El 15 de agosto de 1973, fue negociada y acordada una tregua entre la Iniciativa Dharma y los Otros.
El texto entero del documento fue revelado como parte del kit de orientación de la Iniciativa Dharma. El documento que se encuentra allí, es un texto borrador hecho con una máquina de escribir, compuesto por Horace Goodspeed y con anotaciones escritas a mano por Richard Alpert. Alpert además añadió algunas contrapropuestas. (Kit de orientación de la Iniciativa Dharma)
Carta de Tregua (traducción)[]
Parte delantera del documento. |
CARTA DE TREGUA (Notas de Alpert 8/15/73)
RESOLUCIÓN DEL 15 DE AGOSTO DE 1973
La Iniciativa DHARMA y los indígenas habitantes de la Isla,
Deseado lograr el cese de hostilidades en la isla sin perjudicar los derechos, reclamos y el cargo tanto de los habitantes nativos como los reclutas y empleados de la Iniciativa DHARMA, < Goodspeed, ¿es necesario el lenguaje "legal"?
1. Exhortamos a todas las autoridades y líderes interesados a ordenar el cese de todas las acciones de fuerza armada en perpetuidad en el futuro a partir de esta fecha; Fijar periodo - Finito
2. Exhortamos a todas las autoridades y líderes interesados a abstenerse de introducir en la lucha contra el personal de la Iniciativa Dharma o los campos de los habitantes indígenas durante el cese del fuego;
3. Exhortamos a todas las autoridades y líderes de abstenerse de movilizar o enviar un ejército (Nosotros no somos los que tenemos uniformes) militar de entrenamiento durante el cese del fuego;
4. Exhortamos a todas las autoridades y líderes de que se abstengan de importar o exportar material de guerra (Por favor, define materiales de guerra) dentro de los campos de la Iniciativa Dharma o los habitantes indígenas de la Isla durante el cese del fuego;
5. Instamos a todas las autoridades y líderes interesados a que tomen todas las precauciones posibles para la protección de la isla, incluyendo todos los [templos y santuarios] (Incluí un lenguaje más específico acerca de esto en el reverso) utilizados para cualquier propósito por aquellos que tienen un derecho establecido para visitarlos;
6. Exhortamos a todas las autoridades y líderes interesados a que respeten los límites establecidos de la Iniciativa DHARMA y los campos de los habitantes indígenas y una zona de cinco kilómetros alrededor de cada campo, y infiltrarse o atacar estas áreas durante el cese del fuego;
7. Instamos a todos los autoridades y dirigentes a que respeten los derechos adquiridos de los ciudadanos de cada campo a vivir libremente en su comunidad y no temer ataques durante el cese al fuego;] Redundante - lo entendimos.
8. Instruir a la Iniciativa DHARMA y los habitantes indígenas para crear los equipos de seguridad, de acuerdo con un mediador, para supervisar la observancia de las disposiciones precedentes, y proporcionarles un número suficiente de observadores de seguridad;
9. Instruir a los mediadores para hacer contacto con todas las partes tan pronto como el cese del fuego está en vigor con el fin de llevar a cabo sus funciones; Yo seré nuestro mediador, tu serás el de DHARMA
10. Instruir a los mediadores para hacer reportes [periódicos] (¿Es esto necesario?) para cada parte como se decidió mutuamente durante el cese de fuego; Nuestra disposición para permitir tu presencia no debe ser confundida con continuas oportunidades para la diplomacia.
11. Invitar a los mediadores de la Iniciativa DHARMA y los habitantes indígenas de comunicar su aceptación de la resolución a más tardar el atardecer del 16 de agosto 1973;
12. Decidimos que si la presente resolución es rechazada por cualquiera de las partes o por ambos, o si, después de haber sido aceptada, es posteriormente repudiada o violada, la situación en la isla será reconsiderada con el fin de tomar una acción militar y una represalia rápida.
13. Exhortamos a todas las autoridades y líderes interesados a que tomen todas las medidas posibles para ayudar en la aplicación de esta resolución.
Aprobada este día. 16 de agosto de 1973. Acordado y aceptado para.
Horace Goodspeed, de la Iniciativa DHARMA
Richard Alpert, por los habitantes indígenas de la isla
Pg 1 de 1 (Mira mis condiciones / adendas en el reverso RA)
Parte posterior del documento. |
Condiciones / adendas (traducción)[]
- Si la Iniciativa DHARMA entra o infringe cualquier ruina
preexistenteen la isla, la tregua es violada.
- Si la Iniciativa DHARMA excava o taladra más de diez metros en el suelo, aún en su territorio designado, la tregua es violada.
- La Iniciativa DHARMA se compromete a que el plazo de residencia tendrá una duración de no más de quince años. Al final de este plazo todas las instalaciones y el personal deben dejar la isla.
- La
I.D. puede únicamentemáxima población de miembros de la I.D. no puede exceder los 216 en cualquier momento de la isla.
Curiosidades[]
- De acuerdo a los acuerdos y adendas de Alpert, la Iniciativa Dharma viola la Tregua en varias ocasiones. Sin embargo, no está claro cual (de algunas) disposiciones fueron acordadas en última instancia.
- En el momento de la Purga, la residencia máxima de 15 años, expiró en algún tiempo.
- En 1977, la Iniciativa Dharma ya comenzó con la construcción de las estaciones El Cisne y La Orquídea, ambas requirieron extensas perforaciones.
- El número máximo de miembros de la I.D., 216 es 2 x 108.
| ||||
---|---|---|---|---|
Previos al accidente | Incidente Basra • Accidentes de coche • Caída accidental del puente • Contar hasta cinco • Trabajo en Tampa | |||
Llegadas a la Isla | Expedición del Bésixdouze • Globo de Henry Gale • Paracaídas • Regata • Ruptura en el aire | |||
Sueños y visiones | Sueño de Charlie • Sueño de Claire • Ráfagas de Desmond • Sueños de Eko • Sueños de Locke | |||
Eventos varios en La Isla | Señal de auxilio • Incendios • Columna de humo • Susurros • Batallas Mayores | |||
Los Otros y Dharma | Descarga • El Incidente • Fallo del sistema • Incidente Lockdown • La Purga • La Tregua • Pulsar el botón • Suministros | |||