Lost Wiki
Registrieren
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(13 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Update|Staffel 4}}
+
{{Update|Staffel 4 - 6}}
  +
 
<!--ANMERKUNG FÜR AUTOREN: Die Sätze, die in diesem Artikel auftauchen, sollten wörtlich zitiert und mit Episode belegt werden. Die Sätze sind von den englischen Zitaten ausgehend nach dem Alphabet und innerhalb eines Abschnitts nach den Episoden sortiert.-->
 
<!--ANMERKUNG FÜR AUTOREN: Die Sätze, die in diesem Artikel auftauchen, sollten wörtlich zitiert und mit Episode belegt werden. Die Sätze sind von den englischen Zitaten ausgehend nach dem Alphabet und innerhalb eines Abschnitts nach den Episoden sortiert.-->
   
Zeile 14: Zeile 15:
 
:<small><span style="color:#AAAAAA">Coward</span></small>
 
:<small><span style="color:#AAAAAA">Coward</span></small>
 
* ''"Jede Gruppe braucht einen Feigling."'' ''"Du bist kein Feigling."'' - [[Charlie]] zu [[Kate]] und dann [[Kate]] zu [[Charlie]] <small>({{ep|1x02}})</small>
 
* ''"Jede Gruppe braucht einen Feigling."'' ''"Du bist kein Feigling."'' - [[Charlie]] zu [[Kate]] und dann [[Kate]] zu [[Charlie]] <small>({{ep|1x02}})</small>
* ''"Heute Morgen, als ich mir meine Plane wiederholen wollte, greift es [das Wildschwein] mich von hinten an und verschwindet im Wald wie ein Feigling." - [[Sawyer]] zu [[Kate]] <small>({{ep|1x16}})</small>
+
* ''"Heute Morgen, als ich mir meine Plane wiederholen wollte, greift es [das Wildschwein] mich von hinten an und verschwindet im Wald wie ein Feigling." - [[Sawyer]] zu [[Kate]] <small>({{ep|1x16}})</small>''
 
* ''"Weil ich Sie für einen Feigling halte."'' - [[Charles Widmore]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|2x23}})</small>
 
* ''"Weil ich Sie für einen Feigling halte."'' - [[Charles Widmore]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|2x23}})</small>
* ''"Ich habe keine Ahnung, was dein Trick ist, aber ich erkenne einen Feigling, wenn ich einen sehe." "Der "Feigling" tut mir auch Leid."'' - [[Charlie]] zu [[Desmond]] (beide) <small>({{ep|3x08}})</small>
+
* ''"Ich habe keine Ahnung, was dein Trick ist, aber ich erkenne einen Feigling, wenn ich einen sehe." "Der "Feigling" tut mir auch leid."'' - [[Charlie]] zu [[Desmond]] (beide) <small>({{ep|3x08}})</small>
 
* ''"Sei so anständig und gib zu, dass du das tust, weil du ein Feigling bist."'' - [[Penelope Widmore]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|3x08}})</small>
 
* ''"Sei so anständig und gib zu, dass du das tust, weil du ein Feigling bist."'' - [[Penelope Widmore]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|3x08}})</small>
 
* ''"Ich war einfach zu feige."'' - [[Desmond]] zu [[Charlie]] <small>({{ep|3x17}})</small>
 
* ''"Ich war einfach zu feige."'' - [[Desmond]] zu [[Charlie]] <small>({{ep|3x17}})</small>
Zeile 45: Zeile 46:
 
* ''"John, Sie haben einen Sturz aus dem achten Stockwerk überlebt, alles klar? Ich will von Ihnen nicht hören, was Sie nicht können."'' - [[William Kincaid]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x13}})</small>
 
* ''"John, Sie haben einen Sturz aus dem achten Stockwerk überlebt, alles klar? Ich will von Ihnen nicht hören, was Sie nicht können."'' - [[William Kincaid]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x13}})</small>
 
* ''"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann, John."'' - [[Ben]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x19}})</small>
 
* ''"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann, John."'' - [[Ben]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x19}})</small>
  +
* ''"Sagen Sie mir niemals, was ich nicht tun kann!"'' - Der jugendliche [[Locke]] zu seinem Highschool-Lehrer Mr. Gellert {{Crossref|4x11}}
  +
* ''"A victim, shouting at the world for being told what he couldn't do."'' - [[Mann in Schwarz]] über [[Locke]] zu [[Ben]] {{crossref|6x01}}
  +
* ''"Don't tell me what I can't do!"'' - [[Mann in Schwarz]] zu [[Jacob|Jacobs Erscheinung]] {{crossref|6x04}}
  +
* ''"And I sat there yelling at them. Shouting at them that they couldn't tell me what I can't do."'' - [[Locke]] zu [[Helen]] {{crossref|6x04}}
   
 
==="Jeder für sich"===
 
==="Jeder für sich"===
Zeile 103: Zeile 108:
 
* ''"Du musst jetzt loslassen, Jack."'' - [[Boone]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x20}})</small>
 
* ''"Du musst jetzt loslassen, Jack."'' - [[Boone]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x20}})</small>
 
* ''"Das Problem ist nur, du weißt nicht, wann man loslassen muss."'' - [[Christian Shephard]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x20}})</small>
 
* ''"Das Problem ist nur, du weißt nicht, wann man loslassen muss."'' - [[Christian Shephard]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x20}})</small>
  +
* ''"I'm not good at letting go."'' - [[Jack]] zu [[Sarah]] <small>({{ep|1x20}})</small>
 
* ''"Lass mich einfach los."'' - [[Locke]] zu [[Jack]], als das [[Monster]] versucht, ihn in den Boden hinunter zu ziehen <small>({{ep|1x25}})</small>
 
* ''"Lass mich einfach los."'' - [[Locke]] zu [[Jack]], als das [[Monster]] versucht, ihn in den Boden hinunter zu ziehen <small>({{ep|1x25}})</small>
  +
* ''"Then let him go, because it's not about you or me, it's about him. I don't want to go to court Michael, so please, just let him go."'' - [[Susan]] zu [[Michael]] {{quervw|2x02}}
  +
* ''"We were there to get past him, to get on with our lives, to let him go." - [[Helen]] zu [[Jimmy Bane]] {{quervw|2x17}}
 
* ''"Ich mach mich nicht locker, Bruder."'' - [[Desmond]] zu [[Kelvin]] <small>({{ep|2x23}})</small>
 
* ''"Ich mach mich nicht locker, Bruder."'' - [[Desmond]] zu [[Kelvin]] <small>({{ep|2x23}})</small>
 
* ''"Lass es ruhen, Jack"'' - [[Christian Shephard]] mehrmals zu [[Jack]], einschließlich dem Flüstern durch die [[Sprechanlage]]. <small>({{ep|3x01}})</small>
 
* ''"Lass es ruhen, Jack"'' - [[Christian Shephard]] mehrmals zu [[Jack]], einschließlich dem Flüstern durch die [[Sprechanlage]]. <small>({{ep|3x01}})</small>
 
* ''"Also wie wär's, wenn du meine Hand loslässt?"'' - [[Kate]] zu [[Juliet]] <small>({{ep|3x15}})</small>
 
* ''"Also wie wär's, wenn du meine Hand loslässt?"'' - [[Kate]] zu [[Juliet]] <small>({{ep|3x15}})</small>
  +
  +
* ''"Just let it go."'' - [[Kate]] zu [[Jack]] {{quervw|4x10}}
  +
* ''"No, you don't let go!"'' - [[Sawyer]] zu [[Juliet]] {{quervw|5x17}}
  +
* ''"You can let go now. It's okay. You--you can let go."'' - [[Rose]] zu [[Jack]] {{quervw|6x01}}
  +
* ''"Maybe I'm supposed to let go."'' - [[Jack]] zu [[Hurley]] {{quervw|6x12}}
  +
* ''"What makes you think letting go is so easy?"'' - [[Locke]] zu [[Jack]] {{quervw|6x14}}
  +
* ''"You can let it go"'' - [[Jack]] zu [[Locke]] {{quervw|6x14}}
  +
* ''"You're letting him go?"'' - [[Jacob]] über seinen [[Mann in Schwarz|Bruder]] zu [[Mutter]] {{quervw|6x15}}
  +
* ''"I'm not here to hurt him, I'm here to help him let go."'' - [[Desmond]] über [[Locke]] zu [[Ben]] {{quervw|6x16}}
  +
* ''"To remember, and to let go"'' - [[Christian Shephard]] zu [[Jack]] {{quervw|6x18}}
  +
   
 
==="Ich befreie dich von der Verantwortung"===
 
==="Ich befreie dich von der Verantwortung"===
Zeile 130: Zeile 149:
 
* [[Kate]] zu [[Sawyer]] <small>({{ep|3x04}})</small>
 
* [[Kate]] zu [[Sawyer]] <small>({{ep|3x04}})</small>
 
* ''"Jack, wenn du jetzt "gemeinsam leben und allein sterben" sagst, schlage ich dir ins Gesicht."'' - [[Rose]] zu [[Jack]] <small>({{ep|3x22}})</small>
 
* ''"Jack, wenn du jetzt "gemeinsam leben und allein sterben" sagst, schlage ich dir ins Gesicht."'' - [[Rose]] zu [[Jack]] <small>({{ep|3x22}})</small>
  +
* ''"You don't get to die alone."'' - ''[[Sawyer]] zu [[Jack]]'' {{crossref|4x12}}
  +
* ''[[Juliet]] zu [[Sawyer]]'' {{crossref|5x17}}
  +
* ''"What is your deal Jim? You wanna die alone?"'' - ''[[Miles]] zu [[Sawyer]]'' {{crossref|6x08}}
   
 
==="Kein Killer/Mörder"===
 
==="Kein Killer/Mörder"===
[[Image:Inseln.jpg|thumb|right|Ben erzählt Sawyer, dass [[die Anderen]] keine Mörder sind]]
+
[[Image:3x04-BenSawyer.jpg|thumb|right|Ben erzählt Sawyer, dass [[die Anderen]] keine Mörder sind]]
 
:<small><span style="color:#AAAAAA">Not a killer/murderer</span></small>
 
:<small><span style="color:#AAAAAA">Not a killer/murderer</span></small>
 
* ''"Ich bin kein Mörder."'' - [[Jack]] zu [[Kate]], nachdem Kate ihn gefragt hat, ob er dem [[Edward Mars|Marshal]] sein Leid nicht ersparen kann. <small>({{ep|1x03}})</small>
 
* ''"Ich bin kein Mörder."'' - [[Jack]] zu [[Kate]], nachdem Kate ihn gefragt hat, ob er dem [[Edward Mars|Marshal]] sein Leid nicht ersparen kann. <small>({{ep|1x03}})</small>
Zeile 157: Zeile 179:
 
* ''"Wir sehen uns im nächsten Leben, Hurley."'' - [[Dave (Hurleys Freund)|Dave]] zu [[Hurley]] bevor er von der Klippe springt <small>({{ep|2x18}})</small>
 
* ''"Wir sehen uns im nächsten Leben, Hurley."'' - [[Dave (Hurleys Freund)|Dave]] zu [[Hurley]] bevor er von der Klippe springt <small>({{ep|2x18}})</small>
 
* ''"Wir sehen uns im nächsten Leben, Bruder."'' - [[Desmond]] zu [[Locke]] <small>({{ep|2x24}})</small>
 
* ''"Wir sehen uns im nächsten Leben, Bruder."'' - [[Desmond]] zu [[Locke]] <small>({{ep|2x24}})</small>
  +
* ''"Wir sehen uns in einem anderen Leben, Bruder."'' - [[Desmond]] zu [[Jack]] <small>({{ep|4x14}})</small>
 
  +
* ''"I'll see you in another life, brother."'' - [[Jack]] zu [[Desmond]] {{quervw|6x18}}
   
 
==="Wir sehen uns auf der anderen Seite"===
 
==="Wir sehen uns auf der anderen Seite"===
Zeile 163: Zeile 186:
 
* ''"Wir sehen uns auf der anderen Seite, Junge."'' - [[Anthony Cooper]] kurz vor der Operation zu [[Locke]] <small>({{ep|1x19}})</small>
 
* ''"Wir sehen uns auf der anderen Seite, Junge."'' - [[Anthony Cooper]] kurz vor der Operation zu [[Locke]] <small>({{ep|1x19}})</small>
 
* [[Ben]] vor der Operation zu [[Jack]] <small>({{ep|3x06}})</small>
 
* [[Ben]] vor der Operation zu [[Jack]] <small>({{ep|3x06}})</small>
  +
* Durchsage im U-Boot kurz bevor die Passagiere den Schalftrank trinken sollten. <small>({{ep|5x16}})</small>
  +
* ''"See you on the other side."'' - [[Jack]] zu [[Locke]] {{quervw|6x17}}
   
 
==="Besonders/Außergewöhnlich"===
 
==="Besonders/Außergewöhnlich"===
Zeile 177: Zeile 202:
 
* ''"Als sich bei uns rumgesprochen hatte, dass ein querschnittsgelähmter Mann im Flugzeug war, der auf einmal wieder laufen konnte, da waren die Leute hier alle ziemlich aus dem Häuschen, weil sowas... nur jemandem widerfahren konnte, der außergewöhlich ist. Aber Ben will nicht, dass man das erfährt, John."'' - [[Richard Alpert]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x19}})</small>
 
* ''"Als sich bei uns rumgesprochen hatte, dass ein querschnittsgelähmter Mann im Flugzeug war, der auf einmal wieder laufen konnte, da waren die Leute hier alle ziemlich aus dem Häuschen, weil sowas... nur jemandem widerfahren konnte, der außergewöhlich ist. Aber Ben will nicht, dass man das erfährt, John."'' - [[Richard Alpert]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x19}})</small>
 
* ''"Aber ich dachte ich wäre... außergewöhnlich."'' - [[Locke]] zu [[Ben]] <small>({{ep|3x19}})</small>
 
* ''"Aber ich dachte ich wäre... außergewöhnlich."'' - [[Locke]] zu [[Ben]] <small>({{ep|3x19}})</small>
  +
* "He's very special." - ''[[Juliet]] zu [[Michael]], über [[Walt]]'' {{quervw|mx04}}
  +
* "Jacob wanted him here. He's important. He's special." - ''[[Ben]] zu [[Juliet]], über [[Walt]]'' {{quervw|mx06}}
  +
* "You're here because you can see the cabin and that makes you special." - ''[[Locke]] zu [[Hurley]]'' {{crossref|4x11}}
  +
* "I run a school for kids who are extremely special, and I have reason to believe that you might be one of them." - ''[[Richard Alpert]] zum jungen [[Locke]]'' {{crossref|4x11}}
  +
* "I was told a lot of things, too: that I was chosen, that I was special." - ''[[Ben]] zu [[Locke]]'' {{crossref|4x11}}
  +
* "You're special. You're uniquely and miraculously special." - ''[[Daniel]] zu [[Desmond]]'' {{crossref|5x01}}
  +
* "What makes you think I'm so special?" - ''[[Locke]] zu [[Widmore]]'' {{crossref|5x07}}
  +
* "Have you ever stopped to think that these delusions that you're special aren't real?" - ''[[Jack]] zu [[Locke]]'' {{crossref|5x07}}
  +
* "The real Oceanic 815 crashed on an island, a special island." - ''[[Widmore]] zu [[Daniel]]'' {{crossref|5x14}}
  +
* "I've gone off the island three times since then, to visit him, but he never seemed particularly special to me." - ''[[Richard Alpert]] zu [[Jack]] über [[Locke]]'' {{crossref|5x16}}
  +
* "Your love is a very special thing." - ''[[Jacob]] zu [[Jin]] und [[Sun]]'' {{crossref|5x16}}
  +
* "You're... special." - ''[[Mutter]] zu dem [[Mann in Schwarz]]'' {{crossref|6x15}}
   
 
==="Das ist vor langer Zeit gewesen"===
 
==="Das ist vor langer Zeit gewesen"===
Zeile 223: Zeile 260:
 
* ''"Du sprichst wieder, wenn du etwas zu sagen hast."'' - [[Boone]] zu [[Locke]] in der [[Schwitzhütte]]n Halluzination <small>({{ep|3x03}})</small>
 
* ''"Du sprichst wieder, wenn du etwas zu sagen hast."'' - [[Boone]] zu [[Locke]] in der [[Schwitzhütte]]n Halluzination <small>({{ep|3x03}})</small>
 
* ''"Er wird schon reden, wenn er was zu sagen hat."'' - [[Horace]] zu [[Roger]] über [[Ben]], als er an der Hafenmole ankommt <small>({{ep|3x20}})</small>
 
* ''"Er wird schon reden, wenn er was zu sagen hat."'' - [[Horace]] zu [[Roger]] über [[Ben]], als er an der Hafenmole ankommt <small>({{ep|3x20}})</small>
  +
  +
==="[[Jetzt bist du wie ich]]"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Now you're like me</span></small>
  +
*''"Nun sind wir beide eins geworden"'' - [[Mutter]] zu [[Jacob]] {{quervw|6x15}}
  +
*''"Nun bist du wie ich"'' - [[Jacob]] zu [[Jack]] {{quervw|6x16}}
  +
*''"Jetzt bist du wie ich."'' - [[Jack]] zu [[Hurley]] {{quervw|6x18}}
   
 
==Charakterspezifische Sätze==
 
==Charakterspezifische Sätze==
Zeile 233: Zeile 276:
 
* ''"...., Bruder/Schwester!"'' ([[Desmond]])
 
* ''"...., Bruder/Schwester!"'' ([[Desmond]])
 
* ''"Ich komme mit dir/euch"'' ([[Kate]])
 
* ''"Ich komme mit dir/euch"'' ([[Kate]])
* ''"Was kann ich für dich tun?"'' ([[Sawyer]])
+
* ''"Was kann ich für dich tun?"'' ([[Sawyer]]) {{quervw|1x12|2x18|5x09}}
 
* ''"Verdammte Scheiße!"'', ''"Schweinehund"'', ''"Mistkerl"'', ''"Miststück"'', ''"Wichser"'', ''"Schlampe"'' <small><span style="color:#AAAAAA">son of a bitch</span></small> ([[Sawyer]])
 
* ''"Verdammte Scheiße!"'', ''"Schweinehund"'', ''"Mistkerl"'', ''"Miststück"'', ''"Wichser"'', ''"Schlampe"'' <small><span style="color:#AAAAAA">son of a bitch</span></small> ([[Sawyer]])
* ''"Mach die verdammte Tür auf!"'', * ''"Mach(t) die Tür auf!"'' ([[Sawyer]])
+
* ''"Mach die verdammte Tür auf!"'', * ''"Mach(t) die Tür auf!"'' ([[Sawyer]]) {{quervw|3x19|4x09|5x01}}
 
* ''"Mist!"'', ''"Kacke!"'' <small><span style="color:#AAAAAA">oh, bollocks</span></small> ([[Charlie]])
 
* ''"Mist!"'', ''"Kacke!"'' <small><span style="color:#AAAAAA">oh, bollocks</span></small> ([[Charlie]])
 
* ''"Zum Teufel"'' ([[Charlie]])
 
* ''"Zum Teufel"'' ([[Charlie]])
* ''"Ich heiße nicht [setze hier einen Namen ein]"'', ''"Mein Name ist nicht..."'' ([[Kate]])
+
* ''"Ich heiße nicht [setze hier einen Namen ein]"'', ''"Mein Name ist nicht..."'' ([[Kate]]) {{quervw|1x03|1x12|3x06}}
* ''"Mein Name ist Henry Gale. Ich bin aus Minnesota!"'' ([[Ben]])
+
* ''"Mein Name ist Henry Gale. Ich bin/komme aus Minnesota!"'' ([[Ben]]) {{quervw|2x14|2x17}}
* ''"Nur zu"'' ([[Locke]])
+
* ''"Nur zu"'' ([[Locke]]) {{quervw|2x13}}
* ''"Boone war ein Opfer, das die Insel verlangt hat"'' ([[Locke]])
+
* ''"Boone war ein Opfer, das die Insel verlangt hat"'' ([[Locke]]) {{quervw|1x25|2x21}}
 
* ''"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann"'' ([[Locke]])
 
* ''"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann"'' ([[Locke]])
 
* ''"Alles passiert/geschieht aus einem bestimmten Grund."'' ([[Locke]])
 
* ''"Alles passiert/geschieht aus einem bestimmten Grund."'' ([[Locke]])
 
* ''"Ich glaube... [setze hier eine erstaunliche/unmöglich zu wissende Information ein]"'' ([[Sayid]])
 
* ''"Ich glaube... [setze hier eine erstaunliche/unmöglich zu wissende Information ein]"'' ([[Sayid]])
* ''"Wir sehen uns im nächsten Leben."'' ([[Desmond]])
+
* ''"Wir sehen uns im nächsten Leben."'' ([[Desmond]]) {{quervw|2x01|2x03|2x24}}
 
* ''"Ich hab gelogen", "Das war gelogen"'' ([[Ben]])
 
* ''"Ich hab gelogen", "Das war gelogen"'' ([[Ben]])
* ''"Ich weiß es nicht."'' ([[Daniel]])
+
* ''"Ich weiß es nicht."'' ([[Daniel]]) {{quervw|4x02|4x05|4x09}}, {{quervw|4x10|5x02|5x03}}, {{quervw|5x04}}
   
 
{{Themen}}
 
{{Themen}}

Aktuelle Version vom 13. Juli 2012, 12:28 Uhr

Cal   

Dieser Artikel muss aktualisiert werden
Folgende Informationen fehlen: Staffel 4 - 6



Dieser Artikel listet das häufige Vorkommen von thematisch wichtigen Sätzen auf, die von verschiedenen Charakteren zu verschiedenen Gelegenheiten gesagt werden. Durch Veränderungen in der deutschen Synchronisation sind einige der Sätze nicht mehr als wiederkehrend zu erkennen, trotzdem werden sie hier mit aufgeführt.

"Warte ich auf dich?"[]

Are you him?


"Feigling"[]

Coward

"Die Pferde satteln"/"Zusammenreißen"[]

Cowboy Up
  • "Michael sattelt die Pferde. Wir segeln morgen früh." - Sawyer zu Kate („Rastlos“)
  • "Jetzt reiß dich mal zusammen. Hockt er hier und heult... Ich dachte, ihr wärt'n bisschen härter im Nehmen." - Sawyer zu Karl („Fremd in fremdem Land“)
  • Kate trägt in ihrer Rückblende einen Hut mit diesem Satz. („Allein“)

"Verwechsle nicht Zufall mit Schicksal"[]

Don't mistake coincidence for fate

"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann"[]

WalkaboutTours

Locke streitet sich mit dem Reisebürokaufmann.

Don't tell me what I can't do

"Jeder für sich"[]

3x04-Sawyer

Sawyer versucht Kate zur Flucht zu überreden.

Every man for himself
  • "Jeder kümmert sich nur um sich selbst, das wird hier nicht funktionieren" - Jacks Ansprache an die Überlebenden („Das weiße Kaninchen“)
  • "Nur für den Fall, dass du es noch nicht bemerkt hast, jeder kämpft für sich allein." - Sawyer zu Jin („Gefunden“)
  • "Wir müssen an uns denken. Jeder kämpft für sich selbst, Sommersprosse." - Sawyer zu Kate („Jeder für sich“)
  • "Lauf weg. Geh einfach. Jeder kämpft für sich selbst." - Sawyer zu Kate („Jeder für sich“)
  • "Was zum Teufel machst du da? Kate?! Verdammt nochmal, Sommersprosse, tu das nicht! Jeder kämpft für sich selbst." - Sawyer zu Kate („Jeder für sich“)

"Menschen hinkriegen/in Ordnung bringen"[]

2x11-2

Jack möchte immer etwas hinkriegen.

Fixing people

"Schon seit Anbeginn der Menschheit sind wir mit unbändiger Neugier gesegnet"[]

2x11-6

Tom zitiert Alvar Hanso

From the dawn of our species, Man has been blessed with curiosity
  • Zitat von Alvar Hanso (1967), das 2005 auf der offiziellen Webseite TheHansoFoundation.org zu finden war (The Lost Experience)
  • "Jemand, der sehr viel klüger war, als alle, die hier versammelt sind, hat mal gesagt: Schon seit Anbeginn der Menschheit sind wir mit unbändiger Neugier gesegnet" - Tom zu Jack an der Grenze („Jagdgesellschaft“)


"Gute Menschen", "Schlechter Mensch" usw[]

Good people, Bad person, etc.
siehe Hauptartikel Gute und Schlechte Menschen


"Ich gehe mit dir nirgendwo hin"[]

I'm not going anywhere with you.

"Ich habe genug gesehen"[]

I've seen enough.

"Loslassen"[]

1x20-7

Boone bittet Jack, ihn loszulassen.

Let go


"Ich befreie dich von der Verantwortung"[]

1x04RoseJack

Rose befreit Jack von der Verantwortung

Letting you off the hook

"Hebe es hoch"[]

Lift it up

"Zusammen leben, allein sterben"[]

Live together, die alone

"Kein Killer/Mörder"[]

3x04-BenSawyer

Ben erzählt Sawyer, dass die Anderen keine Mörder sind

Not a killer/murderer

"Du rennst, als wäre der Teufel hinter dir her"[]

Running like the devil's chasing you


"Wir sehen uns im nächsten Leben"[]

Nadia

Nadia gibt Sayid das Foto mit ihrer Nachricht

See you in another life

"Wir sehen uns auf der anderen Seite"[]

See you on the other side

"Besonders/Außergewöhnlich"[]

Special

"Das ist vor langer Zeit gewesen"[]

That was a long time ago
  • Jack: "Ist das hier eine ihrer Stationen von dieser DHARMA-Initiative? Dann bist du mit deinen Leuten sowas wie die Überbleibsel von denen?" Juliet: "Das ist vor langer Zeit gewesen." („Die zwei Städte“)
  • Annie: "War das auch bei dem Vulkan auf dieser Insel so?" Olivia: "Ja genau, Annie, aber das ist schon vor langer Zeit passiert." („Der Mann hinter dem Vorhang“)

"Es gibt eine Grenze"[]

There's a line

"Was sagt der eine Schneemann zu dem anderen?"[]

What did one snowman say to the other snowman?
siehe Hauptartikel Schneemann-Witz


"Für wen du mich auch immer hältst, ich bin es nicht"[]

Whatever you think I am, I'm not

"Wo sind wir?"[]

Where are we?

"Du rufst nicht an, du schreibst nicht"[]

You don't call, you don't write


"Jeder ist seines Glückes Schmied"[]

Martha Toomey

Martha Toomey spricht mit Hurley über Glück

You make your own luck

"Du sprichst, wenn du etwas zu sagen hast."[]

You'll speak when you have something worth saying

"Jetzt bist du wie ich"[]

Now you're like me

Charakterspezifische Sätze[]