Во время посещения выжившими станции "Пламя", Локк обнаружил бумагу с текстом, заправленную в печатную машинку с кириллической клавиатурой. Текст был на русском языке и, по-видимому, напечатан самим Михаилом Бакуниным. На документе были также пометки красной ручкой. («Введите 77»)
Текст документа[]
“ |
... были потерянны в его стране, и они должны ... в какой то мере оттолкнул Андрея. Наджи не был <членом> |
” |
Рукописные пометки[]
- Меня тоже зовут Андрей.
- Я так много забыл об Афганистане.
Слова из текста[]
- Муджахедины - в России чаще используется термин моджахеды. В тексте имеются в виду мусульманские фундаменталисты из Афганистана.
- Медресе - мусульманское учебное заведение, выполняющая роль средней школы и духовной семинарии.
- ИСИ - разведслужба Пакистана
Интересные факты[]
- В тексте нет никаких грубых ошибок, но с точки зрения стилистики русского языка создаётся впечатление, что его печатал иностранец.
- Стиль текста больше похож на художественное произведение, чем на какой-то документ или личное письмо, поэтому, можно предположить, что это страница из романа или рассказа, который Михаил писал, живя в одиночестве на станции "Пламя".
Ссылки[]