FANDOM


m
Linha 1: Linha 1:
 
As seguintes obras literárias, referências ou autores foram mencionados ou apareceram na série até agora. Por favor veja os seus artigos para detalhes; esta página é de listagem.
 
As seguintes obras literárias, referências ou autores foram mencionados ou apareceram na série até agora. Por favor veja os seus artigos para detalhes; esta página é de listagem.
''Note: Os links de algumas obras literárias e de alguns autores redirecionam para a wikipedia em inglês, outras para a wikipedia em português.''
 
   
== Livros e Literatura ==
+
{| align="center" width="100%" border="0" style="text-align: center; background-color: transparent"
<h3 style="display: none;">After All These Years</h3>
+
! style="text-align: center; background-color: transparent" |
{{Sectionbox Books
+
|{{ImgBtn
| title=After All These Years <small>(Depois de Todos Esses Anos)<br/></small>
+
|tam=80px
| author=Susan Isaacs
+
|image=Afterall.gif
| reference=* Enquanto [[Sawyer]] se recupera dentro da [[O Cisne|escotilha]], esse livro é visto perto dele. ({{ep|2x04}})
+
|link=Ao Fim de Tantos Anos
| image=Afterall.gif
+
|cor=black
  +
|texto=Ao Fim de Tantos Anos
 
}}
 
}}
+
|{{ImgBtn
<h3 style="display: none;">Alice's Adventures in Wonderland</h3>
+
|tam=80px
{{Sectionbox Books
+
|image=Alice.jpg
| title=Alice's Adventures in Wonderland <small>(Alice no País das Maravilhas)<br/></small>
+
|link=After All These Years
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Lewis_Carroll Lewis Carroll]
+
|cor=black
| reference=* [[Locke]] menciona esse romance quando está falando com [[Jack]] sobre Coelho Branco no episódio "White Rabbit" (Coelho Branco) na [[1ª Temporada]]; O título desse episódio, "White Rabbit", é uma referência ao personagem do mesmo nome. {{crossref|1x05}}
+
|texto=Alice no País das Maravilhas
* Quando criança [[Ben]] via sua mãe [[Emily]] na floresta, em certa noite ele foi até a [[barreira sônica]] e a viu do outro lado vestida de uma forma muito semelhante á Alice, mais tarde ele usa um coelho para testar a barreria e poder passar.
 
* O ícone da Estação [[Espelho]] nada mais é do que um coelho de perfil com um pequeno ícone parecido com um relógio no canto direito.
 
| wikipedia=Alice no País das Maravilhas
 
| image=Alice.jpg
 
 
}}
 
}}
+
|{{ImgBtn
<h3 style="display: none;">Are You There, God? It's Me, Margaret</h3>
+
|image=Areyoutheregod.jpg
{{Sectionbox Books
+
|link=Você está aí, Deus? Sou eu, Margaret
| title=Are You There, God? It's Me, Margaret <small>(Você está aí, Deus? Sou eu, Margaret)<br/></small>
+
|cor=black
| author=[http://en.wikipedia.org/wiki/Judy_Blume Judy Blume]
+
|texto=Você está aí, Deus? Sou eu, Margaret
| reference=* [[Sawyer]] é visto lendo esse livro. Ele diz que é "Previsível. Longe de sexo o suficiente", quando [[Sun]] se aproxima dele. {{crossref|2x16}}
 
| wikipedia=Você está aí, Deus? Sou eu, Margaret
 
| image=Areyoutheregod.jpg
 
 
}}
 
}}
+
|{{ImgBtn
<h3 style="display: none;">Bad Twin</h3>
+
|image=Badtwin.jpg
{{Sectionbox Books
+
|link=Bad Twin
| article=Bad Twin
+
|cor=black
| title=Bad Twin <small>(Gêmeo Ruim)<br/></small>
+
|texto=Bad Twin
| author=Laurence Shames (usou o nome fictício de [[Gary Troup]])
 
| reference= * [[Hurley]] achou o manuscrito de ''Bad Twin''. {{crossref|2x13}}
 
* [[Sawyer]] está lendo o mesmo manuscrito.. {{crossref|2x20}}
 
| image=Badtwin.jpg
 
 
}}
 
}}
+
|{{ImgBtn
<h3 style="display: none;">Bible</h3>
+
|image=Bible.jpg
{{Sectionbox Books
+
|link=A Bíblia
| title=Bible <small>(A Bíblia)<br/></small>
+
|cor=black
| author=
+
|texto=A Bíblia
| reference=* [[Mr. Eko]] dá a [[Locke]] um livro que ele encontrou na estação [[O Cajado]]. Quando Locke abre o livro, ele percebe que é a Bíblia e também descobre que a parte do centro do livro foi retirada. Dentro dessa abertura está uma parte perdida do [[Filme de Orientação do Cisne]]. {{crossref|2x09}}
 
* Uma Bíblia também é mostrada na estante de livros do escritóio de [[Jack]]. {{crossref|3x01}}
 
| wikipedia=Bíblia
 
| image=Bible.jpg
 
 
}}
 
}}
  +
|}
   
 
<h3 style="display: none;">A Brief History of Time</h3>
 
<h3 style="display: none;">A Brief History of Time</h3>

Edição das 21h53min de 30 de janeiro de 2008

As seguintes obras literárias, referências ou autores foram mencionados ou apareceram na série até agora. Por favor veja os seus artigos para detalhes; esta página é de listagem.

A Brief History of Time

Predefinição:Sectionbox Books

The Brothers Karamazov

Predefinição:Sectionbox Books

Carrie

Predefinição:Sectionbox Books

Catch-22

Predefinição:Sectionbox Books

Dirty Work

Predefinição:Sectionbox Books

The Epic of Gilgamesh

Predefinição:Sectionbox Books

Evil Under the Sun

Predefinição:Sectionbox Books

The Fountainhead

Predefinição:Sectionbox Books

Harry Potter

Predefinição:Sectionbox Books

Heart of Darkness

Predefinição:Sectionbox Books

Hindsight

Predefinição:Sectionbox Books

I Ching

Predefinição:Sectionbox Books

Island

Predefinição:Sectionbox Books

Julius Caesar

Predefinição:Sectionbox Books

Lancelot

Predefinição:Sectionbox Books

Laughter in the Dark

Predefinição:Sectionbox Books

Lord of the Flies

Predefinição:Sectionbox Books

The Mysterious Island

Predefinição:Sectionbox Books

Occurrence at Owl Creek Bridge

Predefinição:Sectionbox Books

The Odyssey

Predefinição:Sectionbox Books

Of Mice and Men

Predefinição:Sectionbox Books

Our Mutual Friend

Predefinição:Sectionbox Books

The Outsiders

Predefinição:Sectionbox Books

Rainbow Six

Predefinição:Sectionbox Books

Stranger in a Strange Land

Predefinição:Sectionbox Books

A Tale of Two Cities

Predefinição:Sectionbox Books

The Third Policeman

Predefinição:Sectionbox Books

To Kill a Mockingbird

Predefinição:Sectionbox Books

The Turn of the Screw

Predefinição:Sectionbox Books

Watership Down

Predefinição:Sectionbox Books

The Wizard of Oz

Predefinição:Sectionbox Books

A Wrinkle in Time

Predefinição:Sectionbox Books

Autores Referenciados

Ernest Hemingway

  • Locke e Ben mencionam ele comparando com Dostoevsky.

Li Bai

  • No começo da Dinastia Tang (618-907), poema do poeta chinês Li Bai, "Third Eye Ascended in Dreams" é visto como caligrafia em flashbacks na casa de Jin e Sun.
  • O conteúdo em sí é surreal, sendo sobre um homem que viaja em um sonho em uma dimensão paralela, apenas para acordar da amargura do mundo da realidade. Isso é um paradoxo significando que os sonhos podem melhor demonstrar a verdade do que a própria realidade.

Musset, Alfred de

  • Locke tentou recriar sua visão do mapa da Porta de Segurança em uma folha de um livro de 1939 de poemas de Alfred de Musset, chamado Sur les Débuts de Melles Rachel et Pauline (Sobre as estréias de Rachel e Pauline).

Autores romanos citados na porta de segurança

  Arrow logo
Esse artigo está incompleto.
Você pode ajudar a LOSTpédia expandindo-o.
Arrow logo  



O conteúdo da comunidade está disponível sob CC-BY-NC-ND salvo indicação em contrário.