Pas réussi à traduire une partie --Vivere.memento 11 juillet 2007 à 18:35 (PDT)
Pour avoir une définition exacte (en anglais, mais bon...) des termes utilisés pour désigner les membres d'une équipe de tournage va voir sur cette page wiki. Bien entendu, il n'y a pas "executive story editors", ce serait trop beau ! Mais ne serait-ce pas "scénariste exécutif" ou un truc comme ça ? Desperate July 11 juillet 2007 à 23:29 (PDT)