אזהרה: תוכן למבוגרים ייתכן שערך זה או חלקים ממנו מכילים תכנים ו/ או שפה בוטה שאינם מתאימים לילדים צעירים. |
הדמויות בסידרה מעניקים לעיתים כינויים אחד לשני. להלן רשימת הכינויים על פי סדר האלף-בית האנגלי:
כינויים לדמויות[]
על ידי אנה לוסיה[]
- שם נוסף: שרה ("שניים לדרך")
- כינוי לבן: אורח ("דייב")
- כינוי לכריסטיאן שפרד: טום ("שניים לדרך")
- כינוי לדניאל רוסו: בחורה צרפתית
- כינוי להארלי: אח ("השקר")
- כינויים לסוייר: בוקר, חבר קטן ולא מתוחכם, גאון, פועל פשוט
על ידי אנתוני קופר[]
- שמות נוספים אלאן סוורד, אנתוני קופר, טד מקלרן, תום סוייר, לואיס ג'קסון, פול... ("תא המעצר")
- כינוי לבן: עיני חרק ("תא המעצר")
- כינוי לסוייר: חבר ("תא המעצר")
על ידי ארזט[]
- כינוי עצמי: צ'ארלס דארווין הבא ("חשיפה")
- כינוי לדניאל רוסו: גברת מטורללת ("יציאת מצרים, חלק 1")
- כינויים להארלי: 'אידיוט', הבחור השמן, ("יציאת מצרים, חלק 1"), 'סחבק' ("יציאת מצרים, חלק 2")
- כינוי לג'ין: בחור קוריאני ("יציאת מצרים, חלק 2")
- כינוי לקייט: נסיכה ("יציאת מצרים, חלק 2")
- כינוי לסוייר: בור ("נולדה לברוח")
- כינויים לצוות המיוחד: חבורה עליזה של הרפתקנים, כת("יציאת מצרים, חלק 2")
- כינוי לסלע השחור: ספינת רפאים ("יציאת מצרים, חלק 2")
על ידי בן[]
- שם נוסף: הנרי גייל ("אות מצוקה")
- כינוי לאנתוני קופר: האיש מטלהאסי ("האיש מטלהאסי")
על ידי מייק וולטון[]
על ידי בון[]
- כינויים לג'ק: דוק ("הליכה"), המושיע שלנו ("הארנב הלבן")
- כינוי לקייט: גששה ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב")
- כינוי ללוק: האיש
- כינויים לסברינה קארלייל: המרת'ה סטיוארט (סוג של אודטה..) של החתונות ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב")
- כינויים לשאנון: בולימית (אשר סובלת מהפרעות-אכילה) במשרה מלאה, ("מיוחד") כלבה קטנה, עצלנית, כלבה קטנה ואנוכית ("לבבות ומחשבות"), נסיכה ("בידוד"), שאן ("איש ההונאה")
- כינויים לסוייר: אדם חסר תחכום ("טאבולה ראסה"), חמור-גרם ("איש ההונאה")
על ידי סיזר[]
- כינוי לבן ליינוס: ידידי ("מת זה מת")
- כינוי להארלי: בחור גדול עם שיער מתולתל ("חייו ומותו של ג'רמי בנת'ם")
- כינוי לג'ון לוק: ידידי ("מת זה מת")
על ידי כרמן רייס[]
על ידי צ'ארלי[]
- כינוי עצמי: אליל רוק ארור, ברנש ("העש"), נוכל ארור ("מיוחד"), אימון מטרה ("מספרים")
- כינוי לאמריקאים: יאנקים פראיים ("גודל על ידי אחר")
- כינויים לאהרון: ראש לפת ("טובת הכלל"), הננס, הכרוב (גם "מלאך")
- כינויים לבון: יפיוף, אדם חסר ערך ("הארנב הלבן")
- כינויים לקלייר:חביבה ("הארנב הלבן"), אמא'לה ("כולם שונאים את הוגו")
- כינויים לדניאל רוסו: פרא-אדם, תמהונית, ("יציאת מצרים, חלק 2")
- כינויים לדזמונד: הפלא המזוקן, אח, דזי, דז
- כינוי לאליוט: אסיר מלון פרספונה
- כינויים לאית'ן: פרא-אדם, בחור רע ("השיבה הביתה"), משוגע ("לבבות ומחשבות")
- כינויים להארלי: קולונל קורץ האיום (דמות מהסרט 'אפוקליפסה עכשיו'), הארלי השמח וטוב הלב, מטרת אימון ("מספרים"), חבר ("כולם שונאים את הוגו")
- כינויים לג'ק: חבר ("כולם שונאים את הוגו"), מר חחח
- כינוי לג'ין: דוד ג'ין
- כינוי לליאם: אח גדול ("העש")
- כינויים ללוק: קירח, תופעת-טבע ("לבבות ומחשבות"), תמהוני, ברנש משונה, לוק המוכר והטוב ("הארנב הלבן"), הצייד הלבן הגדול, שוטה זקן ("בית השמש העולה")
- כינויים ללוסי: מותק, אישה מפתה ושובבה ("השיבה הביתה"),
- כינויים למיקאל: ציקלופ (ענק בעל עין אחת במיתולוגיה היוונית) ("מבעד למראה, חלקים 1 ו-2"), מטורף חד-עין
- כינוי לאחרים: אנשי העשן השחור ("יציאת מצרים, חלק 1")
- כינוי לסוייר: ממזר ("מיוחד")
- סעיד: חבר ("השיבה הביתה"), הפסימי ("טאבולה ראסה")
- כינוי לסאן: דודה סאן
- כינוי לצוות המיוחד: צוות לעניין ("כולם שונאים את הוגו")
- כינוי למחנה החוף: חוף דיכאון חולי ("איש ההונאה")
- כינויים לאי: האי הארור ("גודל על ידי אחר"), מרחב רחב ורענן, אמצע שום-מקום ("מספרים"), הג'ונגל מטיל האימה ("טרישה טנאקה מתה")
- כינוי למפלצת: בהמה מטלטלת עצים ("השיבה הביתה")
- כינוי לרפסודה: הסירה המבחילה ("נולדה לברוח")
על ידי שארלוט[]
- כינוי להארלי: חבוב
על ידי קלייר[]
- כינויים עצמיים: הבחורה ההריונית, פצצת זמן של אחריות המחכה להתפוצץ ("הארנב הלבן"), בחורה מוזרה הסובלת מבעיות-זכרון (מתוך תסריט לקטע שלא שודר מהעונה הראשונה)
- כינויים לאהרון: חמודי, אהוב ("חופשת לידה")
- כינוי לליבי: פסיכיאטרית
- כינוי ללוק: הצייד היחידי השלנו ("הארנב הלבן")
- כינוי לתומס: ממזר ("גודל על ידי אחר")
על ידי קלמנטיין[]
כינוי לקייט: דודה קייט ("מה שקרה, קרה")
על ידי כריסטיאן שפרד[]
- שם נוסף: טום ("שניים לדרך")
- כינויים לאנה לוסיה: שרה, ילדונת ("שניים לדרך")
- כינוי לאוסטרלים: ממזרים ("מחוץ לחוק")
- כינוי לג'ק: ילדון
- כינויים לקלייר: ילדונת, מתוקה ("משלוח אוויר")
- כינויים לסוייר: בוקר, בן ("מחוץ לחוק")
על ידי דייב[]
- כינוי לד"ר ברוקס: פסיכיאטר ("דייב")
- כינויים להארלי: אמיגו (חבר בספרדית), תינוק, בחור גדול, חבוב, גבר (ספרדית) ("דייב")
- כינוי לליבי: 'הבחורה החתיכה והחמודה בטירוף' ("דייב")
על ידי דזמונד[]
- כינויים כלליים: אח (או אחות) ("איש מדע, איש אמונה"), חבר
- כינוי ללוק: איש הקופסאות ("לחיות ביחד, למות לבד, חלקים 1 ו-2") ("נסחף בזרם")
- כינוי לניקי: הבחורה המתה
- כינויים לפנלופי: פן, פני
- כינוי לאחרים: העויינים ("לחיות ביחד, למות לבד, חלקים 1 ו-2")
על ידי דונובן[]
- כינוי לדזמונד: דס (דז) ("הבזקים אל מול עיניך")
על ידי אלי[]
- כינוי לדניאל: רומיאו ("לחיות ביחד, למות לבד, חלקים 1 ו-2")
על ידי אדוארד מארס[]
- כינוי לדייאן: אמא זבל-לבנה ("מה קייט עשתה")
- כינוי לג'ייסון: אידיוט ("יציאת מצרים, חלק 1")
- כינוי לקייט: ילדונת ("פיילוט - חלק 2")
- כינוי למישל: מתוקונת ("פיילוט - חלק 2")
- כינוי לטום ברנן: ההוא ("יציאת מצרים, חלק 1")
על ידי פרנק לפידוס[]
על ידי הלן נורווד[]
- כינוי לקבוצה לשליטה בכעס: מוזרים ("התמצאות")
על ידי היבס[]
על ידי הוראס[]
- כינוי לאיימי: איימס ("לה פלאור")
- כינוי ליוזמת דהארמה: הי"ד (יוזמת דהארמה) ("קדחת הבקתה")
על ידי הארלי[]
- שם אמיתי: הוגו רייס
- שם חיבה: הארלי
- כינויים עצמיים: בחור גדול, זמן הארלי ישן וטוב ("מספרים"), בחור שמן ("איש ההונאה"), שלומיאל ("בידוד"), המאסטר, ניחוח של לוחם ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב")
- כינוי לאהרון: התינוק של האי המסכן ("כולם שונאים את הוגו")
- כינוי לארזט: ארנזט ("יציאת מצרים, חלק 1")
- כינוי לבן: בן הגדול ('ביג-בן'), בן הקטן (משתנה לפי הזהות הצעירה והבוגרת של בן) ("הוא האתה שלנו")
- כינוי לכרמן: יפה ונבוכה ("מספרים")
- כינוי לצ'ארלי: לא יוצלח ("בידוד")
- כינוי לקלייר: בלונדינית חמודה ("כולם שונאים את הוגו")
- כינויים לדניאל רוסו: הצרפתייה המשוגעת, הצרפתייה החתיכה, הגברת הצרפתייה ("מספרים")
- כינוי לדזמונד: דזמונדו ("הבזקים אל מול עינייך")
- כינוי לאדוארד מארס: הברנש הקודח ("טאבולה ראסה")
- כינוי כללי: חבוב
- כינויים לג'ק: אח ("העש"), אחי ("הארנב הלבן"), מר חחח ("איש מדע, איש אמונה")
- כינוי לג'ק ומייקל: כלבים ("מיוחד")
- כינויים לג'ין: חבוב סיני ("בית השמש העולה"), המשקיף מהצד ("...בתרגום")
- כינוי לקייט: הנמלטת ("טאבולה ראסה")
- כינויים למיילס: סוייר נוסף, בחור סיני כועס ("הכלכלן")
- כינוי לשכירי-החרב: גברברי רמבו ("אין כמו בבית, חלקים 2 ו-3")
- כינוי לניל: פרוגורט ("הרפתקאות הארלי ופרוגורט")
- כינוי לפייר צ'אנג: יהיר ("ההיסטוריה מכה שנית")
- כינוי לרוג'ר ליינוס: רוג'ר וורקמן (גם "רוג'ר -פועל") ("טרישה טאנקה מתה")
- כינויים לסוייר: ג'טרו, טיפש פשוט ומחורבן ("הליכה"), הארי פוטר אכזרי ("אל מתוך המכונה"), חמור-גרם המעשן בשרשרת ("פיילוט, חלק 2"), איש... צוואר... אדום ("טרישה טאנקה מתה")
- כינוי לסטארלה: סטאר-לה ("כולם שונאים את הוגו")
- כינוי לוולט: ילד-ון
- מי שהמציא את השם ל שטח האפל: גאון ("יציאת מצרים, חלקים 2 ו-3")
- כינוי לצוהר: חור המוות הבוער ("איש מדע, איש אמונה")
- כינויים למפלצת: ג'ירפה עצבנית ("מספרים"), מערכת אבטחה שאוכלת אנשים ("יציאת מצרים, חלקים 2 ו-3")
על ידי ג'ק[]
- כינוי עצמי: רופא נועז (מתוך תסריט לקטע שלא שודר מהעונה הראשונה)
- כינוי לאנה לוסיה: אנה
- כינוי לבון: ילד ("איש ההונאה")
- כינוי לדזמונד: אח ("איש מדע, איש אמונה")
- כינוי לסוייר: בוקר
- כינוי לאי: לב המאפליה ("הליכה")
- כינוי לשלדים שנמצאו במערות: אדם וחווה ("בית השמש העולה")
על ידי ג'ייסון[]
- כינויים לקייט: מותק, גיבורה, גיבורה קטנה, כלבה מטומטמת ("מה שזה (התיק) לא יהיה")
- כינויים למארק האטון: עקשן, אדון מנהל ("מה שזה (התיק) לא יהיה")
על ידי ג'וני[]
- כינויים להארלי: פאביו המזורגג, האגי בר (דמות מסידרת הטלוויזיה 'סטארסקי והאץ), פוניבוי ("כולם שונאים את הוגו")
- כינוי לדרייב-שאפט: סאק-שאפט (משחק מילים באנגלית - הכוונה להיותה של הלהקה מסריחה בעיני ג'וני) ("כולם שונאים את הוגו")
על ידי ג'ולייט[]
- כינוי לקולין: קול ("בלרינת הזכוכית")
על ידי קייט[]
- שמות בדויים: אנני ("טאבולה ראסה"), לוסי ("נשארה מאחור"), מגי ראיין, ("מה שזה (התיק) לא יהיה"), מוניקה קאליס ("אני מסכימה"), ג'ואן הרת' ("נולדה לברוח")
- כינוי עצמי: מנודה ("בידוד")
- כינויים לאהרון: בוטן ("בגלל שעזבת"), מותק, מתוק ("השקר")
- כינוי לקלייר: מתוקה ("הארנב הלבן")
- כינוי לשארלוט: ג'ינג'ית
- כינוי לאדוארד מארס: בן של *ונה ("יציאת מצרים, חלק 1")
- כינוי לקווין קאליס: קוו ("אני מסכימה")
- כינויים לסוייר: מנודה ("בידוד"), חזיר ("העש"), מלח ("מחוץ לחוק"), סוטה דרומי ("מה שזה (התיק) לא יהיה"), טקס (כינוי עממי לתושב טקסס)
על ידי קלווין ג'ו אינמאן[]
- כינוי לאחרים: העויינים ("לחיות ביחד, למות לבד, חלקים 1 ו-2")
- כינויים לדזמונד: דז, דזמונדו ("לחיות ביחד, למות לבד, חלקים 1 ו-2")
על ידי קילו[]
- כינוי לסוייר: טקס (כינוי עממי לתושב טקסס) ("איש ההונאה")
על ידי ליאם[]
- כינוי עצמי: ליצן יפה תואר ("העש")
- כינויים לצ'ארלי: אחי הקטן, אח צעיר, צ'ארלי העלם, נער המקהלה, לא-שפוי, אליל-רוק ("העש")
על ידי לילי[]
- כינויים לדרייב-שאפט: דרייב-ת'רו (סוג של מזנון מהיר למכוניות), חרא של להקה ("יציאת מצרים, חלק 2")
על ידי לוק[]
- שם נוסף: ג'רמי בנת'ם ("אין כמו בבית, חלקים 2 ו-3")
- כינויים עצמיים: הצייד ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב"), איש אמונה ("יציאת מצרים, חלקים 2 ו-3"), הדוד הקשיש ג'וני ("קבוצת הצייד")
- כינוי לבן: האדם מאחורי הפרגוד ("האדם מאחורי הפרגוד")
- כינויים לבון: בן ("אל מתוך המכונה"), קורבן ("יציאת מצרים, חלק 2")
- כינויים לצ'ארלי: פיתיון נהדר ("העש"), בן ("בית השמש העולה")
- כינוי לאליוט: בן אבודים:הדרך הביתה
- כינויים לג'ק: הרופא ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב"), איש-מדע ("יציאת מצרים, חלק 2")
- כינוי למייקל: האפיפיור
- כינויים לאחרים: פרושים, חבורה של אידיוטים ("האדם מאחורי הפרגוד")
- כינוי לטום: ידידנו בעל הזקן ("יציאת מצרים, חלק 2")
- כינוי לוורן: ג.ל.-12 (??) ("הליכה")
- כינוי לקפטן קירק (ממסע בין כוכבים): עלוב ומרגיז ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב")
- כינוי כללי לבני אדם: הטורפים המסוכנים ביותר עלי אדמות ("לבבות ומחשבות")
- כינויים לאי: שטחו של אית'ן ("השיבה"), מקום בו קורים ניסים אין כמו בבית, חלקים 2 ו-3, נחלם של החיים ("מה שקרה, קרה")
- כינוי לצוהר: ממזר ("אל מתוך המכונה")
- כינוי לשלדים שנמצאו במערות: אדם וחווה שלנו ("בית השמש העולה")
על ידי מרטין קימי[]
- כינוי לריצ'ארד: בן הזוג של בן ("אין כמו בבית, חלקים 2 ו-3")
על ידי מייקל[]
- שם נוסף: קווין ג'ונסון
- כינוי עצמי: אדם קשיש
- כינוי לבון: כלב-התקיפה של לוק ("מיוחד")
- כינוי לג'ין: קוריאני משוגע ("בית השמש העולה")
- כינויים ללוק: הבחור הקירח ("טאבולה ראסה"), הגבעה הקירחת ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב")
- כינוי לסוייר: סחבק ("בית השמש העולה")
- כינוי לסעיד: שריף ("בית השמש העולה")
- כינוי לסוזן: חתיכה ("מיוחד")
- כינויים לוולט: סחבק ("נולדה לברוח"), איש צעיר ("מיוחד")
- כינויים לאי: האי המקולל ("בית השמש העולה"), הג'ונגל המקולל והרדוף ("טאבולה ראסה")
- כינוי לאקדח של סוייר: החבר הטוב ביותר שלך ("נסחף בזרם")
- כינוי לוינסנט: סחבק ("טאבולה ראסה")
על ידי מיילס[]
- כינוי לג'ק: יפה-תואר ("אושרו כמתים")
- כינויים לדניאל פאראדיי: גאון, מכשף ("בגלל שעזבת")
- כינויים להארלי:פעור, אידיוט, גיגית ("מה שקרה, קרה"), איש-טיפש בעל מום ("ההיסטוריה מכה שנית")
- כינוי לנעמי: מתוקה ("ההיסטוריה מכה שנית")
- כינוי לפייר צ'אנג: טיפש גמור ("ההיסטוריה מכה שנית")
- כינויים לסוייר: בוס ("לה-פלאור"), ג'ים ("ההיסטוריה מכה שנית")
- כינויים לסעיד: הערבי, העיראקי המטורף ("מה שקרה, קרה")
על ידי נעמי[]
- כינוי לדניאל פאראדיי: מאותגר-שכלית ("אושרו כמתים")
- כינוי לפרנק לפידוס: שיכור ("אושרו כמתים")
- כינוי למיילס סטרום: מגרש השדים (באנגלית, השם הוא מחווה לסרט מכסחי השדים) ("אושרו כמתים")
- כינוי לשארלוט לואיס: אנתרופולוגית (שעוסקת בתחום חקר התפתחות המין האנושי) ("אושרו כמתים")
- כינוי לג'ק שפרד: משה רבנו, רופא
על ידי ניל[]
- כינויים להארלי: גיגית, אח ("הרפתקאות הארלי ופרוגורט")
- כינוי לברנרד: בארני ("הרפתקאות הארלי ופרוגורט"), בארני רופא השיניים ("השקר")
- כינוי לסוייר: בעל מום מלידה ("השקר")
על ידי פאולו[]
על ידי פני[]
- כינוי לדזמונד: דז
- כינוי לאהרון: מתוק ("אין כמו בבית, חלקים 2 ו-3")
על ידי דני פיקט[]
- כינוי לג'ולייט: ג'ולס
על ידי רנדי ניישנס[]
על ידי ריי שפרד[]
על ידי רוג'ר ליינוס[]
על ידי רוז[]
- כינוי לברנרד: רמבו ("תחילת הסוף"), שן מתוקה ("כולם שונאים את הוגו")
- כינוי לצ'ארלי: מותק ("מה שזה (התיק) לא יהיה")
- כינוי לשארלוט לואיס: ג'ינג'ית ("זכרון טוב מהבית")
- כינוי להארלי: מותק ("כולם שונאים את הוגו")
- כינוי למיילס: גמד ("אין כמו בבית, חלקים 2 ו-3")
על ידי סאם אוסטן[]
- כינוי לסעיד: חבר (בספרדית), בן ("ההונאה הגדולה")
על ידי סוייר[]
- שם אמיתי: ג'יימס פורד
- שמות נוספים: סוייר, ג'ים לה-פלאור
- כינויים עצמיים: הזאב הגדול והרע, בוצ' קאסידי (רומז על כך כשהוא מכנה את ג'ק בשם סאנדנס, שותפו של בוץ'), שריף חדש בעיירה, רוחו של חג המולד מהעתיד ("בגלל שעזבתם")
- כינויים לאהרון ליטלטון: התינוק היואי, תינוק קטן, הדבר הזה, הילד, שלושה גברים ותינוק (כאשר התינוק נמצא עם הארלי וצ'ארלי, וסוייר מכליל את הארלי פעמיים)
- כינויים לאלכס: צ'ונג (רומז על כך כשהוא מכנה את קארל בשם צ'יץ', שותפו של צ'ונג), סוכרייה על מקל, סאלי סלינגשוט (סאלי הקולעת?), שינה (מעין טרזן נשית), אחות, מפסידנית
- כינוי לאיימי: אחות ("לה-פלאור")
- כינויים לאנה לוסיה: אנה-לולו (לולו - משוגעת) ("ההונאה הגדולה"), ידידה (בספרדית), כלבה, שפתיים לוהטות, רמבינה (רמבו ממין נקבה) ("כולם שונאים את הוגו"), עדינה, אחות ("התמצאות"), לולו, מנוע רכיבה אדמוני, לוסי, ילדה (בספרדית) ("שניים לדרך"), פונס דה לאון (מגלה ארצות ספרדי)
- כינוי לאנתוני קופר: אבא
- כינויים לבן: האמן הנודע בעבר בכינוי הנרי גייל, המנהיג הגדול, הבוס, ממזר בעל עיני-חרק, מחסל ארנבים מקצועי, ג'ורג', גיזמו, יודה
- כינויים לברנרד: דודה סוזי, ברני ("האמת כולה"), נורמה ריי
- כינויים לבון: ילד ("טאבולה ראסה"), מטרו, בן ("איש ההונאה")
- כינויים לבלש קאלדרווד: צייד התנינים ("לבבות ומחשבות"), רופא ("יציאת מצרים, חלק 1")
- כינויים לקאסידי פיליפס: מתוקה, קאס, גומת-חן ("ההונאה הגדולה")
- כינויים לצ'ארלי: חבר (בספרדית), מגושם ("העש"), מרדים התינוק ("דייב"), צ'אקי, כוכב-רוק לשעבר, גמד בריטי לא-מפותח ("מיוחד"), ג'ימיני הצרצר, גמד קטן (דמות מ'הקוסם מארץ עוץ'), אוליבר טוויסט ("טרישה טאנקה מתה"), מודח לשעבר מערוץ VH-1 ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב"),טאטו (דמות מהסידרה 'אי החלומות') ("דייב"), שלושה גברים ותינוק (כאשר התינוק נמצא עם הארלי וצ'ארלי, וסוייר מכליל את הארלי פעמיים)
- כינוי לשארלוט לואיס: ג'ינג'ית ("לה-פלאור"), אדמונית
- כינוי לכריסטיאן שפרד: אבא'לה
- כינויים לקלייר ליטלטון: ברבי, אמא צעירה (בספרדית), עלמה צעירה ("מיוחד"), הבחורה ההריונית ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב"), מתוקה
- כינוי לקולין פיקט: החברה של ההוא עם האף השבור
- כינויים לדניאל פאראדיי: דני-בוי (דני הילד), דילברט (כינוי לאדם מרובע), הדוקטור הגאון ("השקר"), המדען המטורף, אפלטון (פילוסוף יווני) ("לה-פלאור"), הילד הגאון, מאותגר-חברתית, ה. ג'. וולס' ("המשתנה")
- כינויים לדניאל רוסו: הבחורה הצרפתייה ("טאבולה ראסה"), האישה הצרפתייה ("מה שזה (התיק) לא יהיה"), צרפתייה
- כינוי לדזמונד יום: סקוטי
- כינויים לאדוארד מארס: הבחור הזועף ("השיבה הביתה"), הילד המסכן ("טאבולה ראסה")
- כינוי לאלואיז הוקינג (אלי) בלונדינית ("ג'אגהד")
- כינויים לאדון אקו: מר אד, אדון שרירים, שאפט ("התמצאות"), גשש
- כינויים לאליוט מאסלו: אנסל, קפטן ממנטו, קזנובה, אלוף, שבי, קולומבו, יהודה, חטטן, כומר (בספרדית), רלפי, ריראן (שידור חוזר), סקראפי (דמות מהסידרה 'פיוצ'וראמה'), האיש ללא השם
- כינויים לאית'ן רום: ילד הג'ונגל ("השיבה הביתה"), מתחזה ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב")
- כינויים לפרנק לפידוס: מדובלל, גס-רוח, קני רוג'רס
- כינויים להוראס גודספיד: ממזר, בוס, צ'יף, מנהיגנו הנועז ("לה-פלאור"), אייצ' ("הוא האתה שלנו")
- כינויים להארלי: מעצבן ("נותרה מאחור"), מפולת שלגים (מתאבק מקצועי) ("נותרה מאחור"), ברבר (טעות בהגייה, הכוונה למלך בבר ("אחד מהם"), גאמבי (דמות מסידרת טלוויזיה על אנימציה בפימו), האפרוח הקטן (משל על אפרוח המאמין שהשמיים הולכים ליפול), צלחת קעורה ("דייב"), איז (ידיד בספרדית), קוף ענבים (דמות מסידרת טלוויזיה), גרימאצ'י (דמות מסידרת טלוויזיה), ראש-פטיש ("אחד מהם"), גיבור, הוס (דמות מסידרת הטלוויזיה 'בוננזה'), הענק הירוק, בית החביתיות הבינלאומי, ג'אמבוטרון (מסך טלוויזיה ענק) ("טרישה טאנקה מתה"), ג'אבה, קונג (קינג-קונג) ("נמסטה"), לארדו (סוג של מאכל המבוסס על שומן-חזיר) ("פיילוט, חלק 2"), מונגו, צלע-כבש, מונטזומה, השותף שלי לחדר, הבוחר הראשון בהגרלה ("הקלד 77"), פילסבורי (דמות של חברת פרסום), פשטידה מבשר-חזיר, ("הליכה"), ריראן (הכוונה לשחקן האמריקאי פרד ברי) ("אחד מהם"), עגלגל ("נותרה מאחור"), לחמניה, סר הוגו ("נותרה מאחור"), סנאפי (דמות מהחבובות), ("טרישה טאנקה מתה"), סטאי-פוט (דמות מהסרט 'מכסחי השדים') ("גודל על ידי אחר"), שלושה גברים ותינוק (כאשר התינוק נמצא עם הארלי וצ'ארלי, וסוייר מכליל את הארלי פעמיים)
- כינויים לג'ק: אמארילו סלים, אח ("טאבולה ראסה"), צ'יקו, בוקר, מנתח ארור ("איש ההונאה"), יד קרירה, דניאל בון, דוק, הגיבור ("פיילוט, חלק 2"), אל דוקו, הדוק, דוקטור עשה-נכון ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב"), דוקטור צחקוק, דוקטור קווין ("בידוד"), הוס, מנצח בנוקאאוט ("השיבה הביתה"), חמור, רכבת תחתית ("הליכה"), ג'קו, ג'ק הקדוש ("העש"), שריף ("מחוץ לחוק"), סאנדאנס
- כינויים לג'ין: ילד ("נולדה לברוח"), ברוס, צ'יף ("...בתרגום"), צ'ואי ("יציאת מצרים, חלקים 2 ו-3"), נמר מתכווץ, נמר נחבא (ביחד עם סאן) ("הקלד 77"), אבה'לה, ג'ין האב ("האמת כולה"), ג'ין-בו, קאטו, אדון מיאגי ("הארנב הלבן"), אדם קשיש, אדון-אבא, סולו ("נולדה לברוח"), מצית (סצינה שנמחקה), יוג'ימבו
- כינוי לג'ולייט: חכמולוגית, בלונדי (אל איי אקס חלק 1, הסוף)("השקר")
- כינוי לקארל: בובי (בריידי), צ'אצ'י, צ'יץ' (סטנדאפיסט אמריקאי, מגלם את אביו של הארלי)
- כינויים לקייט: מותק, האישה היפה מכולן ("בית השמש העולה"), מומחית לחזירי-בר, סאסאפראס (סוג של עץ) ("מחוץ לחוק"), מנומשת ("טאבולה ראסה"), ילדה, אישה ("מה שזה (התיק) לא יהיה"), מתוקה, הציידת האדירה ("הליכה"), ילדונת, גברת קטנה, מגלן, השריף החדש בעיירה ("הארנב הלבן"), בילבי, כוסית, לחיים מתוקות ("נולדה לברוח"), שינה (טרזן נשית) ("ההונאה הגדולה"), עוגה פריכה, בחורה יפה, תלמה ("חופשת לידה"), טימי (מהסידרה 'לאסי'), טינקרבל
- כינויים לליבי: קרן ירח ("דייב"), פסיכיאטרית
- כינויים ללוק: ממזר קירח, ראש קירח נוצץ, דניאל בון, אדון ניקיון ("קבוצת הצייד"), ברוטוס ("שניים לדרך""), הצולע הזועם, הוס, ג'וני לוק ("ההונאה הגדולה"), ג'וני בוי (ג'וני הילד), קולונל קורץ, טרזן, משוגע
- כינויים למרי ג'ו: מותק, מתיקות ("מחוץ לחוק")
- כינויים למייקל: בוס, קפטן, צ'יף, מיקי, טייס ("נולדה לברוח"), קפטן בליי, אבא'לה ("מה שזה (התיק) לא יהיה"), האן, מייק ("יציאת מצרים, חלקים 2 ו-3"), הוס ("איש מדע, איש אמונה"), מייקי ("כולם שונאים את הוגו")
- כינויים למיילס: ברוס לי מהספינה, דונגר (דמות סידרת טלוויזיה) ("זכרון טוב מהבית"), ג'ינגיס, בונסאי (עץ יפני), אנוס (פרבר נשכח באוקלהומה), אדון-אני-מדבר-אל-אנשים-מתים (מחווה לסרט החוש השישי) ("לה פלאור")
- כינויים למאנסון: קוסטנזה, רוצח, שק איגרוף ("כל אדם לעצמו")
- כינויים לניקי: ג'ברוני (כינוי שניתן לניקי ופאולו ביחד - כינוי שמתאר בסלנג של היאבקות מקצועית אדם בעל חשיבות מועטה), פאבלו ("חשיפה"), נינה ("חשיפה")
- כינויים לפאולו: ג'ברוני (כינוי שניתן לפאולו וניקי ביחד - כינוי שמתאר בסלנג של היאבקות מקצועית אדם בעל חשיבות מועטה), פאבלו ("חשיפה"), זורו
- כינויים לדני פיקט: טיפש, בוס, הבחור עם האף השבור, האיש עם האף השבור
- כינוי לרדזינסקי:השולף המהיר ("נמסטה"), סטו ("המשתנה")
- כינויים לריצ'ארד אלפרט: האדם עם האיפור מתחת לעיניים, הוס ("לה פלאור")
- כינויים לרוג'ר ליינוס: רוג'ר וורקמן (רוג'ר הפועל), סקלטור ("טרישה טאנקה מתה")
- כינויים לסעיד: עבדול, אל ג'אזירה ("טאבולה ראסה"), בוס, מוחמד ("העש"), עלי, האמיץ, עיראקי אמיתי ("איש ההונאה"), ילד, חבר ("פיילוט, חלק 2"), קפטן ע-רב (איזכור לקפטן אחאב בספר מובי-דיק), קפטן פלאפל, עומר ("בית השמש העולה"), צ'יף, הערבי הארור ("בידוד"), גאון ("מחוץ לחוק"), העיראקי, התושב העיראקי שלנו, בעל הכומתא האדומה מהמשמר הרפובליקני העיראקי, מחבל ("פיילוט, חלק 2")
- כינויים לשאנון: בארבי, חתיכה ("הארנב הלבן"), לחיים מתוקות ("פיילוט, חלק 2")
- כינויים לסאן: בטי ("...בתרגום"), נמר מתכווץ, נמר נחבא (ביחד עם סאן) ("הקלד 77"), מאדאם באטרפליי, אור-שמש ("האמת כולה"), מתוקה, הוורד מטוקיו ("ההונאה הגדולה")
- כינויים לטום: כחול הזקן ("נסחף בזרם"), זיק ("קבוצת הצייד")
- כינויים לוולט: גאזו ("יציאת מצרים, חלקים 2 ו-3"), מחזור קצר (דמות מסרטי 'אינדיאנה ג'ונס') ("מספרים"), ילד, טאטו, הילד בן השש ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב"), רוח הרפאים הגבוהה וולט
כינויים כלליים לאנשים:
- כינוי לדמויות הראשיות: צוות לעניין
- כינויים לאחרים:סוטים, שבט של ילידים רעים ("לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב")
- כינוי לדמויות סמכותיות: בוס (בדרך כלל בנימה עוקצנית)
- כינוי לאנשים ולחפצים דוממים: בן של *ונה (לכאורה הגידוף האהוב על סוייר)
- כינוי למוסלמים: איסלאמים
- כינוי כללי לנשים: מתוקה
- כינוי לבעלי סירת הקאנו: האחרים האחרים ("הנסיך הקטן")
כינויים לבעלי-חיים, מקומות, חפצים ואירועים:
- כינוי לחזיר הבר: נתח מעושן של חזיר ("הליכה")
- כינוי למחנה החוף: העיירה על האי ("ההונאה הגדולה")
- כינוי לרכב הדהארמה: רכב ההיפים ("טרישה טאנקה מתה")
- כינוי לדינמיט: מקלות השאון ("יציאת מצרים, חלק 1")
- כינוי לצריפים: ניו אתרט'ון ("אין כמו בבית, חלק 1")
- כינוי למערות עיירת המערות ("מה שזה (התיק) לא יהיה")
- כינוי למזוודת ההאליבורטון: כלבה ("מה שזה (התיק) לא יהיה")
- כינוי לגבעה על האי: הר וזוב ("קבוצת הצייד")
- כינויים לאי: האי הארור הזה ("מה שזה (התיק) לא יהיה"), בית ("נסחף בזרם"), אין כמו הבית ("מה קייט עשתה"), אמצע שום מקום, השממה ("טאבולה ראסה"), אי הקופים ("פיילוט, חלק 1"), הסלע (כינוי לאי אלקטרז)
- כינויים לג'ונגל: ג'ונגל המסתורין ("איש ההונאה"), היער הקסום ("הליכה")
- כינוי למחנה האחרים בשנת 1954: עיירת המשוגעים ("ג'אגהד")
- כינוי לרפסודה: גיגית קטנה ("...בתרגום")
- כינוי ליחסי מין: מלכודת ברשת, קינוח של אחר הצהריים
- כינויים לכריש: חושף שיניים ותיק, מנוול חושף שיניים
- כינוי למקום ממנו מגיעים דובי הקוטב: כפר דובי הקוטב ("פיילוט, חלק 2")
- כינוי לנוף המשתקף מחלון ביתו בצריפים: הטלוויזיה ("הוא האתה שלנו")
על ידי סעיד[]
- שם נוסף: נג'יב ("הקלד 77")
- כינוי לקלייר: הבחורה ההיריונית ("מה שזה (התיק) לא יהיה")
- כינוי לעיסאם: אדם קשיש ("טובת הכלל")
- כינויים לסוייר: אדם פשוט, בן של *ונה ("פיילוט, חלק 2")
- כינוי לוינסנט: ניצול נעדר ("השיבה הביתה")
על ידי שאנון[]
- כינויים לבון: מפגר, טיפש ("בידוד"), קפטן אמריקה, ("הליכה"), התרומה המזורגגת של האל לאנושות ("פיילוט, חלק 2"),טיפש ("פיילוט, חלק 1")
- כינוי לג'ק וסוייר יחדיו: שני בני הזוג של קייט
- כינוי לבון ולוק יחדיו: ידידי הג'ונגל ("...בתרגום")
- כינויים ללוק: פסיכי, אדם הסובל ממחלת נפש ("לבבות ומחשבות"), בן זוגו של בון ("מה שזה (התיק) לא יהיה")
- כינוי לפאולו ולאנשים נוספים: אנשים חסרי מטרה ("חשיפה")
- כינוי לסעיד: הערבי ("יציאת מצרים, חלק 1")
- כינוי למערות: מאורת האנסים ("גודל על ידי אחר")
- כינויים לאי: האי המחורבן ("גודל על ידי אחר"), האי המסתורי המזורגג ("מה שזה (התיק) לא יהיה")
- כינוי לוולט: וובסטר (קטע שלא שודר)
על ידי סטארלה[]
- כינוי להוגו: הסלע שלי ("כולם שונאים את הוגו")
על ידי סטיוארט רדזינסקי[]
על ידי טום[]
על ידי וולט[]
על ידי וורן[]
כינויים על ידי מעריצים[]
מאמר ראשי: כינויים על ידי מעריצים
כינויים על ידי שחקנים/צוות[]
דמויות:
- אנה לוסיה: בננה לוסיה
- מיקאל בחונין: פאצ'י (עשוי טלאים)
- שאנון: מיס אמריקה
- הכריש: עזרא ג'יימס כרישקינגטון
- טום: מיסטר פרנדלי (אדון חביב)
- המפלצת: פרנק
שחקנים:
- מת'יו פוקס: פוקסי (ערמומי)
- אוונג'לין לילי: אייבי, איבי, אבי, איב, פרקלס (מנומשת - על ידי ג'וש הולוווי)
- ג'וש הולווי: אדון אימרה חוזרת (על ידי דומיניק מונהיאן)
הצוות המיוחד[]
מאמר ראשי: משימות הניצולים
הצוות המיוחד (צוות לעניין) הוא כינוי שהודבק על ידי מעריצים לדמויות הראשיות בסידרה אשר יוצאים בתדירות גבוהה למשימות או משתתפים במתקפות או במגננות כנגד קבוצת האחרים. הדמויות בצוות אינן קבועות, אך כוללות בדרך כלל את:
איזכורים בסידרה[]
- ישנם כמה דוגמאות לצצות המיוחד (צוות לעניין) בסידרה. לדוגמא, צ'ארלי האשים את לוק בכך שהשאיר אותו מחוץ למעגל האמון, וכינה את המשלחת שיצאה לאוניית הסלע השחור 'משימת התמזמזות משונה וארורה'. סוייר השתמש גם כן במונח, באומרו שהצוות המיוחד (שהורכב במקרה הזה מקייט, סעיד ולוק) לקח לרשותו את כל האקדחים.
- סוייר השתמש בביטויים 'ג'יבה-ג'אבה' ו'בואו נתקדם', אשר היו מטבעות לשון של מיסטר טי בסידרה צוות לעניין.
קטע פארודיה ביו-טיוב[]
http://www.youtube.com/watch?v=Tni4h7kRb-k
חולצות אדומות[]
מאמר ראשי: חולצות אדומות
המושג 'חולצה אדומה' מתייחס לניצב בסידרת טלוויזיה, אשר בדרך כלל תפקידו המרכזי הוא להיהרג (עיין ערך). מקור השם הוא מסידרת הטלוויזיה המקורית של מסע בין כוכבים, שם אנשי הביטחון של הספינה 'אנטרפרייז' לבשו חולצות בצבע אדום. בדרך כלל, אחד מהם היה מתלווה לצוות במשימות מחוץ לחללית, שם היה מוצא את מותו.
טריוויה[]
בתפריט התוספות המיוחדות של מארז ה-די.וי.די. של העונה השנייה של הסידרה, ישנו מאפיין הנקרא 'העולם על פי סוייר', בו כמה מן השחקנים, הכותבים והמפיקים מופיעים ומתראיינים דרך מצרפים של כינויי סוייר.
- דניאל דיי קים אומר שלאילו שאוהבים לגלות ביצי הפתעה, ישנה אחת בקטע בו ג'ין קורא לסוייר צ'ואי.
- אוונג'לין לילי אומרת שג'וש הולווי מכנה אותה כעת בכינוי 'פרקלס' (מנומשת) גם מחוץ לצילומים, כיוון שהוא מצא שהכינוי הולם.
קריאה נוספת[]
קישור חיצוני[]
מחולל הכינויים של סוייר - באתר ABC.com
אבודים | ||
---|---|---|
עונה 1 • עונה 2 • עונה 3 • הפיסות החסרות • עונה 4 • עונה 5 • עונה 6 ציר הזמן • תעתיקים (באנגלית) | ||
מוטיבים חוזרים | חיות • אמנות • שחור ולבן • ילדים • קשרים בין דמויות • תרמיות והונאות • חלומות וחזיונות • אלקטרומגנטיקה • עיניים • גורל מול חופש הבחירה • זמן • משחקים • אנשים טובים ורעים • מאסר • אירוניה • בידוד וריחוק • שפות • מנהיגות • חיים ומוות • חלקי גוף חסרים • המספרים • בעיות בין הורים וילדים • פילוסופיה • הריון • פסיכולוגיה • גשם • לידה מחדש • גאולה • דתות והשקפות עולם • תחיית מתים • נקמה • יריבויות • הקרבה • מדע • מדע מול אמונה • סודות • מסע בזמן | |
רשימות | מערכות יחסים • משימות הניצולים • מכוניות • משפטים חוזרים • כינויים • ספרים • תאונות דרכים • פשעים • סמלי דהארמה • תחנות דהארמה • משימות הקהנה • מוסיקה • פסי-קול • משימות האחרים | |
ניתוחי העלילה | יחסים: אירוניה • ניגודים עלילה: קליף האנגר • תפנית בעלילה • רמז מקדים מצאי דמויות: אבטיפוס • חולצה אדומה • דמות שלא נראתה סיפור: הבזקים לאחור • הבזקים לפנים • הבזקים למרחב • סמליות • מספר בלתי אמין • דאוס אקס מכינה |