Lost Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 32: Zeile 32:
 
* ''"Verwechsle Zufall nicht mit Schicksal."'' - [[Locke]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|3x05}})</small>
 
* ''"Verwechsle Zufall nicht mit Schicksal."'' - [[Locke]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|3x05}})</small>
   
 
==="Sag mir nicht, was ich nicht tun kann"===
===
 
 
[[Image:WalkaboutTours.jpg|thumb|right|Locke streitet sich mit dem Reisebürokaufmann.]]
"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann"===
 
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Don't tell me what I can't do</span></small>
 
 
* ''"Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann."'' - [[Locke]] zu [[Randy Nations|Randy]], der sich wegen des Walkabouts über ihn lustig macht <small>({{ep|1x04}})</small>
 
 
* ''"Hey! Hey, Sie dürfen jetzt nicht einfach gehen. Sie wissen nicht, wen Sie vor sich haben. Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann, verstanden? Schicksal, das ist Schicksal. Das ist … das ist mein Schicksal. Das ist … ich bin dazu bestimmt, mitzugehen, verdammt noch mal. Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann. Sagen Sie mir nicht, was ich nicht…"'' - [[Locke]] zum [[Reisebürokaufmann]], der ihm die Teilnahme am Walkabout verweigert <small>({{ep|1x04}})</small>
[[Image:WalkaboutTours.jpg|thumb|right|Locke streitet sich mit dem Reisebürokaufmann.]]
 
 
* ''"Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann."'' - [[Locke]] zu [[Kate]] <small>({{ep|1x04}})</small>
 
 
* ''"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann!"'' - [[Jack]] zu [[Sun]] <small>({{ep|1x20}})</small>
 
 
* ''"Sag mir nicht, was ich tun soll, okay?"'' - [[Claire]] zu [[Charlie]] und [[Sayid]] <small>({{ep|1x24}})</small>
:
 
<small><span style="color:#AAAAAA">Don't tell me what I can't do</span></small>
+
* ''"Don't tell me what I can't do!"'' - [[Jack]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|2x01}})</small>
 
* ''"Sag mir nicht, was ich tun soll!"'' - [[Jack]] zu [[Locke]] <small>({{ep|2x03}})</small>
 
 
* ''"Wer sind wir, dass wir entscheiden, was jemand darf und was nicht?"'' - [[Locke]] zu [[Jack]] <small>({{ep|2x11}})</small>
 
 
* ''"Du sagst mir nicht, was ich nicht tun soll."'' - [[Eko]] zu [[Locke]] <small>({{ep|2x23}})</small>
*
 
''"Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann."'' - [[Locke]] zu [[Randy Nations|Randy]], der sich wegen des Walkabouts über ihn lustig macht <small>({{ep|1x04}})</small>
+
* ''"John, Sie haben einen Sturz aus dem achten Stockwerk überlebt, alles klar? Ich will von Ihnen nicht hören, was Sie nicht können."'' - [[William Kincaid]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x13}})</small>
 
* ''"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann, John."'' - [[Ben]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x19}})</small>
 
 
* <small>"</small>''Sagen Sie mir niemals, was ich nicht tun kann!" - ''Der jugendliche [[Locke]] zu seinem Highschool-Lehrer Mr. Gellert {{Crossref|4x11}}
*
 
''"Hey! Hey, Sie dürfen jetzt nicht einfach gehen. Sie wissen nicht, wen Sie vor sich haben. Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann, verstanden? Schicksal, das ist Schicksal. Das ist … das ist mein Schicksal. Das ist … ich bin dazu bestimmt, mitzugehen, verdammt noch mal. Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann. Sagen Sie mir nicht, was ich nicht…"'' - [[Locke]] zum [[Reisebürokaufmann]], der ihm die Teilnahme am Walkabout verweigert <small>({{ep|1x04}})</small>
 
 
*
 
''"Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann."'' - [[Locke]] zu [[Kate]] <small>({{ep|1x04}})</small>
 
 
*
 
''"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann!"'' - [[Jack]] zu [[Sun]] <small>({{ep|1x20}})</small>
 
 
*
 
''"Sag mir nicht, was ich tun soll, okay?"'' - [[Claire]] zu [[Charlie]] und [[Sayid]] <small>({{ep|1x24}})</small>
 
 
*
 
''"Don't tell me what I can't do!"'' - [[Jack]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|2x01}})</small>
 
 
*
 
''"Sag mir nicht, was ich tun soll!"'' - [[Jack]] zu [[Locke]] <small>({{ep|2x03}})</small>
 
 
*
 
''"Wer sind wir, dass wir entscheiden, was jemand darf und was nicht?"'' - [[Locke]] zu [[Jack]] <small>({{ep|2x11}})</small>
 
 
*
 
''"Du sagst mir nicht, was ich nicht tun soll."'' - [[Eko]] zu [[Locke]] <small>({{ep|2x23}})</small>
 
 
*
 
''"John, Sie haben einen Sturz aus dem achten Stockwerk überlebt, alles klar? Ich will von Ihnen nicht hören, was Sie nicht können."'' - [[William Kincaid]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x13}})</small>
 
 
*
 
''"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann, John."'' - [[Ben]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x19}})</small>
 
 
*
 
<small>"</small>''Sagen Sie mir niemals, was ich nicht tun kann!" - ''Der jugendliche [[Locke]] zu seinem Highschool-Lehrer Mr. Gellert {{Crossref|4x11}}
 
   
 
==="Jeder für sich"===
 
==="Jeder für sich"===

Version vom 1. Mai 2010, 14:23 Uhr

Cal   

Dieser Artikel muss aktualisiert werden
Folgende Informationen fehlen: Staffel 4+5



Dieser Artikel listet das häufige Vorkommen von thematisch wichtigen Sätzen auf, die von verschiedenen Charakteren zu verschiedenen Gelegenheiten gesagt werden. Durch Veränderungen in der deutschen Synchronisation sind einige der Sätze nicht mehr als wiederkehrend zu erkennen, trotzdem werden sie hier mit aufgeführt.

"Warte ich auf dich?"

Are you him?


"Feigling"

Coward

"Die Pferde satteln"/"Zusammenreißen"

Cowboy Up
  • "Michael sattelt die Pferde. Wir segeln morgen früh." - Sawyer zu Kate („Rastlos“)
  • "Jetzt reiß dich mal zusammen. Hockt er hier und heult... Ich dachte, ihr wärt'n bisschen härter im Nehmen." - Sawyer zu Karl („Fremd in fremdem Land“)
  • Kate trägt in ihrer Rückblende einen Hut mit diesem Satz. („Allein“)

"Verwechsle nicht Zufall mit Schicksal"

Don't mistake coincidence for fate

"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann"

WalkaboutTours

Locke streitet sich mit dem Reisebürokaufmann.

Don't tell me what I can't do

"Jeder für sich"

3x04-Sawyer

Sawyer versucht Kate zur Flucht zu überreden.

Every man for himself
  • "Jeder kümmert sich nur um sich selbst, das wird hier nicht funktionieren" - Jacks Ansprache an die Überlebenden („Das weiße Kaninchen“)
  • "Nur für den Fall, dass du es noch nicht bemerkt hast, jeder kämpft für sich allein." - Sawyer zu Jin („Gefunden“)
  • "Wir müssen an uns denken. Jeder kämpft für sich selbst, Sommersprosse." - Sawyer zu Kate („Jeder für sich“)
  • "Lauf weg. Geh einfach. Jeder kämpft für sich selbst." - Sawyer zu Kate („Jeder für sich“)
  • "Was zum Teufel machst du da? Kate?! Verdammt nochmal, Sommersprosse, tu das nicht! Jeder kämpft für sich selbst." - Sawyer zu Kate („Jeder für sich“)

"Menschen hinkriegen/in Ordnung bringen"

2x11-2

Jack möchte immer etwas hinkriegen.

Fixing people

"Schon seit Anbeginn der Menschheit sind wir mit unbändiger Neugier gesegnet"

2x11-6

Tom zitiert Alvar Hanso

From the dawn of our species, Man has been blessed with curiosity
  • Zitat von Alvar Hanso (1967), das 2005 auf der offiziellen Webseite TheHansoFoundation.org zu finden war (The Lost Experience)
  • "Jemand, der sehr viel klüger war, als alle, die hier versammelt sind, hat mal gesagt: Schon seit Anbeginn der Menschheit sind wir mit unbändiger Neugier gesegnet" - Tom zu Jack an der Grenze („Jagdgesellschaft“)


"Gute Menschen", "Schlechter Mensch" usw

Good people, Bad person, etc.
siehe Hauptartikel Gute und Schlechte Menschen


"Ich gehe mit dir nirgendwo hin"

I'm not going anywhere with you.

"Ich habe genug gesehen"

I've seen enough.

"Loslassen"

1x20-7

Boone bittet Jack, ihn loszulassen.

Let go

"Ich befreie dich von der Verantwortung"

1x04RoseJack

Rose befreit Jack von der Verantwortung

Letting you off the hook

"Hebe es hoch"

Lift it up

"Zusammen leben, allein sterben"

Live together, die alone

"Kein Killer/Mörder"

3x04-BenSawyer

Ben erzählt Sawyer, dass die Anderen keine Mörder sind

Not a killer/murderer

"Du rennst, als wäre der Teufel hinter dir her"

Running like the devil's chasing you


"Wir sehen uns im nächsten Leben"

Nadia

Nadia gibt Sayid das Foto mit ihrer Nachricht

See you in another life


"Wir sehen uns auf der anderen Seite"

See you on the other side

"Besonders/Außergewöhnlich"

Special

"Das ist vor langer Zeit gewesen"

That was a long time ago
  • Jack: "Ist das hier eine ihrer Stationen von dieser DHARMA-Initiative? Dann bist du mit deinen Leuten sowas wie die Überbleibsel von denen?" Juliet: "Das ist vor langer Zeit gewesen." („Die zwei Städte“)
  • Annie: "War das auch bei dem Vulkan auf dieser Insel so?" Olivia: "Ja genau, Annie, aber das ist schon vor langer Zeit passiert." („Der Mann hinter dem Vorhang“)

"Es gibt eine Grenze"

There's a line

"Was sagt der eine Schneemann zu dem anderen?"

What did one snowman say to the other snowman?
siehe Hauptartikel Schneemann-Witz


"Für wen du mich auch immer hältst, ich bin es nicht"

Whatever you think I am, I'm not

"Wo sind wir?"

Where are we?

"Du rufst nicht an, du schreibst nicht"

You don't call, you don't write


"Jeder ist seines Glückes Schmied"

Martha Toomey

Martha Toomey spricht mit Hurley über Glück

You make your own luck

"Du sprichst, wenn du etwas zu sagen hast."

You'll speak when you have something worth saying

Charakterspezifische Sätze