Каждый персонаж сериала Lost говорит на каком-либо языке. Преобладающим разговорным языком в оригинальном показе сериала является американский вариант английского, хотя кроме него, персонажи также используют и некоторые другие, часто сопровождаемые английскими субтитрами. Каждый основной персонаж по крайней мере немного владеет английским. Некоторые же владеют четырьмя или более языками, кроме английского.
Персонажи полиглоты[]
Ниже представлен список персонажей, владеющих несколькими языками.
Ана-Люсия в основном говорит по-английски. Также она продемонстрировала свободное общение на испанском со своей матерью. Неизвестно, какой из языков - её родной.
Бен главным образом говорит по-английски. Тем не менее, он также показал умение говорить по-турецки, когда был захвачен двумя бедуинами в Тунисе, также знает арабский. Возможно также и то, что Бен говорит и по-латыни, т.к. по словам Джульет, все Другие обязаны знать этот язык. («Бомба»)
Шарлотта в основном говорит по-английски. Однако, она также проявила умение чтения на нескольких разных языках, включая французский, также в диалоге с Джином она бегло говорит по-корейски, хотя изначально пыталась скрыть этот факт. («Признаны погибшими») («Счастливая привычная жизнь»)
Английский, французский, итальянский, немецкий, испанский
Родной язык Руссо - французский. Также она знает несколько европейских языков (мы видим это из сцены, когда Руссо допрашивала Саида), включая английский, которым она пользовалась в общении с выжившими и другими обитателями Острова.
Хотя Доген отлично понимает и говорит по-английски, он предпочитает говорить и давать руководства Другим только на родном японском, используя при этом переводчика - якобы потому, что ему "не нравится вкус английского", однако в общении с Джеком он также сказал о том, что так легче давать распоряжения.
Хоть Эко и говорит в основном по-английски, даже в общении с другими нигерийцами, он также говорит на другом главном языке Нигерии. Вероятнее всего, это язык "йоруба", поскольку имена "Эко" и его брата "Йеми" - традиционны для него. («23-й псалом»)
Хьюго, выходец из семьи испанского происхождения, в какой-то мере владеет испанским, судя по тому, что он читал комиксы на испанском и понимал то, что говорила ему Наоми, прибывшая на Остров,а позже он разговаривал и женой Ричарда - Изабеллой на испанском. («Ab Aeterno»)
Несмотря на то, что Илана преимущественно говорит по-английски, она также проявила умение понимать и говорить по-русски когда её посещал Джейкоб в больнице. («Инцидент, части 1 и 2») Возможно она также в некотором степени понимает латинский, поскольку Ричард ответил на её вопрос ("Что находится в тени статуи?") именно на этом языке. («Инцидент, часть 2»)
Хотя Джейкоб в основном использует в общении английский, он продемонстрировал умение говорить по-русски (во время визита Иланы в больнице), по-корейски (благославляя Джина и Сун на их свадьбе в Корее) («Инцидент, части 1 и 2»). Еще возможно он понимал Догена когда тот разозлился на Херли Джейкоб сказал что ему лучше не знать что он сказал. («Маяк (серия)») Он также показал умение читать (во всяком случае) и писать на греческом во время работы над полотном внутри статуи. («Инцидент, части 1 и 2»)
Джин всю жизнь прожил в Корее, никогда при этом не нуждаясь в употреблении другого языка. Это стало причиной языкового барьера между ним и остальными англоговорящими уцелевшими. Весть о том, что его жена владеет английским, сначала привела его в ярость, но затем он позволил жене учить его английскому. После перемещения в 1974-й Джин три года жил и работал на Острове в Проекте ДХАРМА, при этом научившись бегло говорить по-английски.
Михаил в общении с Другими и выжившими использует английский, однако, являясь выходцем из СССР, он также употреблял русский в качестве "секретного языка" в разговоре с Беа Клю («Введите 77»). Михаил понял, что именно Наоми говорила по-итальянски, а позже понял её когда она говорила по-португальски, хотя нарочно перевел неправильно. Михаил - по-национальности украинец, возможно, он также знал украинский. Как и Другие он также мог владеть и латинским. В альтернативной реальности он говорит по корейский. («Посылка»)
Английский, португальский, итальянский, китайский, испанский
Наоми в общении с выжившими говорит по-английски, однако она также продемонстрировала владение такими языками, как португальский, китайский, итальянский и испанский.
Родной язык Саида - арабский, однако он в совершенстве владеет английским, несмотря на заметный ближневосточный акцент. Также он немного знает немецкий, как было видно из его диалога с Эльзой в кафе. Также он знает испанский, поскольку говорил на нём во время работы строителем в Санто-Доминго.
Корейский - родной язык Сун. Большую часть жизни она не говорила на каком-либо другом языке. Однако, вскоре, спланировав побег в Америку, она начала учить английский под руководством своего друга, и в итоге начала бегло на нем говорить.
В основном она говорила на английском. В серии Введите 77 она показала что может говорить по русски когда убеждала Бакунина убить её. Так же она возможно знает латынь так как Джульет говорила что все Другие его должны знать.