FANDOM


(totalmente reestruturado...)
Linha 16: Linha 16:
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Lewis_Carroll Lewis Carroll]
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Lewis_Carroll Lewis Carroll]
 
| reference=* [[Locke]] menciona esse romance quando está falando com [[Jack]] sobre Coelho Branco no episódio "White Rabbit" (Coelho Branco) na [[1ª Temporada]]; O título desse episódio, "White Rabbit", é uma referência ao personagem do mesmo nome. {{crossref|1x05}}
 
| reference=* [[Locke]] menciona esse romance quando está falando com [[Jack]] sobre Coelho Branco no episódio "White Rabbit" (Coelho Branco) na [[1ª Temporada]]; O título desse episódio, "White Rabbit", é uma referência ao personagem do mesmo nome. {{crossref|1x05}}
| wikipedia=Alice's Adventures in Wonderland
+
| wikipedia=Alice no País das Maravilhas
 
| image=Alice.jpg
 
| image=Alice.jpg
 
}}
 
}}
Linha 25: Linha 25:
 
| author=[http://en.wikipedia.org/wiki/Judy_Blume Judy Blume]
 
| author=[http://en.wikipedia.org/wiki/Judy_Blume Judy Blume]
 
| reference=* [[Sawyer]] é visto lendo esse livro. Ele diz que é "Previsível. Longe de sexo o suficiente", quando [[Sun]] se aproxima dele. {{crossref|2x16}}
 
| reference=* [[Sawyer]] é visto lendo esse livro. Ele diz que é "Previsível. Longe de sexo o suficiente", quando [[Sun]] se aproxima dele. {{crossref|2x16}}
| wikipedia=Are You There, God? It's Me, Margaret
+
| wikipedia=Você está , Deus? Sou eu, Margaret
 
| image=Areyoutheregod.jpg
 
| image=Areyoutheregod.jpg
 
}}
 
}}
Linha 45: Linha 45:
 
| reference=* [[Mr. Eko]] dá a [[Locke]] um livro que ele encontrou na estação [[O Cajado]]. Quando Locke abre o livro, ele percebe que é a Bíblia e também descobre que a parte do centro do livro foi retirada. Dentro dessa abertura está uma parte perdida do [[Filme de Orientação do Cisne]]. {{crossref|2x09}}
 
| reference=* [[Mr. Eko]] dá a [[Locke]] um livro que ele encontrou na estação [[O Cajado]]. Quando Locke abre o livro, ele percebe que é a Bíblia e também descobre que a parte do centro do livro foi retirada. Dentro dessa abertura está uma parte perdida do [[Filme de Orientação do Cisne]]. {{crossref|2x09}}
 
* Uma Bíblia também é mostrada na estante de livros do escritóio de [[Jack]]. {{crossref|3x01}}
 
* Uma Bíblia também é mostrada na estante de livros do escritóio de [[Jack]]. {{crossref|3x01}}
| wikipedia=The Bible
+
| wikipedia=Bíblia
 
| image=Bible.jpg
 
| image=Bible.jpg
 
}}
 
}}
Linha 54: Linha 54:
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Stephen_Hawking Stephen Hawking]
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Stephen_Hawking Stephen Hawking]
 
| reference=* [[Aldo]] é visto lendo este livro enquanto monta guarda no [[Prédio da Hidra|prédio da Hidra]]. {{crossref|3x07}}
 
| reference=* [[Aldo]] é visto lendo este livro enquanto monta guarda no [[Prédio da Hidra|prédio da Hidra]]. {{crossref|3x07}}
| wikipedia=A Brief History of Time
+
| wikipedia=Uma Breve História do Tempo
 
| image=BriefHistoryTime.jpg
 
| image=BriefHistoryTime.jpg
 
}}
 
}}
Linha 63: Linha 63:
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Fyodor_Dostoevsky Fyodor Dostoevsky]
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Fyodor_Dostoevsky Fyodor Dostoevsky]
 
| reference=* [[Locke]] da esse livro a [[Ben]] (que estava até então alegando ser [[Henry Gale]]) para ler, no que Ben responde, "Você não tem nada de [[Stephen King]]?" {{crossref|2x15}}
 
| reference=* [[Locke]] da esse livro a [[Ben]] (que estava até então alegando ser [[Henry Gale]]) para ler, no que Ben responde, "Você não tem nada de [[Stephen King]]?" {{crossref|2x15}}
| wikipedia=The Brothers Karamazov
+
| wikipedia=Os Irmãos Karamazov
 
| image=The_Brother_Karamazov.JPG
 
| image=The_Brother_Karamazov.JPG
 
}}
 
}}
Linha 72: Linha 72:
 
| author=[[Stephen King]]
 
| author=[[Stephen King]]
 
| reference= * É o livro que [[Juliet]] e os outros membros do [[Clube do Livro|clube do livro]] estavam lendo. {{crossref|3x01}}
 
| reference= * É o livro que [[Juliet]] e os outros membros do [[Clube do Livro|clube do livro]] estavam lendo. {{crossref|3x01}}
| wikipedia=Carrie (novel)
+
| wikipedia=Carrie
 
| image=Carriebook.jpg
 
| image=Carriebook.jpg
 
}}
 
}}
Linha 90: Linha 90:
 
| author=
 
| author=
 
| reference= * As palavras cruzadas que [[Locke]] está resolvendo contém uma pista de referência ao "The Epic of Gilgamesh". {{crossref|2x08}}
 
| reference= * As palavras cruzadas que [[Locke]] está resolvendo contém uma pista de referência ao "The Epic of Gilgamesh". {{crossref|2x08}}
| wikipedia=The Epic of Gilgamesh
+
| wikipedia=O Épico de Gilgamesh
 
| image=GilgameshTablet.jpg
 
| image=GilgameshTablet.jpg
 
}}
 
}}
Linha 99: Linha 99:
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/J._K._Rowling J.K. Rowling]
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/J._K._Rowling J.K. Rowling]
 
| reference= *Enquanto nenhum livro específico de J.K. Rowling é mencionado, [[Hurley]] menciona Harry quando comenta como [[Sawyer]] está parecendo usando seus novos óculos. {{crossref|1x19}}
 
| reference= *Enquanto nenhum livro específico de J.K. Rowling é mencionado, [[Hurley]] menciona Harry quando comenta como [[Sawyer]] está parecendo usando seus novos óculos. {{crossref|1x19}}
| wikipedia=Harry Potter)
+
| wikipedia=Harry Potter
 
| image=HarryPotter.jpg
 
| image=HarryPotter.jpg
 
}}
 
}}
Linha 109: Linha 109:
 
| reference= * [[Charlie]] diz a [[Hurley]], "Num minuto você é o despreocupado, boa vida Hurley, e no próximo você é o maldito Coronel Kurtz!" {{crossref|1x18}}
 
| reference= * [[Charlie]] diz a [[Hurley]], "Num minuto você é o despreocupado, boa vida Hurley, e no próximo você é o maldito Coronel Kurtz!" {{crossref|1x18}}
 
** Coronel Kurtz é um personagem do filme ''Apocalypse Now'', de 1979 o qual é baseado em ''Heart of Darkness''.
 
** Coronel Kurtz é um personagem do filme ''Apocalypse Now'', de 1979 o qual é baseado em ''Heart of Darkness''.
| wikipedia=Heart of Darkness
+
| wikipedia=Coração da Escuridão
 
| image=HeartofDarkness.jpg
 
| image=HeartofDarkness.jpg
 
}}
 
}}
Linha 135: Linha 135:
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Aldous_Huxley Aldous Huxley]
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Aldous_Huxley Aldous Huxley]
 
| reference= * A [[Balsa Pala]] pode-se referir a Pala, a ilha ficcional desse livro. {{crossref|2x21}}
 
| reference= * A [[Balsa Pala]] pode-se referir a Pala, a ilha ficcional desse livro. {{crossref|2x21}}
| wikipedia=Island (novel)
+
| wikipedia=A Ilha
 
| image=IslandHuxley.jpg
 
| image=IslandHuxley.jpg
 
}}
 
}}
Linha 145: Linha 145:
 
| reference= * [[Sawyer]] diz a [[Locke]], "Você também, Brutus?". {{crossref|2x20}}
 
| reference= * [[Sawyer]] diz a [[Locke]], "Você também, Brutus?". {{crossref|2x20}}
 
** Essa é uma referência a famosa citação, "''Et tu, Brute?''", as quais foram as últimas palavras de César na obra de Shakespeare, ''Julius Caesar''. De acordo com as crônias, suas últimas palavras foram na verdade "''Tu quoque, mi fili?'' ["Você também, meu filho?"]" ou mesmo "''Kaï sù, tèknon?''", o que é a mesma pergunta em grego.
 
** Essa é uma referência a famosa citação, "''Et tu, Brute?''", as quais foram as últimas palavras de César na obra de Shakespeare, ''Julius Caesar''. De acordo com as crônias, suas últimas palavras foram na verdade "''Tu quoque, mi fili?'' ["Você também, meu filho?"]" ou mesmo "''Kaï sù, tèknon?''", o que é a mesma pergunta em grego.
| wikipedia=Julius Caesar (play)
+
| wikipedia=Júlio César
 
| image=JCaesar.jpg
 
| image=JCaesar.jpg
 
}}
 
}}
Linha 171: Linha 171:
 
| reference= * Esse romance é mencionado por [[Sawyer]]. {{crossref|1x17}}
 
| reference= * Esse romance é mencionado por [[Sawyer]]. {{crossref|1x17}}
 
* [[Charlie]] menciona como os sobreviventes da cauda do avião foram todos "''Lord of the Flies''" {{crossref|2x09}}
 
* [[Charlie]] menciona como os sobreviventes da cauda do avião foram todos "''Lord of the Flies''" {{crossref|2x09}}
| wikipedia=Lord of the Flies
+
| wikipedia=O Senhor das Moscas
 
| image=LordOfTheFliesBookCover.jpg
 
| image=LordOfTheFliesBookCover.jpg
 
}}
 
}}
Linha 181: Linha 181:
 
| reference= * No romance, várias pessoas caem de balão em uma ilha no Pacífico Sul, (assim como o verdadeiro [[Henry Gale]] aparentemente caiu), aonde coisas estranhas acontecem.{{crossref|1x12}}
 
| reference= * No romance, várias pessoas caem de balão em uma ilha no Pacífico Sul, (assim como o verdadeiro [[Henry Gale]] aparentemente caiu), aonde coisas estranhas acontecem.{{crossref|1x12}}
 
* Existe um orangotango chamado "Jupe" (abreviação de "Jupiter") na ilha. O Joop da [[Fundação Hanso]] é provavelmente uma referência a isso.
 
* Existe um orangotango chamado "Jupe" (abreviação de "Jupiter") na ilha. O Joop da [[Fundação Hanso]] é provavelmente uma referência a isso.
| wikipedia=The Mysterious Island
+
| wikipedia=A Ilha Misteriosa
 
| image=Themysteriousisland.jpg
 
| image=Themysteriousisland.jpg
 
}}
 
}}
Linha 190: Linha 190:
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Ambrose_Bierce Ambrose Bierce]
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Ambrose_Bierce Ambrose Bierce]
 
| reference= * [[Locke]] é visto segurando esse livro de cabeça pra baixo, na [[O Cisne|escotilha]], mexendo o livro como se ele quisesse achar papeis perdidos entre eles. {{crossref|2x13}}
 
| reference= * [[Locke]] é visto segurando esse livro de cabeça pra baixo, na [[O Cisne|escotilha]], mexendo o livro como se ele quisesse achar papeis perdidos entre eles. {{crossref|2x13}}
| wikipedia=An Occurrence at Owl Creek Bridge
+
| wikipedia=Incidente na Ponte de Owl Creek
 
| image=An_occurrence.jpg
 
| image=An_occurrence.jpg
 
}}
 
}}
Linha 199: Linha 199:
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Homero Homer]
 
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Homero Homer]
 
| reference= * Épico conto grego de Homero, seqüencia de ''A Ilíada'', com temas paralelos a Lost, particularmente a história de [[Desmond]] e [[Penelope]] {{crossref|2x23}}
 
| reference= * Épico conto grego de Homero, seqüencia de ''A Ilíada'', com temas paralelos a Lost, particularmente a história de [[Desmond]] e [[Penelope]] {{crossref|2x23}}
| wikipedia=Odyssey
+
| wikipedia=Odisséia
 
| image=Odyssey.jpg
 
| image=Odyssey.jpg
 
}}
 
}}
Linha 209: Linha 209:
 
| reference= * [[Sawyer]] está lendo esse livro enquanto estava na prisão. {{crossref|3x04}}
 
| reference= * [[Sawyer]] está lendo esse livro enquanto estava na prisão. {{crossref|3x04}}
 
* Romance clássico referencidado por [[Sawyer]] e citado por [[Ben]]. {{crossref|3x04}}
 
* Romance clássico referencidado por [[Sawyer]] e citado por [[Ben]]. {{crossref|3x04}}
| wikipedia=Of Mice and Men
+
| wikipedia=Ratos e Homens
 
| image=OMAM.jpg
 
| image=OMAM.jpg
 
}}
 
}}
Linha 216: Linha 216:
 
{{Sectionbox Books
 
{{Sectionbox Books
 
| article=Our Mutual Friend
 
| article=Our Mutual Friend
| title=Our Mutual Friend <small>(Nosso Amigo Comun)<br/></small>
+
| title=Our Mutual Friend <small>(Nosso Amigo Comum)<br/></small>
 
| author=Charles Dickens
 
| author=Charles Dickens
 
| reference= * [[Desmond]] planejou para que esse fosse o último livro para ele ler antes de morrer. {{crossref|2x23}}
 
| reference= * [[Desmond]] planejou para que esse fosse o último livro para ele ler antes de morrer. {{crossref|2x23}}
| wikipedia=Our Mutual Friend
+
| wikipedia=Nosso Amigo Comum
 
| image=BOOK.JPG
 
| image=BOOK.JPG
 
}}
 
}}
Linha 226: Linha 226:
 
{{Sectionbox Books
 
{{Sectionbox Books
 
| title=Outsiders, The <small>(Vidas sem Rumo)<br/></small>
 
| title=Outsiders, The <small>(Vidas sem Rumo)<br/></small>
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Susan_E._Hinton Susan E. Hinton]
+
| author=Susan E. Hinton
 
| reference= * Nas cenas de flashbacks na van, o amigo de Hurley, Johnny diz a ele, "Fique novo em folha, Ponyboy". Essa é uma referência a ''The Outsiders'' e essa frase sendo usada no livro, é uma referência ao poema de Robert Frost, "Nada novo em folha pode ficar". {{crossref|2x04}}
 
| reference= * Nas cenas de flashbacks na van, o amigo de Hurley, Johnny diz a ele, "Fique novo em folha, Ponyboy". Essa é uma referência a ''The Outsiders'' e essa frase sendo usada no livro, é uma referência ao poema de Robert Frost, "Nada novo em folha pode ficar". {{crossref|2x04}}
| wikipedia=The Outsiders (novel)
+
| wikipedia=Vidas sem Rumo
 
| image=Theoutsiders.jpg
 
| image=Theoutsiders.jpg
 
}}
 
}}
Linha 235: Linha 235:
 
{{Sectionbox Books
 
{{Sectionbox Books
 
| title=Rainbow Six
 
| title=Rainbow Six
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Tom_Clancy Tom Clancy]
+
| author=Tom Clancy
 
| reference= * Esse livro é mostrado na estante de livros da [[O Cisne|escotilha]]. {{crossref|2x03}}
 
| reference= * Esse livro é mostrado na estante de livros da [[O Cisne|escotilha]]. {{crossref|2x03}}
| wikipedia=Rainbow Six (novel)
+
| wikipedia=Rainbow Six
 
| image=RainbowSix.jpg
 
| image=RainbowSix.jpg
 
}}
 
}}
Linha 244: Linha 244:
 
{{Sectionbox Books
 
{{Sectionbox Books
 
| title=Stranger in a Strange Land <small>(Um estranho em uma Terra Estranha)<br/></small>
 
| title=Stranger in a Strange Land <small>(Um estranho em uma Terra Estranha)<br/></small>
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Robert_Heinlein Robert Heinlein]
+
| author=Robert Heinlein
 
| reference= * Esse é o título do nono episódio da [[3ª Temporada]], {{ep|3x09}}.
 
| reference= * Esse é o título do nono episódio da [[3ª Temporada]], {{ep|3x09}}.
| wikipedia=Stranger in a Strange Land
+
| wikipedia=Um estranho em uma Terra Estranha
 
| image=SIASL.jpg
 
| image=SIASL.jpg
 
|
 
|
Linha 254: Linha 254:
 
{{Sectionbox Books
 
{{Sectionbox Books
 
| title=Tale of Two Cities, A <small>(Um Conto de Duas Cidades)<br/></small>
 
| title=Tale of Two Cities, A <small>(Um Conto de Duas Cidades)<br/></small>
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Charles_Dickens Charles Dickens]
+
| author=Charles Dickens
 
| reference= * Esse é o título do primeiro episódio da [[3ª Temporada]], {{ep|3x01}}.
 
| reference= * Esse é o título do primeiro episódio da [[3ª Temporada]], {{ep|3x01}}.
 
* [[Damon Lindelof]] e [[Carlton Cuse]] revelaram no podcast oficial que as "duas cidades" se referem as duas sociedades separas dos sobreviventes e dos [[Outros]].
 
* [[Damon Lindelof]] e [[Carlton Cuse]] revelaram no podcast oficial que as "duas cidades" se referem as duas sociedades separas dos sobreviventes e dos [[Outros]].
| wikipedia=A Tale of Two Cities
+
| wikipedia=Um Conto de Duas Cidades
 
| image=Tale.jpg
 
| image=Tale.jpg
 
}}
 
}}
Linha 264: Linha 264:
 
{{Sectionbox Books
 
{{Sectionbox Books
 
| title=Third Policeman, The <small>(O Terceiro Tira)<br/></small>
 
| title=Third Policeman, The <small>(O Terceiro Tira)<br/></small>
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Flann_O%27Brien Flann O'Brien]
+
| author=Flann O'Brien
 
| reference= * Esse livro é visto quando Desmond está juntando suas coisas quando eles se prepara para fugir da [[O Cisne|escotilha]] depois de Jack estragar o computador da escotilha. {{crossref|2x01}} & {{crossref|2x03}}
 
| reference= * Esse livro é visto quando Desmond está juntando suas coisas quando eles se prepara para fugir da [[O Cisne|escotilha]] depois de Jack estragar o computador da escotilha. {{crossref|2x01}} & {{crossref|2x03}}
| wikipedia=The Third Policeman
+
| wikipedia=O Terceiro Tira
 
| image=Thethirdpoliceman.jpg
 
| image=Thethirdpoliceman.jpg
 
}}
 
}}
Linha 273: Linha 273:
 
{{Sectionbox Books
 
{{Sectionbox Books
 
| title=To Kill a Mockingbird <small>(O Sol é para Todos)<br/></small>
 
| title=To Kill a Mockingbird <small>(O Sol é para Todos)<br/></small>
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Nelle_Harper_Lee Harper Lee]
+
| author=Harper Lee
 
| reference= *Antes de [[Juliet]] mostra o vídeo falso a [[Jack]], o filme que ela diz que irá por é o clássico do ano 1962, To Kill a Mockingbird, estrelando Gregory Peck, que é baseado em um romance de 1960 do mesmo nome. {{crossref|3x05}}
 
| reference= *Antes de [[Juliet]] mostra o vídeo falso a [[Jack]], o filme que ela diz que irá por é o clássico do ano 1962, To Kill a Mockingbird, estrelando Gregory Peck, que é baseado em um romance de 1960 do mesmo nome. {{crossref|3x05}}
| wikipedia=To Kill a Mockingbird
+
| wikipedia=O Sol é para Todos
 
| image=Mockingbirdfirst.jpg
 
| image=Mockingbirdfirst.jpg
 
}}
 
}}
Linha 282: Linha 282:
 
{{Sectionbox Books
 
{{Sectionbox Books
 
| title=Turn of the Screw, The <small>(A Volta do Parafuso)<br/></small>
 
| title=Turn of the Screw, The <small>(A Volta do Parafuso)<br/></small>
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Henry_James Henry James]
+
| author=Henry James
 
| reference= * Na [[O Cisne|escotilha]], Desmond diz a Jack e Locke que o [[Filme de Orientação do Cisne|vídeo de orientação]] da [[Iniciativa Dharma]] está em uma prateleira atrás desse livro. {{crossref|2x03}}
 
| reference= * Na [[O Cisne|escotilha]], Desmond diz a Jack e Locke que o [[Filme de Orientação do Cisne|vídeo de orientação]] da [[Iniciativa Dharma]] está em uma prateleira atrás desse livro. {{crossref|2x03}}
 
* No livro ''[[Bad Twin]]'', Manny Weissman compara ''The Turn of the Screw'' com outro romance de detetive
 
* No livro ''[[Bad Twin]]'', Manny Weissman compara ''The Turn of the Screw'' com outro romance de detetive
| wikipedia=The Turn of the Screw
+
| wikipedia=A Volta do Parafuso
 
| image=Theturnofthescrew.jpg
 
| image=Theturnofthescrew.jpg
 
}}
 
}}
Linha 292: Linha 292:
 
{{Sectionbox Books
 
{{Sectionbox Books
 
| title=Watership Down
 
| title=Watership Down
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/Richard_Adams Richard Adams]
+
| author=Richard Adams
 
| reference= * [[Kate]] encontra Sawyer sentado na praia lendo esse livro. Boone diz que ele estava lendo enquanto estava de férias na Austrália. De acordo com Sawyer, o livro foi levado pela correnteza.. {{crossref|1x08}}
 
| reference= * [[Kate]] encontra Sawyer sentado na praia lendo esse livro. Boone diz que ele estava lendo enquanto estava de férias na Austrália. De acordo com Sawyer, o livro foi levado pela correnteza.. {{crossref|1x08}}
 
| wikipedia=Watership Down
 
| wikipedia=Watership Down
Linha 301: Linha 301:
 
{{Sectionbox Books
 
{{Sectionbox Books
 
| title=Wonderful Wizard of Oz, The <small>(O Mágico de Oz)<br/></small>
 
| title=Wonderful Wizard of Oz, The <small>(O Mágico de Oz)<br/></small>
| author=[http://pt.wikipedia.org/wiki/L._Frank_Baum L. Frank Baum]
+
| author=L. Frank Baum
 
| reference= * Henry Gale é o nome do tio da Dorothy. Quando é capturado, [[Ben]] (insistindo chamar-se "Henry Gale"} afirma ter chegado à ilha num balão, como o Mágico. Assim com o verdadeiro [[Henry Gale]] apararentemente chegou.
 
| reference= * Henry Gale é o nome do tio da Dorothy. Quando é capturado, [[Ben]] (insistindo chamar-se "Henry Gale"} afirma ter chegado à ilha num balão, como o Mágico. Assim com o verdadeiro [[Henry Gale]] apararentemente chegou.
| wikipedia=The Wonderful Wizard of Oz
+
| wikipedia=O Mágico de Oz
 
| image=Wizardofoz.jpg
 
| image=Wizardofoz.jpg
 
}}
 
}}
Linha 310: Linha 310:
 
{{Sectionbox Books
 
{{Sectionbox Books
 
| title=Wrinkle in Time, A
 
| title=Wrinkle in Time, A
| author=[http://en.wikipedia.org/wiki/Madeleine_L%27Engle Madeleine L'Engle]
+
| author=Madeleine L'Engle
 
| reference= * [[Sawyer]] está lendo este livro enquanto [[Michael]] está construindo a primeira jangada. {{crossref|1x19}}
 
| reference= * [[Sawyer]] está lendo este livro enquanto [[Michael]] está construindo a primeira jangada. {{crossref|1x19}}
 
| wikipedia=A Wrinkle in Time
 
| wikipedia=A Wrinkle in Time

Edição das 02h18min de 5 de março de 2007

As seguintes obras literárias, referências ou autores foram mencionados ou apareceram na série até agora. Por favor veja os seus artigos para detalhes; esta página é de listagem. Note: Os links de algumas obras literárias e de alguns autores redirecionam para a wikipedia em inglês, outras para a wikipedia em português.

Livros e Literatura

After All These Years

Predefinição:Sectionbox Books

Alice's Adventures in Wonderland

Predefinição:Sectionbox Books

Are You There, God? It's Me, Margaret

Predefinição:Sectionbox Books

Bad Twin

Predefinição:Sectionbox Books

Bible

Predefinição:Sectionbox Books

A Brief History of Time

Predefinição:Sectionbox Books

The Brothers Karamazov

Predefinição:Sectionbox Books

Carrie

Predefinição:Sectionbox Books

Dirty Work

Predefinição:Sectionbox Books

The Epic of Gilgamesh

Predefinição:Sectionbox Books

Harry Potter

Predefinição:Sectionbox Books

Heart of Darkness

Predefinição:Sectionbox Books

Hindsight

Predefinição:Sectionbox Books

I Ching

Predefinição:Sectionbox Books

Island

Predefinição:Sectionbox Books

Julius Caesar

Predefinição:Sectionbox Books

Lancelot

Predefinição:Sectionbox Books

Laughter in the Dark

Predefinição:Sectionbox Books

Lord of the Flies

Predefinição:Sectionbox Books

The Mysterious Island

Predefinição:Sectionbox Books

Occurrence at Owl Creek Bridge

Predefinição:Sectionbox Books

The Odyssey

Predefinição:Sectionbox Books

Of Mice and Men

Predefinição:Sectionbox Books

Our Mutual Friend

Predefinição:Sectionbox Books

The Outsiders

Predefinição:Sectionbox Books

Rainbow Six

Predefinição:Sectionbox Books

Stranger in a Strange Land

Predefinição:Sectionbox Books

A Tale of Two Cities

Predefinição:Sectionbox Books

The Third Policeman

Predefinição:Sectionbox Books

To Kill a Mockingbird

Predefinição:Sectionbox Books

The Turn of the Screw

Predefinição:Sectionbox Books

Watership Down

Predefinição:Sectionbox Books

The Wizard of Oz

Predefinição:Sectionbox Books

A Wrinkle in Time

Predefinição:Sectionbox Books

Autores Referenciados

Ernest Hemingway

  • Locke e Ben mencionam ele comparando com Dostoevsky.

Li Bai

  • No começo da Dinastia Tang (618-907), poema do poeta chinês Li Bai, "Third Eye Ascended in Dreams" é visto como caligrafia em flashbacks na casa de Jin e Sun.
  • O conteúdo em sí é surreal, sendo sobre um homem que viaja em um sonho em uma dimensão paralela, apenas para acordar da amargura do mundo da realidade. Isso é um paradoxo significando que os sonhos podem melhor demonstrar a verdade do que a própria realidade.

Musset, Alfred de

  • Locke tentou recriar sua visão do mapa da Porta de Segurança em uma folha de um livro de 1939 de poemas de Alfred de Musset, chamado Sur les Débuts de Melles Rachel et Pauline (Sobre as estréias de Rachel e Pauline).

Autores romanos citados na porta de segurança

Predefinição:Nav-Temas

O conteúdo da comunidade está disponível sob CC-BY-NC-ND salvo indicação em contrário.