Lost

הצעה לשינוי שם[]

שם הדמות אמור להיות מיכאל בחונין, בעברית תקינה. ההחלטה הייתה נכונה לתרגם מאנגלית את Bakunin ל'בחונין'. למה לא לתרגם גם את Mikail ל'מיכאל'? זאת טעות. היה לי פעם חבר טוב בשם מיכאל, שעלה לארץ מאוקראינה.ושמו האמיתי באוקראינה היה 'מיקאל', כך שזה בדוק.

יוסי ד.שיחה 21:14, 19 במאי 2009 (UTC)

לא מסכים. האמת שזה אחד השמות שהכי התלבטתי לגביהם. מה שכן, אני לא נוהג "לעברת" שמות. אתה צודק, אם מיקאל היה עולה לארץ הוא היה מיכאל, כמו ג'ייקוב שהיה הופך ליעקוב - השאלה אם זה נכון להתייחס לזה ככה.. אני נוטה לתרגם שמות לפי איך שהם נשמעים. בכל מקרה אני אשמח לעוד תגובות בעניין....
נמטסה--  >: ש ר ו ן 4 3 2 1   דיבורים   פלאשבק   01:04, 20 במאי 2009 (UTC)