FANDOM

Ciao Paolo, mi chiamo Christian e su LostPedia ho il nick EkoCorso. Per fortuna sei arrivato a darmi una mano perché praticamente ho tradotto tutto io :). Ti chiedo solo una cosa: quando modifichi i nomi "linkati" che avevamo (diciamo pure ho) lasciato in inglese, potresti mandarmi un messaggio prima? Infatti dovrei cambiare tutti i collegamenti. Ci conto. Ciao e grazie dell'aiuto

Christian

ciao Christian, chiamami Alberto, paolorossi è un nick e basta :P a quali nomi ti riferisci esattamente? quelli dei personaggi, quelli dei nomi dei luoghi, o quelli degli episodi? oppure ti comunico tutti i cambiamenti relativi ai nomi? se preferisci possiamo usare msn, il mio contatto è otrebla.alusac(at)tiscali.it . io li ho modificati perchè ne ho trovato tanti rossi e quindi non funzionavano ;) per ora possiamo fare così, io lascio come sono i vari links tra le parentesi quadre (mentre invece traduco ciò che è successivo al separatore '|' ), poi tu magari modifichi da te i links, oppure mi indichi come modificarli, ok? comunque grazie a te del benvenuto e tu invece non mi devi ringraziare perchè lo faccio per la mia passione per Lost e per l'inglese :) comunque ho visto che c'è ancora molto da fare quindi cercherò di dedicare un po' più di tempo al progetto...

ciao Albe


Allora ciao Alberto  :). Esatto la cosa che traduci dopo il separatore va benissimo. Avevamo pensato di lasciare rosso ciò che non era ancora stato tradotto così da ricordarci cosa mancava. Se sono tutti blu forse qualcosa ci scapperà...In ogni caso per i file .png ti serve un convertitore, non basta nominare da .png a .jpg. Ciao Christian

ok allora facciamo così... però credo che effettivamente sarebbe meglio mettere i links giusti e poi inserire il template "da tradurre" (come ho fatto ieri) nella pagine non tradotte, in modo da avere pure una lista di ciò che deve ancora essere tradotto, so che è un lavoro noioso, ma almeno gli eventuali nuovi utenti hanno maggiore possibilità di capire ciò che c'è ancora da tradurre e hanno il link quasi direttamente dall' home page, e anche noi verremmo agevolati da questo lavoro, non credi? chiaramente i png li ho convertiti in jpg con Photoshop, e poi come hai visto modifico il collegamento nella pagina Ciao Albe


Senti Alberto ti devo dire una cosa: nella traduzione devi inserire i collegamenti giusti. Diventea troppo difficle correggerli dopo. Devi assolutamente inserirli giusti, se hai un dubbio vai alla pagina corrispondente per vedere se ho tradotto almeno il nome di riferimento del collegamento. Scusami ma ho già tradotto 150 pagine e non ho voglia di cambiarle tutte. Per gli episodi basta inserire il nome in italiano (es: Si vive insieme, si muore soli) e il collegamento per Tom (Mr. Friendly) è Tom (Mr.Friendly) ok? Se hai bisogno, scrivi. Grazie Ciao Christian



perfetto Christian

mi hai detto tu di lasciare i collegamenti in inglese oppure ho capito male io ;)

io preferisco fare come mi hai scritto nell' ultimo messaggio, così almeno tu non devi stare li a correggerli, cosa molto molto pallosa :)

ciao Albe

Grazie mille. Mi era venuto il sospetto di essere stato troppo brusco e non era mia intenzione ma per un mese ho tradotto praticamente tutto io e sono diventato molto suscettibile  :) Ciao Christian


Ma infatti sei stato troppo brusco...

mi va benissimo che tu non debba stare li a controllare che io metta tutti i links corretti, e apprezzo che me lo dica, e capisco pure che possa essere diventato molto suscettibile, comunque sei stato tu a dirmi di lasciare come erano i collegamenti in inglese e di tradurre solo ciò che era successivo al separatore, comunuqe se ti rilassi un attimino vedi che lavoriamo meglio tutti e due :)

buon lavoro Albe

Easy! Modifica

Lostpedia segnala in rosso i collegamenti che rimandano a una voce ancora inesistente e in blu i collegamenti che rimandano ad una voce gia creata. Per quanto riguarda le decisioni sui nomi inglesi, vi prego di utilizzare sempre una traduzione italiana. Per eventuali, dubbi utilizzate la pagina di discussione della voce, il forum o eventualmente contattatemi. Per quanto riguarda invece la disputa sui collegamenti, verificatene la correttezza se sono gia esistenti (lostpedia ha un efficiente sistema di ricerca; inoltre, se andate su Pagine speciali e poi su Tutte le pagine, potete dare un occhiata veloce a tutti i titoli delle voci). Se poi qualcuno non lo fa, certo, e' peggio, pero' si puo sempre correggere in un secondo momento... Take it easy! Alberto, volevo inoltre dirti di ricordare che dopo l'apostrofo non dovresti lasciare alcuno spazio (potrebbe capitare che se scrivi ad esempio l' episodio, ti ritrovi alla fine di una determinata riga l' e all'inizio della successiva episodio). Ottimo lavoro con la voce sul Progetto Dharma, l'ho messa in vetrina per la prossima settimana :P Desmondone (contattami) 16:55, 8 ott 2006 (PDT)

Ok, Des, il fatto di lasciare i collegamenti in inglese è nato da un piccolo misunderstanding con Christian che abbiamo chiarito :) ora quando ho dubbi, soprattutto perchè wiki è sensibile alle maiuscole, mi apro più schede di FF e verifico da là. Ora vedo di impegnarmi di più con gli apostrofi, perchè lo spazio dopo mi viene da metterlo istintivamente, ed effettivamente viene brutto "l'" su e "episodio" a capo, ma soprattutto si sfaserebbe tutto per chi ha una risoluzione diversa dalla mia ;) Ti ringrazio per l' "ottimo lavoro", infatto notando che l' avresti messa in vetrina mi sono messo, come ti sarai accorto a limare tutti i piccoli errorini tipografici. Ciao, Albe

Conversazione Misteriosa EkoCorso/PaolorossiModifica

Ciao Albe, senti non è che possiamo beccarci su Msn stasera per le 9? Ti dovrei parlare di un paio di cose sulle pagine ancora da fare. Il mio indirizzo è fantedispade2005@libero.it. Grazie e a dopo (se non puoi mandami pure un messaggio qui) Ciao Chrsitian

Perfetto ti ho aggiunto :) Albe
Ok, sapete entrambi che vi amo per quello che fate.. Pero' Lostpedia e' un'enciclopedia libera ed aperta a tutti. Tutte le decisioni che la riguardano andrebbero prese su Lostpedia stessa! MSN e' un ottimo mezzo per conoscere gli altri utenti, ma non lo e' affatto per le decisioni. In questo modo escludete i nuovi utenti da tutto il processo! Per coordinarvi potete utilizzare il forum, oppure creare pagine come Progetto:Doppiatori (sul filone di Wikipedia) in cui inserire tutte le indicazioni e lo stato del progetto. Tutto cio che dite potrebbe essere d'aiuto per tutta la comunita', ok? Desmondone (contattami) 14:59, 17 ott 2006 (PDT)
Hai ragione Anto, abbiamo solo parlato di inserire il portale delle tematiche e di chiederti se fosse possibile inserire nella Home un messaggio tipo "Attenzione nuovi utenti, prima di inserire nuove pagine, controllare quelle già esistenti" o una roba del genere ;) nulla che possa destabilizzare la pace nel mondo insomma :P Albe

Back Modifica

Rieccoti! Bentornato :P Desmondone (contattami) 14:49, 22 nov 2006 (PST)

oh grazie :) ho avuto un po' da fare ;) Albe

Domandina Modifica

  • "....... però devo chiederti di aggiungere e tradurre, nelle pagine che traduci, anche il tab delle teorie ;)

grazie [[Albe

    • A quali pagine ti riferisci? puoi farmi un esempio? Forse non ci sono ancora arrivato, oppure mi è sfuggito..... quando mi metto a tradurre una paggina sto sempre li a fare il confronto col il portale inglese e a controllare sulla quello italiano se una voce sia o meno gia presente....

e alla fine me se incrociano l'occhi ehehehehhe OrdinaryMan

    • ....... guarda un po' qui [1] :)
ciao Albe

Ecco questa è una questione che non mi è esattamente chiara: essendo una traduzione, non dovrei tradurre anche la voce in questione? insomma devo mettere /Theories o /Teorie???

Grazie dell'eventuale delucidazione OrdinaryMan

Altra Domanda, sugli articoliModifica

Ho notato che alcune voci sono con l'articolo davanti ed altre sono senza articolo... questo fa si che in molti casi ci siano delle doppie voci (una con, ed una senza articolo) per riferirsi poi alla stessa cosa. C'è una specie di regola in questo senso? Perchè secondo me ci dovrebbe essere una "indicazione ufficiale"....

Pongo la stessa questione a Desmond

Grazie... OrdinaryMan

Sulle teorie Modifica

Facciamo così: ora voi utilizzare sempre Theories. Io posso con facilità spostare le varie voci a Teorie, creando automaticamente un redirect. In questo modo i link funzioneranno sia ora che abbiamo il link inglese e sia dopo, quando avremo il link in italiano. Ok? Antonio aka Desmondone (contattami) 20:32, 12 dic 2006 (PST)
I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-NC-ND a meno che non sia diversamente specificato.