mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | Bohaterowie serialu często dają sobie ''' |
+ | Bohaterowie serialu często dają sobie '''przydomki''' (ksywy). Poniżej znajduje się lista ksyw posegregowana według autorów przezwisk(alfabetycznie). |
== Ksywy wymyślone przez bohaterów (ANG/POL) == |
== Ksywy wymyślone przez bohaterów (ANG/POL) == |
Wersja z 19:15, 25 maj 2007
Bohaterowie serialu często dają sobie przydomki (ksywy). Poniżej znajduje się lista ksyw posegregowana według autorów przezwisk(alfabetycznie).
Ksywy wymyślone przez bohaterów (ANG/POL)
Przez Anne Lucie
- Ben
- Houseguest - gość honorowy
- Christian Shephard:
- Tom - Tom
- Danielle:
- French Chick - Francuzeczka
- Sawyer:
- Cowboy - Kowboj
- Little Hick Friend - prostaczek, prowincjusz
- Genius - Geniusz
- Redneck - parobek, prostak
Przez Anthonego Cooper'a
Przez Arzta
- Hurley
- Pally - Przyjazny, koleś
- Kate
- Princess - Księżniczka
- Danielle
- Madame Nutso - Pani szurnięta, Pani pomylona
- Na siebie:
- nowy Charles Darwin
Przez Bena
- Własny pseudonim
- Anthony
- Człowiek z Tallahassee
Przez Big Mike'a
- Ana Lucia
- A.L.
Przez Boon'a
- Jack
- Doc - Doktorek
- Savior - Wybawca
- Kate
- Tracker - Tropiciel(ka)
- Locke
- The Man - Ważniak
- Shannon
- Functioning Bulimic - chora na bulimie
- The Player - Gracz
- Princess - Księżniczka
- Shan - (zdrobnienie od Shannon
Przez Charliego
- Aaron
- Turnip-head - Kabaczek
- he Midget - Karzeł
- the cherub - Aniołek, cherubinek
- Boone
- Pretty Boy - Piękniś
- Desmond
- The Bearded Wonder - Brodate Cudo
- Brother - Brat
- Dessy - zdrobnienie od Desmond
- Ethan
- The Bad Guy - Zły Człowiek,
- The Freak - Dziwak, Świr,
- Francis
- Old Man - Stary, Staruszek
- Hurley
- Colonel Bloody Kurtz - Cholerny (Krwawy) półkownik Kurz (Postać z filmu "Czas Apokalipsy" kreowana przez Marlona Brando)
- Happy-Go-Lucky Good Time Hurley - Szczęśliwy-Radosny Dobrze Się Bawiący Hurley
- Locke
- Bald Wanker - Łysy Idiota
- Geezer - Starowina
- Freak of Nature - Wybryk Natury
- Great White Hunter - Wielki Biały Myśliwy
- Lucy
- Luce
- Saucy Siren - Kusząca Uwodzicielka
- Wyspa
- Bloody Island - Przeklęta Wyspa, Cholerna Wyspa
- Fresh Wide Open - Otwarta Przestrzeń
- Middle of Nowhere - Środek Niczego
- the Creepy Jungle - Przerażająca Dżungla
- Sandy Shore of Depression - Piaszczyste Wybrzeże Depresji
- Jack
- Mr. Ha Ha - Pan Ha Ha
- Jin
- Uncle Jin - Wujek Jin
- Sun
- Auntie Sun - Ciocia Sun
Przez Claire
- Aaron
- Sweety - Słodki, Cukiereczek
- Na siebie
- The Pregnant Girl - Dziewczyna W Ciąży, Ciężarna Dziewczyna
- Weird Amnesia Chick - Laska Z Dziwną Amnestią
- Libby
- Shrink - Psychiatra
Przez Christiana Sheparda
Przez Desmonda
- Ogólnie
- Bracie (albo rzadziej Siostro)
- Pal - Kolego
- Locke
- Box Man - pudełkarz
- Nikki
- the dead girl - Martwa dziewczyna
- Penelope
- Pen, Penny - zdrobnienia Penelope
- The Others
- The Hostiles - Agresorzy
Przez Dave'a
- Dr. Brooks
- Shrink - Psychiatra
- Hurley
- Amigo - przyjacieli (hiszpański)
- Baby - Dziecinko
- Big Guy - Wielkoludzie, Olbrzymie
- Hombre - Człowieku (po hiszpańsku)
- Dude - Koleś
- Libby
- Megacute Blond Chick - Przeurocza Blondynka
Przez Donovanna
- Desmond
- Des (Dez) - zdrobnienie
Przez Edwarda Mars'a
Przez Hibbs'a
- Sawyer: Sawbucks/Dziesięciodolarówka
Przez Howarda Zukermana
- Paulo: The Wolfgang Puck of Brazil/Brazylijski Wolfgang Puck
Przez Hurley'a
- Ogólnie: Dude/Koleś
- Aaron: Poor Island Baby/Biedne Dziecko Wyspy
- Carmen: Patch of Beauty/Droga Piękności
- Claire: Cute Blond/Słodka Blondynka
- Danielle: Crazy French Chick/Szalona Francuzeczka, French Chick/Francuzeczka, French Lady/Francuska Dama
- Desmond: Desmundo
- Edward: Johnny Fever/Johhny Gorączka
- Na siebie: The Fat Guy/Grubas, Hurley (prawdziwie imię Hugo Reyes'a), The Master/Władca, Pan
- Jack: Mr. Haha/ Pan Haha
- Kate: The Fugitive/Zbieg
- Roger: Roger Workman/Roger Dozorca
- Sawyer: Steamrolled ,Harry Potter, Chain Smoking Jackass/Nałogowo Palący Krętyn, Red... neck... Man/Prostak, Gbur
- Starla: Star-la
- Walt: Kid-o/Dzieciak
Przez Jacka
Przez Johnn'ego
- Hurley: Pony Boy, Huggy Bear/Miś Do Przytulania
Przez Juliet
Przez Kate
- Własne przydomki: Lucy, Maggie, Monica, Joan
- Sawyer: Tex, James/Prawdziwe imię Sawyera
- Kevin Callis: Kev/Zdrobnienie od Kevin
- Claire: Honey/Kochanie
Przez Kelvina Joe Inmana
Przez Liam'a
- Charlie: Baby Bro/Braciszek, Baby Brother/Braciszek, Charlie Boy/Charile, Choir Boy/Chłopiec Z Chóru, Rock God
Przez Locke'a
- Jack: Doctor/Doktor
- Michael: Pop/Tato
- Na siebie: The Hunter/Myśliwy, Old Uncle Johnny/Stary Wujek Johnny
- The Others: Pharisees
Przez Michaela
- Boone: Attack Dog
- Locke: Mount Baldy
- Sayid: Sheriff/Szeryf
- Walt: Little Man/Młody (dziecko)
- Na siebie: Old Man/Starszy (rodzic)
- Wyspa: Damn Island/Przeklęta Wyspa, Haunted Damn Jungle
Przez Paulo
- Sawyer: Hillbilly/Ktoś Pochodzący Z Górzystych Na Płd.-Wsch. USA
Przez Penny
Przez Picketta
- Juliet: Jules/Julia
Przez Sawyer'a
Na ludzi:
- Własne przydomki: Sawyer (prawdziwe imię to James Ford)
- Na siebie: Big Bad Wolf/Wielki, Zły Wilk, New Sheriff in Town/Nowy Szeryf W Mieście
- Aaron: Baby Huey/Postać z bajki "Kacper i przyjaciele", Little baby/Małe Dziecko
- Alex: Lollipop/Lizak, Sheena/Postać z filmu "Królowa Dżungli", Sally Slingshot, Alex vel Proca
- Ana Lucia: Ana Lulu, Cupcake/Pierniczek(postać z bajki), Hot Lips/Gorące Usta, Lulu, Ponce de Leon/Postać Historyczna, Rambina/Żeńskie Rambo;), Little Red Riding Hood/Czerwony Kapturek, Lucy/Aktorka Amerykańska, Muchacha, Sister/Siostra
- Anthony Cooper: Pops/Tata
- Ben: The Artist Formerly Known As Henry Gale/Artysta Oficjalnie Znany Jako Henry Gale, The Big Kahuna, George (nawiązanie do "Myszy i Ludzi"), The Boss/Szef, Captain Bunny Killer/Kapitan Zabijacz Królików, Bug-eyed Freak/Świr...
- Bernard: Bernie, Norma Rae/Bohater Filmu, Aunt Suzy/Ciocia Suzi
- Boone: Metro/Metroseksualny
- Cassidy: Cass, Dimples
- Charlie: Amigo, Babynapper, Chuckie, Has-Been Pop Star/Była Gwiazda Pop, Jiminy Cricket/Bohater Z Bajki "Pinokio", Limey Little Runt/Karzełek, Munchkin, Oliver Twist/Postać Książkowa/Filmowa, Reject From VH1 Has-Beens, Tattoo/Tatuaż
- Christian: Daddy/Tatko
- Claire: Bar- (prawdopodobnie Barbie), Mamacita/Mamuśka, Missy Claire/Panna Claire, Pregnant Girl/Kobieta W Ciąży
- Danielle: French Chick/Francuzeczka, French Woman/Francuzka
- Mr. Eko: Mr. Ed/Postać Z Amerykańskiego Serialu Komediowego, John Shaft/Postać Filmowa(alternatywny James Bond)
- Ethan: Jungle Boy/Chłopak Z Dżungli, Ringer
- Hurley: Annoying/Irytujący, Denerwujący, Avalanche/Znany Wreslingowiec, Babar/Bohater Bajki(słonik), Block-head, Deepdish/"Głęboki Pojemnik", Ese/Określenie Meksykanina, The Grape Ape/Bohater Kreskówki, Grimace/Jedna Z Postaci Reklamujących Sieć McDonald, Hammo, Hoss/Bohater Amerykańskiego Serialu, International House of Pancakes/Międzynarodowy Dom Naleśników, Jabba/Postać z filmu "Gwiezdne Wojny", Jethro/Bohater Filmowy, Jumbotron/Ogromny Ekran Telewizyjny, |Kong/King Kong, Lardo/Wędlina, Mongo, Muttonchops, Number One Draft Pick, Pork Pie/Świńskie Ciasto, Pillsbury/Bohater Reklam Ciasteczek, Rerun, Rotund/Okrągły, Stay-Puft, Sabu
- Jack: Amarillo Slim/Znany Gracz Pokera, Chico, Cool Hand/Bohater Filmowy, Cowboy/Kowboj, Daniel Boone/Postać Historyczna, Doc/Doktorek, Dr. Do Right/Doktor Zrób Dobrze, Dr. Giggles/Doktor Śmiech, Dr. Quinn/Bohaterka Serialowa, The Hero/Bohater, Hoss, Jackass/Gra Słowna - Jackass oznacza kretyna - JACKass, Jacko, Metro/Metroseksualny, Sheriff/Szeryf, St. Jack/Święty Jack, The Doc/Doktor
- Jin: Chewie/Postać z "Gwiezdnych Wojen", Bruce/Bruce Lee, Chief/Szef, Daddy-o/Tatko, Jin-Bo, Jin Sr., Mr. Miyagi/Postać Filmowa, Papa-san/Gra Słowna
- Jin i Sun razem: Crouching Tiger and Hidden Dragon/Przyczajony Tygrys, Ukryty Smok
CDN