Тексты диалогов серий | |
---|---|
Первый сезон | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 |
Второй сезон | |
Третий сезон | |
Четвёртый сезон | |
Пятый сезон | |
Шестой сезон | 1/2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 15 • 16 |
LOST:Кусочки мозаики | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 |
См. также |
- «Арцт и промысел» - "Arzt and Crafts"
- Автор сценария: Дэймон Линделоф
- Режиссер: Джек Бендер
Диалоги[]
[Джин и Сун сидят на пляже. ]
ДЖИН: [на корейском, указывая на что-то] Думаю, они любовники.
СУН: [на корейском] Нет.
ДЖИН: [на корейском] Но он смотрит на нее именно так.
СУН: [на корейском] Бун и Шеннон – брат и сестра.
ДЖИН: [на корейском] Откуда ты узнала? Они говорили по-корейски?
СУН: [на корейском] Просто догадалась.
[К ним подбегает Арцт.]
АРЦТ: Они собираются уйти с пляжа и пойти в пещеры, что все это значит? Вы идете в пещеры?
ХЁРЛИ: [сидит не далеко вместе с Майклом] Они не говорят по-английски, чувак.
АРЦТ: [Обращаясь к Хёрли и Майклу.] О! А вы идете?
МАЙКЛ: Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь.
АРЦТ: Я говорю о пещерах. Вы идете в пещеры? Джек, и тот лысый мужик, и эта как ее там, они нашли пещеры. И они думают, что мы должны уйти с пляжа в пещеры.
ХЁРЛИ: Почему бы нет?
АРЦТ: Почему?... Во-первых, влажность. В пещерах очень влажно. Во влажной среде бактерии хорошо размножаются, а насекомые будут откладывать личинки нам во рты, пока мы спим. [Поворачивается к Сун и Джину, и говорит медленно и громко] Эй, эй, эй! Я знаю, вы меня не понимаете, но если будет голосование идти или не идти в пещеры, вы оба скажете: нет. Поняли? «Нет!»
МАЙКЛ: Эй, если ты будешь орать на них, они все равно не поймут тебя лучше.
ХЁРЛИ: И если Джек считает это хорошей идеей, может быть, нам просто довериться ему?
АРЦТ: Почему? Скажи мне. Потому что он – доктор? Это делает его лидером? Откуда нам знать, что он не сумасшедший? Я хочу рассказать вам кое-что. [Наклоняется и говорит тихо, обращаясь к Хёрли и Майклу.] Однажды я пошел в джунгли по малой нужде, и я видел, как Джек бежал и звал своего отца. [Говорит громко.] Ну, ладно, болваны, хотите идти в пещеры – катитесь, скатертью дорога. Я останусь на пляже, вместе с теми, кто хочет выжить. [Слышится звук монстра. Все оглядываются.] Э… увидимся в пещерах. [Уходит.]
Ссылки[]
- «Арцт и промысел» - содержание мобизода, примечания
- Арцт и промысел. Текст - статья на английской Lostpedia (англ.)