LOSTES-Pritarama (discusión | contribs.) Sin resumen de edición |
m (Updating Video:TITLE links to File:TITLE links) |
||
(No se muestran 30 ediciones intermedias de 17 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | '''''Make Your Own Kind of Music''''' es una [[Música|canción]] Interpretada por '''[["Mama" Cass Elliot]]''', una integrante de la agrupación conocida como "The Mamas & The Papas". Esta canción es ofrecida en varias escenas de ''[[Lost]]''. |
||
− | Esta canción fue echa por el grupo [[The Mammas & The Pappas]] en el año 1992. |
||
+ | El propósito de esta canción es que aparece con frecuencia en la serie y puede ilustrar la libre voluntad (como hacer "tu propia clase de música", y tu su propio destino) en el tema, en el cual se repite el tema del [[destino frente a libre albedrío]]. La canción se ata con más frecuencia a [[Desmond]] en "[[Flashes Before Your Eyes]]", que el universo tiene una manera de enderezarse y de satisfacer sus intenciones, indicando que el destino reemplaza, o quizás trabaja por voluntad libre. Las escenas donde la música se juega también implican generalmente a gente que está sola (''la clase más solitaria de la soledad'') y que intenta mantenerse ocupados. |
||
+ | |||
+ | == Ocurrencias en ''Lost'' == |
||
+ | * En el estreno de la [[segunda temporada]], Desmond escucha esta canción antes de ingresar [[los números]] en el ordenador y se puede ver que él esta listo para empezar su día. Se interrumpe cuando [[Locke]] logra explotar la compuerta de [[la escotilla]]. <small>("[[Man of Science, Man of Faith]]")</small> |
||
+ | ** En el estreno, cuando [[Jack]] decide entrar a [[la escotilla]], porque no encuentra a [[Kate]] ni a [[Locke]], la canción estalla mientras que él se incorpora a la compleja escotilla. |
||
+ | * En una repetición de este instancia para otro perspectiva en el siguiente episodio, [[Desmond]] pone la canción para distraer a [[Jack]], ya que trae un arma, y ese mismo efecto de la música hace que [[Jack]] no pueda oir a [[Kate]]. <small>("[[Adrift]]")</small> |
||
+ | * Ya casi terminando la final de la [[segunda temporada]], se puede escuchar débilmente una versión instrumental de la canción de fondo mientras los técnicos juegan ajedrez en la [[estación de escucha]]. <small>("[[Live Together, Die Alone - Part 2]]")</small> |
||
+ | * [[Desmond]] oye la canción en un bar en su Dejà Vu "flashback". A pesar de el momento que estaba cronológicamente antes de la llegada de [[Desmond]] a la isla, Desmond recordó la canción de [[El Cisne]], y le dijo a su amigo [[Donovan]] que, con ayuda de la canción, él recordó exactamente qué sucedió ese día. Explicando cada acontecimiento específico, Desmond cree que él está perdiendo su mente. Cuando solamente en el bar la noche próxima, oye la misma canción, se adelanta y todos los acontecimientos que Desmond predijo la noche anterior suceden. <small>("[[Flashes Before Your Eyes]]")</small>. |
||
− | ---- |
||
== Letra == |
== Letra == |
||
+ | [[Image:Dunhill071.jpg|thumb|right|302px|Caratula de la canción]] |
||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
+ | <br> |
||
− | '''Make Your Own Kind Of Music''' |
||
+ | Coro:<br> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | To see someone like you |
||
+ | <br> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | + | The loneliest kind of lonely<br> |
|
+ | It may be rough going<br> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | <br> |
||
− | The loneliest kind of lonely |
||
+ | (Coro)<br> |
||
− | It may be |
||
+ | <br> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | You gotta make your own kind of music |
||
+ | And if you must be going<br> |
||
− | Sing your own special song |
||
+ | I will understand}} |
||
⚫ | |||
− | Even if nobody else sings along |
||
⚫ | |||
− | Then I must be going, I'll understand |
||
− | You gotta make your own kind of music |
||
− | Sing your own special song |
||
− | Make your own kind music |
||
− | Even if nobody else sings along |
||
− | You gotta make your own kind of music |
||
− | Sing your own special song |
||
− | Make your own kind music |
||
− | Even if nobody else sings along |
||
− | You gotta make your own kind of music |
||
− | Sing your own special song |
||
− | Make your own kind music |
||
− | Even if nobody else sings along |
||
− | No no no no |
||
− | Even if nobody else sings along |
||
− | If nobody else sings along |
||
− | |||
− | == |
+ | ==Vídeos== |
+ | <div> |
||
+ | [[File:Make Your Own Kind of Music ( Mama Cass Elliott )|thumb|260px|center|Versión original de "''{{PAGENAME}}''"]] |
||
+ | [[File:Desmond - Make Your Own Kind Of Music|thumb|260px|center|Adaptación a Lost]] |
||
+ | </div> |
||
+ | == Enlaces externos == |
||
− | Nadie puede decir ya |
||
+ | * [http://www.casselliot.com/index2.htm CassElliot.com (en inglés)] |
||
− | Hay solamente una canción digno de cantar |
||
+ | * [http://en.wikipedia.org/wiki/Cass_Elliot Cass Elliot en Wikipedia (en inglés)] |
||
− | Pueden intentar y vender ya |
||
+ | * [http://es.wikipedia.org/wiki/The_Mamas_%26_the_Papas The Mamas & the Papas en Wikipedia (en español)] |
||
− | Causa los cuelga para arriba |
||
− | Para ver a alguien tener gusto de ti |
||
− | Conseguiste hacer tu propia clase de música |
||
− | Cantar tu propia canción especial |
||
− | Hacer tu propia música buena |
||
− | Aunque nadie canta adelante |
||
− | No puede ser ninguna parte |
||
− | La clase más sola de solo |
||
− | Puede ser |
||
− | Apenas hacer tu cosa es las cosas más duras a hacer |
||
− | Conseguiste hacer tu propia clase de música |
||
− | Cantar tu propia canción especial |
||
− | Hacer tu propia música buena |
||
− | Aunque nadie canta adelante |
||
− | Y si no tomas mi mano |
||
− | Entonces debo ir, yo entenderé |
||
− | Conseguiste hacer tu propia clase de música |
||
− | Cantar tu propia canción especial |
||
− | Hacer tu propia música buena |
||
− | Aunque nadie canta adelante |
||
− | Conseguiste hacer tu propia clase de música |
||
− | Cantar tu propia canción especial |
||
− | Hacer tu propia música buena |
||
− | Aunque nadie canta adelante |
||
− | Conseguiste hacer tu propia clase de música |
||
− | Cantar tu propia canción especial |
||
− | Hacer tu propia música buena |
||
− | Aunque nadie canta adelante |
||
− | Ningún no ningún no |
||
− | Aunque nadie canta adelante |
||
− | Si nadie canta adelante |
||
+ | {{Nav-Música}} |
||
− | ==Video== |
||
− | <youtube>yRivBUOuKCM</youtube> |
Revisión actual - 20:52 10 dic 2014
Make Your Own Kind of Music es una canción Interpretada por "Mama" Cass Elliot, una integrante de la agrupación conocida como "The Mamas & The Papas". Esta canción es ofrecida en varias escenas de Lost.
El propósito de esta canción es que aparece con frecuencia en la serie y puede ilustrar la libre voluntad (como hacer "tu propia clase de música", y tu su propio destino) en el tema, en el cual se repite el tema del destino frente a libre albedrío. La canción se ata con más frecuencia a Desmond en "Flashes Before Your Eyes", que el universo tiene una manera de enderezarse y de satisfacer sus intenciones, indicando que el destino reemplaza, o quizás trabaja por voluntad libre. Las escenas donde la música se juega también implican generalmente a gente que está sola (la clase más solitaria de la soledad) y que intenta mantenerse ocupados.
Ocurrencias en Lost[]
- En el estreno de la segunda temporada, Desmond escucha esta canción antes de ingresar los números en el ordenador y se puede ver que él esta listo para empezar su día. Se interrumpe cuando Locke logra explotar la compuerta de la escotilla. ("Man of Science, Man of Faith")
- En el estreno, cuando Jack decide entrar a la escotilla, porque no encuentra a Kate ni a Locke, la canción estalla mientras que él se incorpora a la compleja escotilla.
- En una repetición de este instancia para otro perspectiva en el siguiente episodio, Desmond pone la canción para distraer a Jack, ya que trae un arma, y ese mismo efecto de la música hace que Jack no pueda oir a Kate. ("Adrift")
- Ya casi terminando la final de la segunda temporada, se puede escuchar débilmente una versión instrumental de la canción de fondo mientras los técnicos juegan ajedrez en la estación de escucha. ("Live Together, Die Alone - Part 2")
- Desmond oye la canción en un bar en su Dejà Vu "flashback". A pesar de el momento que estaba cronológicamente antes de la llegada de Desmond a la isla, Desmond recordó la canción de El Cisne, y le dijo a su amigo Donovan que, con ayuda de la canción, él recordó exactamente qué sucedió ese día. Explicando cada acontecimiento específico, Desmond cree que él está perdiendo su mente. Cuando solamente en el bar la noche próxima, oye la misma canción, se adelanta y todos los acontecimientos que Desmond predijo la noche anterior suceden. ("Flashes Before Your Eyes").
Letra[]
“ |
Nobody can tell ya |
” |
Vídeos[]
Enlaces externos[]
- CassElliot.com (en inglés)
- Cass Elliot en Wikipedia (en inglés)
- The Mamas & the Papas en Wikipedia (en español)
|