Lostpedia
Advertisement
FRAL
FRAF
Logo TF1

Diffusion[]

LOST, les Disparus, la version française de la série, est diffusée en France sur TF1.

La saison 1 et la saison 2 ont été diffusées en juillet et août, les samedis à 20 h 50, au rythme de deux épisodes par semaine.
La Saison 3 fut diffusée les lundis à 22 h 40 aux mois de juillet et août. Elle prit fin le 8 septembre 2007.
La saison 4 est diffusée à raison de 2 épisodes le samedi soir depuis le 5 juillet 2008. Jusqu'au 19 juillet 2008 les épisodes ont été diffusés à partir de 22h40 puis, à compter du 26 juillet 2008 à 23h15.

Pour la saison 3, il était possible de voir la série en version originale sous-titrée en français sur la diffusion TNT de TF1.

La saison 4 est disponible en VO sous-titrée sur [1]. Chaque épisode a été mis en ligne le lendemain de sa diffusion aux États-Unis.

Piratage[]

La plupart des fans français de LOST téléchargent les épisodes américains via les réseaux P2P parce que les épisodes sont diffusés à la télévision quasiment un an après les épisodes américaines. De plus certaines personnnes n'aiment pas les films/séries doublés et préfèrent les regarder dans leur langue d'origine avec des sous-titres. Une grande communauté de traducteurs et de personnes dédiés à la synchronisation travaille très dur dès que les épisodes sont disponibles sur internet, pour contenter les fans.

Récemment une nouvelle loi, la DADVSI, a été mis en œuvre pour : rendre les réseaux P2P illégaux, mettre fin à la copie privée et faire des DRM un standard.

En lire plus sur le site de l'EUCD.

Différences par rapport à la version originale de la série[]

Quelques petits changements ont été effectués dans la version française de LOST par rapport à la langue de Danielle Rousseau. Dans la version originale les naufragés capte la transmission radio et ne peuvent pas le comprendre (mis à part Shannon). Ça ne pouvait pas marcher en France pour des raisons évidentes. Par conséquent le langage de Rousseau est devenu l'allemand et il a été dit que Shannon a vécu en Allemagne plutôt qu'en France.

Dans L'Objet de tous les désirs, où Sayid étudie les cartes et notes de Rousseau avec l'aide de Shannon, on peut voir qu'elles sont écrites en français. Ceci a été légèrement modifié en faisant dire à Shannon que les notes sont en partie en français et en partie en anglais (partie qui n'est bien sûr pas affichée à l'écran).

L'Expérience LOST[]

Dans le jeu en réalité alternée, L'Expérience LOST, la protagoniste, Rachel Blake, a fait quelques excursions en France.

Voir aussi[]

Liens externes[]

Advertisement