LOST
Advertisement
соп
Тексты диалогов серий
Первый сезон123456789101112131415161718192021222324
Второй сезон
Третий сезон
Четвёртый сезон
Пятый сезон
Шестой сезон1/234567891516
LOST:Кусочки мозаики12345678910111213
См. также
  • «Ради чего они умирали»
  • Автор сценария: Элизабет Сарнофф, Адам Хоровитц, Эдвард Китсис.
  • Режиссёр: Пол Эдвардс

Диалоги[]

Дом Джека[]

(Джек просыпается, встает, идет в туалет и замечает у себя рану на шее).

ДЭВИД: Доброе утро.

ДЖЕК: Доброе.

ДЭВИД: Я приготовил завтрак.

(Дэвид сидит за столом есть хлопья, на кухню заходит Джек)

ДЖЕК: Вообще то открыть коробку с хлопьями не значит приготовить завтрак.

ДЭВИД: Ты сегодня на концерт идешь?

ДЖЕК: Конечно. Мама тоже придет?

ДЭВИД: Да.А что? Ты же не собираешься сходить с ума?

ДЖЕК: С чего бы это?

ДЭВИД: Просто не сходи с ума.

ДЖЕК: Не буду.

(На кухню заходит Клэр)


КЛЭР: Доброе утро.

ДЖЕК и ДЭВИД: (одновременно) Доброе утро.

ДЭВИД: Хотите хлопьев?

КЛЭР: Конечно. Спасибо.

(Дэвид насыпает ей хлопья, Джек наливает молока, Клэр садится на стул)

ДЖЕК: Как самочувствие?

КЛЭР: Нормально. Только он всю ночь толкался.

(Звонит телефон, Джек берет трубку)

ДЖЕК: Джек Шепард.

ДЕСМОНД: Здравствуйте мистер Шепард. Вас беспокоят из авиакомпании Oceanic Airways. Мы нашли ваш груз.

ДЖЕК: Вы нашли гроб с телом моего отца?

ДЕСМОНД: Да, сэр. Он прибудет в Лос-Анджелес к концу дня.

ДЖЕК: Отличные новости. Спасибо.

ДЕСМОНД: Не за что. Приносим вам извинения за задержку. До свидания.

Его надо убить[]

(Джек зашивает рану Кейт)

ДЖЕК: Это все что я могу сделать. Будет больно. Пуля прошла на вылет, но надо зашить чтобы не было воспаления.

КЕЙТ: Хорошо.

ДЖЕК: Прости.

КЕЙТ: У них осталась дочка. Её зовут Чи Ен. Джин её не видел не разу. Локк их убил. Нужно его убить, Джек.

ДЖЕК: Я знаю.

(Сойер, Кейт, Херли смотрят на океан. Подходит Джек) ДЖЕК: Нам надо идти.

ХЕРЛИ: Куда?

ДЖЕК: Перед смертью Саид сказал что Десмонд сидит в колодце. Локк хочет его смерти значит Десмонд нужен нам. (Они берут вещи и уходят)

Я хочу помочь ему освободиться[]

[У школы] (Десмонд наблюдает за Локком который вернулся на работу)

ДЕВУШКА: [Проходя мимо Локка] С возвращением мистер Локк. Ради видеть вас.

ЛОКК: Спасибо. Я вас тоже. [Локк переезжает дорогу, Десмонд заводит машину, ему на капот бросается Бен]

БЕН: Стой! Даже не думай! (Поворачивается к ученикам) Это он сбил мистера Локка. Вызывайте полицию.

(Десмонд вылезает из машины)

БЕН: Я все видел. Я провожу гражданский арест. Не смей...

(Десмонд бьет его по лицу, бьет о капот, заламывает руку)

БЕН: Ты больше ему зла не причинишь.

ДЕСМОНД: А я и не собираюсь. Я приехал помочь ему освободиться.

БЕН: Кто вы?

ДЕСМОНД: Хочешь знать кто я? (Десмонд начинает его избивать и в это время Бен вспоминает как Десмонд его бил на причале из оригинальной временной линии, Десмонд бросает его, садится в машину и уезжает)

Неожиданная встреча[]

[Бен, Майлз и Ричард идут к Бараки]

МАЙЛЗ: Ты уверен что так мы срежем?

БЕН: Я много лет жил в поселке, Майлз. И еще помню как туда добраться.

МАЙЛЗ: А я жил в поселке за 30 лет до тебя, и это было на прошлой неделе. И я все равно не понимают где мы.

БЕН: Значит хорошо что ты идешь за мной.

РИЧАРД: Хотел спросить:сколько у тебя там взрывчатки, Бен?

БЕН: Хватит чтобы разрушить самолет и даже еще останется.

РИЧАРД: Она тут давно. Думаешь еще цела?

БЕН: Это С4, Ричард, и я спрятал её надежно.

МАЙЛЗ: В коробку из под печенья?

БЕН: Что за чушь ты несешь. Она за книжным шкафом в потайной комнате.

(Они приходят к Баркам и Майлз начинает чувствовать тело Алекс) БЕН: Что случилось?

МАЙЛЗ: Ты же знаешь я могу чувствовать покойников.

БЕН: Хочешь нам что то рассказать?

МАЙЛЗ: По моему...

БЕН: Что?

РИЧАРД: Здесь Алекс. Твоя дочь. Я похоронил её после твоего ухода.

БЕН: Спасибо Ричард

(Они заходят в дом, Бен открывает потайную комнату) МАЙЛЗ: (смотря на каменную стену) Это что? Еще одно потайное убежище?

БЕН: В котором мне сказали что я смогу вызвать монстра. Тогда я еще не знал что это он вызывает меня. (Открыв тайник) Все на месте. А теперь рашай, Ричард. Разнесем самолет на куски или просто повредим?

РИЧАРД: Разнесем на куски.

БЕН: Тогда возьмем все. (Они кладут С4 в рюкзак и слышат что в кухне кто то есть, они выходят и наставляюи оружие на незнакомца)

РИЧАРД: Не с места. Покажи руки.

ЗОУИ: Спокойно. Все в порядке.

БЕН: А ты еще кто такая?

Уидмор: (заходит в дом) Она со мной. Здравствуй, Бенджамин. Можно войти.

БЕН: Что ты здесь делаешь?

Уидмор: Опусти оружие, Бенджамин. (поворачивается к Зоуи) Иди к причалу, достань из лодки оборудование и утопи её.

ЗОУИ: Ясно.

БЕН: Она никуда не пойдет. Если не ответишь мне клянусь я...

УИДМОР: Если застрелишь меня потеряешь последний шанс спастись. (поворачивается к Зоуи) Иди. Он ничего не сделает. (Зоуи уходит)

УИДМОР: Что ты здесь делаешь, Ричард?

РИЧАРД: Пришли за взрывчаткой чтобы взорвать самолет.

УИДМОР: И зачем это?

БЕН: Не твое дело.

УИДМОР: Я заминировал самолет как только прибыл на остров. Как всегда, Бенджамин, я тебя опережаю.

БЕН: Зачем ты сюда вернулся, Чарльз?

УИДМОР: Меня позвал Джейкоб.

БЕН: Врешь. Ты никогда не видел Джейкоба.

УИДМОР: Видел. Он пришел ко мне сразу после того как вы взорвали мой корабль. Он убедил меня что я действую не правильно и про инструктировал меня на счет моей миссии.

БЕН: Какой миссии?

ЗОУИ: (по рации) Чарльз!

УИДМОР: Да!

ЗОУИ: Здесь Локк. Он уже близко.

УИДМОР: Он тебя видел?

ЗОУИ: Думаю нет. Наша лодка у причала я не успела...

УИДМОР: Беги. Возвращайся как можно скорее. (Зоуи бежит, а Уидмор поворачивается к Бену) Если хочешь жить то лучше прячься.

Я почему то ему поверил[]

[Медпункт школы] МЕДСЕСТРА: (Обрабатывает раны Бену) Чуть пощиплет мистер Лайнус.

БЕН: Вообще то доктор Лайнус.

МЕДСЕСТРА: Схожу ка я за льдом.

(Въезжает Локк) ЛОКК: Доктор Лайнус, вы в порядке? Я слышал про ваш инцидент на парковке.

БЕН: Да! Была драка.

ЛОКК: Драка? С кем?

БЕН: Я встретил того кто вас сбил, мистер Локк. Он вернулся. Я подошел к нему и он напал на меня. Случилось странная штука. Когда он меня бил я увидел что то странное... (Локк берет телефон и начинает звонить) Что вы делаете?

ЛОКК: Звоню в полицию.

БЕН: Не надо этого делать.

ЛОКК: Почему это не надо?

БЕН: Он сказал что не хочет вам навредить, а хочет помочь вам "освободиться".

В ТРУБКЕ: Полиция Лос-Анджелеса.

БЕН: Я почему то верю ему. (Локк прерывает звонок) Вы знаете о чем он говорил мистер Локк? Вам это о чем нибудь говорит? (Локк с задумчивым видом кладет телефон)

Десмонд сдался[]

[В полицейском участке] ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Алло, полиция (не дождавшись ответа он кладет трубку)

(Десмонд приезжает в участок и подходит к этому копу)

ДЕСМОНД: Извините. Я хочу поговорить с датективом.

(Майлз собирается на концерт)

ДЖЕЙМС: Что за видок? На похороны идешь?

МАЙЛЗ: У моего отца в музее будет концерт. Я тебе всю неделю об этом говорил. Припоминаешь?

ДЖЙЕМС: Да! Только об этом и думаю.

МАЙЛЗ: Хочешь пойдем со мной?

ДЖЕЙМС: А та рыжая тоже там будет?

МАЙЛЗ: Шарлотта? Да!

ДЖЕЙМС: В таком случае я пас.

(Коп приводит к Джеймсу Десмонда) ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Датектив Форд, с вами хотят поговорить.

ДЖЕЙМС: Да.

ДЕСМОНД: Пару дней назад возле школы Вашингтон Тастин сбили человека, а сегодня утром на том же месте учитель этой школы был сильно избит тем же человеком.

ДЖЕЙМС: Так. И что?

ДЕСМОНД: Это сделал я! (Джеймс сильно удивлен, но сажает его в камеру где сидят уже Саид и Кейт)

ДЖЕЙМС: Спасибо что с экономили нам время и средства на вашу поимку.

ДЕСМОНД: Пожалуйста. (Он заходит в камеру и смотрит на Саида) Добрый день. (Он поворачивается к Кейт) Как вы там сегодня?

КЕЙТ: Прекрасно.

Конец близок[]

Джек, Херли, Кейт и Сойер идут к колодцу.

ДЖЕК: Ты знаешь где этот колодец?

СОЙЕР: Саид сказал в часе ходьбы от лагеря. Если Локк хотел убить Десмонда то почему же не убил?

ДЖЕК: Кто его знает. Может правила у него такие.

СОЙЕР: А бомба на подлодке? Ты сказал он не может нас убить.

ДЖЕК: Я снова ошибся.

СОЙЕР: Я их убил да?

ДЖЕК: Нет! Это он убил их.

(Херли видит юного Джейкоба)

КЕЙТ: Все в порядке?

ХЕРЛИ: Да. Все нормально.

КЕЙТ: Хорошо. (Кейт идет дальше, Херли смотрит туда где видел мальчика, но его там уже нет. Он поворачивается и видит его перед собой и пугается)

МАЛЬЧИК: Прах мне отдай.

ХЕРЛИ: Что? Кто ты?

МАЛЬЧИК: Отдай прах который забрал у Иланы когда они погибла. Он у тебя в кармане.

Херли: (достал прах) Ну и?

МАЛЬЧИК: Он мой.

ХЕРЛИ: Зачем он тебе? (Пацан берет прах и убегает) Эй (Он бежит за ним и встречает уже взрослого Джейкоба)

ДЖЕЙКОБ: Здравствуй, Хьюго.

ХЕРЛИ: Чувак, я тебя все ждал. Куда ты пропал?

ДЖЕЙКОБ: Не важно ведь я уже тут.

ХЕРЛИ: Тут пацан с твоим прахом не пробегал?

ДЖЕЙКОБ: Мой прах в том костре. Когда костер догорит ты меня больше не увидишь.

ХЕРЛИ: Что?

ДЖЕЙКОБ: Приведи своих друзей. Мы близки к развязке, Хьюго.

Если что я бегаю по джунглям[]

[Локк высаживается на причал, видит лодку с чемоданчиками]

ЗОУИ: (врывается в дом) Чарльз, пошли.

УИДМОР: Не успеем. У Лайнуса спрячемся. Вы чего ждете?

БЕН: Я не буду прятаться. Все равно найдет. Лучше поскорее с этим покончить.

МАЙЛЗ: Оба плана хороши, но я попытаюсь выжить. Будете искать мы носимся по джунглям.

БЕН: Майлз, стой. (подходит к Уидмору) Дай мне рацию.

УИДМОР: Зачем?

БЕН: Мне надо. (Они дают ему рацию) Спасибо. (Бен дает рацию Майлзу) это если понадобишься.

УИДМОР: Ты же понимаешь что он тебя убьет.

БЕН: Ну что ж тогда прощай. (Уидмор и Зоуи прячутся за шкафом) (Бен Ричарду) Ну что выйдешь со мной ждать неизбежного?

РИЧАРД: Я поговорю с ним. Я его знаю. Он хочет чтобы я пошел с ним. Я уведу его у вас тогда будет шанс выжить.

МАЙЛЗ: Удачи! (И убежал)

(Бен и Ричард выходят и оглядываются, на Ричарда нападет дым и уносит его в джунгли, Бен спокойно садится на стул и ожидает Локка, тот появляется, подходит и садится рядом) ЛОКК: Тебя я и искал.

БЕН: Ну значит нашел. Хочешь стакан лимонада?

ЛОКК: Я хочу чтобы ты убил несколько человек.

БЕН: И зачем мне это?

ЛОКК: Когда я покину остров он целиком будет твоим.

БЕН: Ну ладно.

ЛОКК: Хорошо. Скажи теперь кто у причала лодку оставил?

БЕН: Наверно Чарльз Уидмор.

ЛОКК: Знаешь где его найти?

БЕН: Он прячется у меня в шкафу.

Бен - самый лучший[]

[Бен у школы встречает Алекс]

АЛЕКС: О боже, доктор Лайнус.

БЕН: Здравствуй, Алекс.

АЛЕКС: Господи! Что случилось?

БЕН: Повздорил с одним не сдержанным человеком.

АЛЕКС: Что? Кто по смел вас ужарить? Лучшего человека на свете?

БЕН: Наверно он меня с кем то спутал.

АЛЕКС: Вам нельзя за руль. Меня мама встречает. Давайте мы вас подвезем?

БЕН: Нет! Нет! Не хочу вас утруждать.

АЛЕКС: Доктор Лайнус, прошу вас. У вас одна рука. Вы как Наполеон.

БЕН: Сильный аргумент.

АЛЕКС: (бежит к машине) Мама! Мы можем подвезти домой доктора Лайнуса?

(Из машины вылезает Даниэль Руссо) ДАНИЭЛЬ: Конечно! После того что вы сделали для моей дочери мы всегда будем у вас в долгу. Я Даниэль.

БЕН: Бенджамин Лайнус.

АЛЕКС: Мам, давай пригласим доктора Лайнуса на ужин. Будет цыпленок в вине.

БЕН: Оу ну что вы. Это не обязательно.

ДАНИЭЛЬ: О нет, нет. Мы настаиваем даже если нам придется вас похитить. (открывает дверь машины) Прошу садитесь. [Дом Руссо] ДАНИЭЛЬ: Принесите пожалуйста эту тарелку. Доктор Лайнус, спасибо. До чего приятно готовить не только для Алекс.

БЕН: Позвольте спросить где её отец?

ДАНИЭЛЬ: Когда Алекс было 2 года он умер. Возможно поэтому он так к вам привязалась.

БЕН: Что?

ДАНИЭЛЬ: Вы к ней проявляете такое участие. Так ей помогаете. Вы ей почти как отец которого у нее не было. (Бен идет берет тарелку и приносит её к столу и слезы у него появляются на глазах) Что с вами? Все в порядке?

БЕН: Все прекрасно. Этот наверно от лука.

ДАНИЭЛЬ: В следующий раз положу по меньше.

Он не спасет свою дочь[]

[Бараки] (Бен и Локк заходят в дом)

БЕН: После вас. Там Чарльз и его подруга. Она вооружена, но для тебя ведь это не проблема?

ЛОКК: Постой здесь. Тебе не надо это видеть.

БЕН: А я хочу посмотреть. (Они заходят в потайную комнату) Прости, Чарльз.

ЛОКК: Какой приятный сюрприз. Мы наконец сможем поговорить без всякого барьера. Ну а ты кто?

ЗОУИ: Зоуи. Меня зовут Зоуи.

УИДМОР: Не говори с ним. Ни слова.

(Локк достает нож и перезает ей горло)

УИДМОР: Зачем ты это сделал?

ЛОКК: Ты запретил ей со мной говорить тогда зачем она? Как я понимаю, Чарльз, смерти ты не боишься? Значит есть только один способ заставить тебя сказать то что мне нужно. Скоро это все закончится. Я получу то что нужно и покину этот остров. И тогда я первым делом убью твою дочь- Пенни.

УИДМОР: Ты убьешь её в любом случае.

ЛОКК: Не правда. Даю тебе слово.

УИДМОР: Я твоему слову я должен верить?

ЛОКК: ты говоришь зачем вернулся сюда и я не трогаю твою дочь.

УИДМОР: Я привез на остров Десмонда Хьюма за его устойчивость к электромагнетизму. Он был нужен на крайний случай.

ЛОКК: В каком крайнем случае?

УИДМОР: Я больше не скажу не слова при нем. (Бен отворачивается)

ЛОКК: Ну тогда шепни на ухо. (Уидмор что то шепчет и тут раздаются выстрелы, Бен трижды стреляет в него и тот падает на пол)

БЕН: Он не спасет свою дочь.

ЛОКК: Бен, ты не перестаешь меня удивлять. К счастью он успел рассказать все что мне надо так что все в порядке.

БЕН: Хорошо. Ты сказал что надо еще кого то убить.

Ради чего они погибли? Я расскажу[]

[Херли привел Джека, Кейт и Сойера к Джейкобу]

ДЖЕЙКОБ: Здравствуй Кейт, Джеймс, Джек.

Херли: Он возле костра. Здоровается.

ДЖЕК: Я слышал.

ХЕРЛИ: Вы его видите?

ДЖЕК: Я да!

ХЕРЛИ: Кейт, Сойер, вы тоже? (Сойер кивнул)

КЕЙТ: Это ты написал наши имена на стене?

ДЖЕЙКОБ: Да! Я.

КЕЙТ: Сун и Джин Квон и Саид Джарра. Ты написал их имена?

ДЖЕЙКОБ: Да!

КЕЙТ: Поэтому они погибли?

ДЖЕЙКОБ: Мне очень жаль.

КЕЙТ: Тебе жаль?

ХЕРЛИ: Кейт!

КЕТЙ: Я хочу узнать за что? Я хочу знать что Сун, Джин и Саид погибли не зря.

ДЖЕЙКОБ: Давайте присядем и я расскажу ради чего они погибли. И почему я их выбрал и почему я выбрал вас. А потом я расскажу все что вам надо знать чтобы защищать этот остров потому что когда костер догорит один из вас станет его защитником.

Я готов выбраться из этого кресла[]

[кабинет Джека] (К нему приезжает Локк)

ЛОКК: Есть минута?

ДЖЕК: Мистер Локк, да конечно. Прошу вас.

ЛОКК: (смотрит на фотографию) Ваш сын?

ДЖЕК: Да. Это день благодарения.

ЛОКК: Вы похожи.

ДЖЕК: Вы ему это скажите. Так чем могу помочь, мистер Локк?

ЛОКК: Доктор Шепард, мы с вами летели одним рейсом из Сиднея. Вы дали мне свою визитку. Правда потом я её выбросил. Не обижайтесь.

ДЖЕК: Конечно.

ЛОКК: Вобщем. Через пару дней после этого меня сбивает машина и из всех врачей Лос-Анджелеса я попадаю к вам. И вы спасаете мне жизнь и опять предлагаете меня вылечить, а я опять отказываюсь. Ну вот. А потом человек который меня сбил сегодня опять приезжал к школе и избил на парковке одного учителя. и знаете что он ему сказал? Он сказал что не хочет причинить мне вред, а хочет помочь мне освободиться. А ведь именно вы мне это говорили когда мы прощались в больнице.

ДЖЕК: Простите. Вы хотите сказать что это я подослал вас сбить?

ЛОКК: О нет, нет разумеется. Но вдруг все это... Возможно этому есть причина. Может вам нужно вылечить меня.

ДЖЕК: Мистер Локк, да я хочу вас вылечить, но не путайте судьбу с совпадением.

ЛОКК: Называйте это как вам угодно, но я здесь и хочу выбраться из этого кресла.

Джек готов стать защитником[]

ДЖЕЙКОБ: Я даже не знаю с чего начать.

ХЕРЛИ: Расскажи зачем ты привел нас на остров.

ДЖЕЙКОБ: Я привел вас сюда потому что я совершил ошибку... которую совершил очень давно. А теперь поэтому все вы и те кто вам дорог могут погибнуть.

СОЙЕР: Какую ошибку?

ДЖЕЙКОБ: Вы называете его монстром, но в том что с ним стало виноват я. Я сделал его таким. И с тех пор он пытается меня убить. И теперь когда ему это удалось мне надо найти приемника. И потому я привел вас на остров.

СОЙЕР: Скажи ка мне, Джейкоб. Почему я расплачиваюсь за твою ошибку? Кто дал тебе право калечить мою жизнь. Я жил прекрасно пока ты не затащил меня сюда.

ДЖЕЙКОБ: Ты не жил прекрасно. Никто из вас не был счастлив, а я не вытаскивал вас из счастливой жизни. Вы все были покалечены. Я выбрал вас потому что вы были как я - одиноки и все время что то искали. То что смогли найти на острове. Я выбрал вас потому что вам нужно было это места так же как и вы ему.

КЕЙТ: Почему ты вычеркнул мое имя?

ДЖЕЙКОБ: Потому что ты стала матерью. Но это всего лишь линия на стене. Если хочешь работа твоя, Кейт.

ДЖЕК: В чем заключается эта работа?

ДЖЕЙКОБ: В глубине острова живет свет. Надо следить чтобы он не погас. В этом и заключается работа.

СОЙЕР: Монстра сказал что этот остров не зачем защищать.

ДЖЕЙКОБ: Остров надо защищать от него. Вы должны сделать то что я не смог. На что у меня не хватило сил.

ДЖЕК: Хочешь чтобы мы его убили? ... А это возможно?

ДЖЕЙКОБ: Надеюсь потому что он наверняка попытается убить вас.

ХЕРЛИ: И кого ты выберешь?

ДЖЕЙКОБ: Я не буду выбирать, Хьюго. Я даю вам то чего у меня не было - выбор.

КЕЙТ: А если никто не захочет?

ДЖЕЙКОБ: Тогда все кончится очень плохо.

ДЖЕК: Я готов. Я прибыл сюда именно для этого.

ДЖЕЙКОБ: Это вопрос, Джек?

ДЖЕК: Нет.

ДЖЕЙКОБ: Хорошо. Тогда нам пора.

(Джек и Джейкоб уходят к ручью)

СОЙЕР: А я думал что он раньше страдал комплексом Бога.

КЕЙТ: Джеймс!

СОЙЕР: Да знаю.

ХЕРЛИ: Хорошо что это не я.

Теперь ты и я одно[]

(Джейкоб и Джек у ручья)

ДЖЕЙКОБ: помнишь бамбуковую рощи в которой ты очнулся после падения самолета?

ДЖЕК: Да.

ДЖЕЙКОБ: За этой рощей находится сердце острова. Там находится свет. Туда он и пытается попасть. и ты должен защитить то место.

ДЖЕК: За бамбуковой рощей? Но ведь там ничего нет.

ДЖЕЙКОБ: Есть, Джек. И теперь ты сможешь туда добраться. Есть кружка?

ДЖЕК: Да. В рюкзаке. (Он достает кружку и дает Джейкобу пока тот взяв воду в руки что то нашептал)

ДЖЕЙКОБ: (дает кружку) Пей.

ДЖЕК: И долго мне выполнять эту работу?

ДЖЕЙКОБ: Сколько сможешь.

(Джек выпивает воду)

ДЖЕЙКОБ: Теперь ты и я одно.

Сойер коп[]

[Полицейский участок]

ДЖЕЙМС: Ну вот. Это Джарра и Хьюм, а вон там Остин. Приятно познакомиться, но вас перевозят в тюрьму. так что удачи и с Богом.

КЕЙТ: Ты еще можешь меня освободить.

ДЖЕЙМС: И зачем это мне?

КЕЙТ: Потому что я не виновна. И ты мне веришь.

ДЖЕЙМС: Не важно. Я не могу тебя отпустить. Я же коп.

КЕЙТ: Ты не похож на копа.

ДЖЕЙМС: Очень приятно.

Вам не кажется что пора отсюда уходить?[]

[Кейт, Саида и Десмонда перевозят в машине]

Десмонд: Кажется нам уже пора уходить.

КЕЙТ: Что?

ДЕСМОНД: Я сказал что нам пора. Ты готова отсюда выбраться?

КЕЙТ: Простите, а вы кто?

САИД: Это псих который сам сдался.

КЕЙТ: И зачем ты сдался?

ДЕСМОНД: Я сбил человека в инвалидном кресле.

САИД: Убедилась?

ДЕСМОНД: Ну ладно. Я псих, но вы хотите отсюда выбраться или нет?

КЕЙТ: И что? Попросишь водителя остановиться?

ДЕСМОНД: Он и сам знает где остановиться, но тогда вам придется мне довериться.

САИД: Довериться?

ДЕСМОНД: Да. Потому что когда я вас освобожу, я попрошу вас кое что сделать и вы должны обещать что сделаете. Ну что?

САИД: Хорошо. Обещаю.

ДЕСМОНД: А ты?

КЕЙТ: Хорошо. Конечно.

ДЕСМОНД: Ну тогда ладно.

(Машина останавливается, водитель открывает дверь. Это Ана-Люсия)

АНА-ЛЮСИЯ: Кто тут Хьюм?

ДЕСМОНД: Я!

АНА-ЛЮСИЯ: Где твой друг с деньгами? Иначе я вас пристрелю как при попытке к бегству.

ДЕСМОНД: Спокойно. Он сейчас будет. (Она снимает наручники и выпускает их) (Он видит хаммер который едет к ним) А вот и он.

(Из машины вылезает Херли) ХЕРЛИ: Прости что опоздал, чувак.

ДЕСМОНД: Ничего страшного.

ХЕРЛИ: А ты не сказал что здесь будет Ана-Люсия.

АНА-ЛЮСИЯ: Мы знакомы толстячек?

ХЕРЛИ: Оу. Нет. Никогда раньше не виделись. Не важно. Вот твои деньги. 125 тысяч, правильно?

АНА-ЛЮСИЯ: Правильно. (Заглянув в конверт) И мы опять же не встречались. (Она уезжает)

ХЕРЛИ: Она не с нами?

ДЕСМОНД: Нет. Она еще не готова.

ХЕРЛИ: Пригнал тебе свой камаро. Ключи под ковриком. Все необходимое в багажнике.

ДЕСМОНД: Хорошо. Знаешь куда его везти?

ХЕРЛИ: Да. Тогда поехали. Ты с ним, (показывает на Саида) а ты поедешь со мной (показывает на Кейт)

КЕЙТ: Что значит "я с тобой"?

ДЕСМОНД: Мы идем на концерт. Поехали. (И дает ей платье)

Уничтожу остров[]

(Локк и Бен идут к колодцу)

БЕН: Можно вопрос?

ЛОКК: Ну.

БЕН: Если ты можешь в любой момент превратиться в дым, почему ты ходишь?

ЛОКК: Люблю чувствовать землю под ногами. Напоминает что я когда то был человеком. Мы пришли.

БЕН: Ты пить хочешь?

ЛОКК: Сюда я Десмонда Хьюма бросил.

БЕН: И что?

ЛОКК: ...и послал Саида его убить, но он его не убил.

БЕН: Кто то помог ему выбраться.

ЛОКК: Нет, Бен. Кто то помог мне.

БЕН: Что тебе сказал Уидмор?

ЛОКК: Десмонд - это страховка Джейкоба. Последний способ на дать мне покинуть остров если я перебью всех кандидатов.

БЕН: Тогда почему ты рад что он жив?

ЛОКК: Потому что я найду Десмонда и тогда с его помощью я сделаю то что без него не смогу - я уничтожу этот остров.

Advertisement