorry the rest is late in coming. I'll try to have it all up by Thursday night.  Robert K S   tell me  06:57, 20 May 2009 (UTC)

Protection[]

Why is the page protected? There are numerous minor edits which could and should be made. MauserContact 23:34, 25 May 2009 (UTC)

I agree - I just went through the entire episode to note the corrections, only to find it protected. How do we get the corrections made? Ecosurvivor 21:48, 27 May 2009 (UTC)

Aines Road[]

In Kate's flashback a woman is heard talking about 'Aines Road'. Shouldn't that be 'Ames Road'? Ames is Kate's hometown. --LOST-Hunter61 06:21, 27 May 2009 (UTC)

Russian speaking translated[]

When broadcast in Austrlia, there were subtitles for the part which is shown as "speaking russian" in the transcript.

Here is what was on Australian screens:

Woman: How are you feeling? Are you thirsty? There's someone here to see you. I explained your condition but he insisted on seeing you anyway. You've had no visitors. It will be good for you.

Then Jacob enters.

Jacob: I'm sorry I couldn't make it sooner.

Woman: I'm very happy to see you.

Jacob [in English]: I'm here because I need your help.

Typos[]

"Rose. Thank you. SAWYER: Let's go.

JULIET: Bye. " Should be:

ROSE: Thank you.

SAWYER: Let's go.

JULIET: Bye. --Golden Monkey 22:34, 31 May 2009 (UTC)

More Typos[]

just found a few more errors... why is this locked?

it's Jack who says "see you in Los Angeles", not Sawyer and it's Jin who says "he'll make it" not Hurley.

I'm sure there are more.--Jtmoore 16:32, 1 June 2009 (UTC)


Well, since the page is locked, we can't correct the errors. What is the point of the transcript again? While I really appreciate the amount of work to get this started, I would think we would also appreciate those who come back to edit these errors. Ecosurvivor 21:13, 1 June 2009 (UTC)

Advertisement