FANDOM


שמות הפרקים עריכה

להלן תרגום הפרקים לגרמנית:

עונה 1עריכה

  1. Gestrandet, Teil 1 ("Stranded, part 1") - "פיילוט, חלק 1"
  2. Gestrandet, Teil 2 ("Stranded, part 2") - "פיילוט, חלק 2"
  3. Tabula Rasa - "טאבולה ראסה"
  4. Wildschweinjagd ("Boar Hunt") - "הליכה"
  5. Das weiße Kaninchen - "ארנב לבן"
  6. Die Höhle ("The Cave") - "בית השמש העולה"
  7. Der Nachtfalter - "העש"
  8. Der Betrüger - "איש ההונאה"
  9. Einzelhaft ("Solitary confinement") - "בידוד"
  10. Volkszählung ("Census") - "גודל על ידי אחר"
  11. Fährtensucher ("Tracker") - "לכל הבוקרים הטובים ביותר יש בעיות-אב"
  12. Der silberne Koffer ("The silver case") - "מה שזה (התיק) לא יהיה"
  13. Gefühl und Verstand - "לבבות ומחשבות"
  14. Eisbär ("Polar bear") - "מיוחד"
  15. Heimkehr - "השיבה הביתה"
  16. Outlaws - "מחוץ לחוק"
  17. ...In Translation - " ...בתרגום"
  18. Verfluchte Zahlen ("Cursed numbers") - "מספרים"
  19. Deus Ex Machina - "אל מתוך המכונה"
  20. Schade nicht - "אל תפגע"
  21. Ein höheres Ziel - "טובת הכלל"
  22. Rastlos ("Restless") - "נולדה לברוח"
  23. Exodus, Teil 1 - "יציאת מצרים, חלק 1"
  24. Exodus, Teil 2 - "יציאת מצרים, חלקים 2 ו-3"
  25. Exodus, Teil 3 - "יציאת מצרים, חלקים 2 ו-3"

עונה 2עריכה

  1. Glaube und Wissenschaft ("Faith and science") - "איש מדע, איש אמונה"
  2. Treibholz ("Driftwood") - "נסחפים בזרם"
  3. Orientierung - "התמצאות"
  4. Alle hassen Hugo - "כולם שונאים את הוגו"
  5. Gefunden - "...ונמצא"
  6. Verlassen - "ננטשה"
  7. Die anderen 48 Tage1 - "48 הימים האחרים"
  8. Kollision - "התנגשות"
  9. Was Kate getan hat - "מה קייט עשתה"
  10. Psalm 23 - "מזמור כ"ג"
  11. Jagdgesellschaft - "קבוצת הצייד"
  12. Feuer und Wasser - "אש + מים"
  13. Langer Atem2 ("Long breath") - "ההונאה הגדולה"
  14. Einer von Ihnen - "אחד מהם"
  15. Mutterschutz3 ("Maternity protection") - "חופשת לידה"
  16. Die ganze Wahrheit - "האמת כולה"
  17. Verriegelt - "נעילה"
  18. Dave - "דייב"
  19. S.O.S. - "אות מצוקה"
  20. Zwei für Unterwegs - "שניים לדרך"
  21. ? - "?"
  22. Drei Minuten - "שלוש דקות"
  23. Zusammen leben - Alleine sterben, Teil 1 - "לחיות ביחד, למות לבד, חלקים 1 ו-2"
  24. Zusammen leben - Alleine sterben, Teil 2 - "לחיות ביחד, למות לבד, חלקים 1 ו-2"

עונה 3עריכה

  1. Die zwei Städte ("The Two Cities") - "בין שתי ערים"
  2. Die gläserne Ballerina - "בלרינת הזכוכית"
  3. Der Auftrag ("The Assignment") - "הנחיות נוספות"
  4. Jeder für sich - "כל אדם לעצמו"
  5. Der Preis des Lebens - "מחיר החיים"
  6. Ja, ich will - "אני מסכימה"
  7. Nicht in Portland - "לא בפורטלנד"
  8. Erinnerungsfetzen ("Memory flashes") - "הבזקים אל מול עינייך"
  9. Fremd in fremden Land4 - "גר בארץ נוכרייה"
  10. Tricia Tanaka ist tot - "טרישה טאנקה מתה"
  11. Die Flamme ("The Flame") - "הקלד 77"
  12. Luftpost ("Airmail") - "משלוח אוויר"
  13. Der Mann aus Tallahassee - "האיש מטלהאסי"
  14. Exposé - "חשיפה"
  15. Allein ("Alone") - "נותרה מאחור"
  16. Eine von uns - "אחת מאיתנו"
  17. Catch 22 - "מלכוד-22"
  18. Tag der Empfängnis - "D.O.C."
  19. Im Loch ("In the hole") - "תא המעצר"
  20. Der Mann hinter dem Vorhang - "האדם מאחורי הפרגוד"
  21. Greatest Hits - "מצעד הלהיטים"
  22. Hinter dem Spiegel, Teil 1 ("Behind the Mirror, Part 1") - "מבעד למראה, חלקים 1 ו-2"
  23. Hinter dem Spiegel, Teil 2 ("Behind the Mirror, Part 2") - "מבעד למראה, חלקים 1 ו-2"

עונה 4עריכה

  1. Der Anfang vom Ende - "תחילת הסוף"
  2. Für tot erklärt ("Declared Dead") - "אושרו כמתים"
  3. Der Ökonom - "הכלכלן"
  4. Der Deal ("The Deal") - "אגטאון"
  5. Die Konstante - "הקבוע"
  6. Die andere Frau - "האישה האחרת"
  7. Ji Yeon - "ג'י יאון"
  8. Mein Name ist Kevin Johnson ("My name is Kevin Johnson") - "פגוש את קווין ג'ונסון"
  9. Konturen der Zukunft ("Shapes of the Future") - "צורת התרחשות העתיד"
  10. Die Operation ("The Surgery") - "זכרון טוב מהבית"
  11. Hüttenzauber ("Cabin Spell") - "קדחת הבקתה"
  12. Die Rückkehr, Teil 1 ("The Return, Part 1") - "אין כמו בבית, חלק 1"
  13. Die Rückkehr, Teil 2 ("The Return, Part 2") - "אין כמו בבית, חלקים 2 ו-3"
  14. Die Rückkehr, Teil 3 ("The Return, Part 3") - "אין כמו בבית, חלקים 2 ו-3"

עונה 5עריכה

  1. Weil Du gegangen bist5 - "בגלל שעזבתם"
  2. Die Lüge - "השקר"
  3. Die Bombe ("The Bomb") - "ג'אגהד"
  4. Der kleine Prinz - "הנסיך הקטן"
  5. Dieser Ort ist der Tod - "המקום הזה הוא מוות"
  6. 316 - "316"
  7. Leben und Tod des Jeremy Bentham ("Life and Death of Jeremy Bentham") - "חייו ומותו של ג'רמי בנת'ם"
  8. LaFleur - "לה פלאור"
Community content is available under CC-BY-NC-ND unless otherwise noted.