ES - Lostpedia
Advertisement

Hay que dejar claro si vamos a dejar los nombres de lugares en Inglés o no. Como por ejemplo "DHARMA Initiative", "HANSO Foundation", "The Swan", "The Pearl"... --Luckybeitia 12:20 29 Aug 2006 (PDT)

por que no tenemos una charla entre todos los que escribimos articulos en el msn para ponernos de acuerdo??

yo  he hecho 3 articulos, escotilla, la perla, las cuevas


- No, mejor en español :D, o poner el nombre en español y luego en versión original. Yo en la Fundación Hanso lo he puesto en español y los proyectos en ingles pero luego la traduccion al español y en El cisne lo e puesto todo en español. Agregadme si kereis: Zalogar@hotmail.com

Imagen escaneada...fiable?[]

No aparece en la Lsotpedia inglesa (ya sé que salió en una revista chilena). Paraos a pensar. ¿Cómo es posible que, por ejemplo, el cable de la playa esté en el otro lado de la isla, cuando en la serie los supervivientes sólo tienen que recorrer unas millas desde el campamento por la línea de la playa (es decir, que no cruzan la selva) para llegar hasta él?

¿O cómo puede ser que La Flecha esté justo al lado de Los Barracones?

En mi opinión, esa imagen es obra de la revista, no del equipo Lost, por lo que la información que proporciona NO es canon y no merece ser mencionada aquí.

Calick, 22 de septiembre de 2007

Advertisement