Lost Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(44 dazwischenliegende Versionen von 13 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  +
{{Update|Staffel 4 - 6}}
Hier stehen Sätze, die von (verschiedenen) Charakteren öfter verwendet werden.
 
   
  +
<!--ANMERKUNG FÜR AUTOREN: Die Sätze, die in diesem Artikel auftauchen, sollten wörtlich zitiert und mit Episode belegt werden. Die Sätze sind von den englischen Zitaten ausgehend nach dem Alphabet und innerhalb eines Abschnitts nach den Episoden sortiert.-->
* "Wir sehen uns im nächsten Leben." (sagt [[Desmond]] zu [[Jack]] (zweimal)
 
** sagt Desmond zu [[Locke]]
 
** sagt [[Dave (Hurleys Freund)|Dave]] zu [[Hurley]] bevor er die Klippe hinunter springt)
 
** "...nächsten (anderen) Leben..." ([[Nadia]] sagt zu [[Sayid]], dass sie vielleicht im nächsten Leben zusammen sein werden. Sie schrieb dies auf die Rückseite eines Fotos von sich selbst.
 
** [[Michael]] erzählte [[Jack]], dass er in einem anderen Leben ein Künstelr war.
 
* [[Sag mir nicht, was ich nicht tun kann]]! sagt ([[Locke]], als er ein wenig nervös ist)
 
** "Sag mir nicht, was ich nicht tun kann" sagt ([[Eko]] zu [[Locke]] als [[Locke]] ihm erzählt, alles sein nur ein Fake)
 
** "Sag mir nicht, was ich nicht tun kann" sagt [[Jack]] zu [[Sun]], als er versucht, [[Boone]] das Leben zu retten.
 
**[[Eko]] sagt dies zu [[Locke]], als Locke sagt, dass er die [[Die Taste drücken|Taste]] nicht mehr drücken wird.
 
**[[Locke]] sagt dies zu dem Angestellten im reisebüro, als der ihm sagte, dass er den Trip ini Australien nicht machen kann.
 
* "....Bruder!" ([[Desmond]])
 
** Sagt Jack auch zu Desmond, allerdings sarkastisch.
 
** Sagt Charlie zu Hurley in "[[2.04 Alle hassen Hugo|Alle hassen Hugo]]"
 
* "...ist ein [[gute Menschen|guter Mensch / Person]]." / "...sind [[gute Menschen]]." ([[Richard Malkin]], [[Goodwin]], und der falsche [[Henry Gale]])
 
* "Ich bin nicht verrückt." ([[Hurley]], sagt es wieder, als er nervös ist)
 
* Alle möglichen Varianten von "Ich komme auch mit" oder "Ich werde mit euch gehen" (normalerweise von [[Kate]])
 
* "Bist du es?" ([[Desmond]], [[Kelvin Joe Inman|Kelvin]]),[[Helen]] (zu [[Anthony Cooper]])
 
* "Sie haben mir meinen Sohn genommen! Direkt aus meinen Händen" ([[Michael]])
 
* "WAAAAAALLLLLT!" ([[Michael]])
 
* "Alter..." ([[Hurley]])
 
* "Die Anderen..." ([[Danielle Rousseau]] zu den [[Losties]])
 
* Was sagt ein [[Schneemann-Witz|Schneemann]] zum anderen Schneemann?([[Desmond]], [[Locke]], [[Kelvin Joe Inman|Kelvin]], [[Hurley]])
 
* "Es kommt zu dir zurück" ([[Flüstern]])
 
* "Zusammen Leben, Alleine sterben"
 
** sagt Jack zu den anderen Verschollenen in "[[1.05 Das weiße Kaninchen|Das weiße Kaninchen]]"
 
** sagt [[Kate]] zu [[Jack]] in "[[2.01 Glaube und Wissenschaft|Glaube und Wissenschaft]]"
 
** [[Jack]] zu [[Michael]] in "[[Zusammen leben - Alleine sterben]]"
 
* "Was kann ich für dich tun?" ([[Sawyer]])
 
* "Ich befreie dich von der Verantwortung."
 
** [[Rose]] zu [[Jack]] als er ihr Gesellschaft leistet, während ihr Ehemann auf der Toilette ist
 
** [[Boone]] zu [[Jack]] kurz bevor er stirbt.
 
*"Oh Bollocks!" ([[Charlie]])
 
   
  +
Dieser Artikel listet das häufige Vorkommen von '''''thematisch wichtigen''''' Sätzen auf, die von verschiedenen Charakteren zu verschiedenen Gelegenheiten gesagt werden. Durch Veränderungen in der deutschen Synchronisation sind einige der Sätze nicht mehr als wiederkehrend zu erkennen, trotzdem werden sie hier mit aufgeführt.
{{Themen}}
 
   
  +
==="Warte ich auf dich?"===
[[Category:Listen|Sätze]]
 
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Are you him?</span></small>
  +
* ''"Warte ich auf dich?"'' - [[Desmond]] zu [[Locke]] <small>({{ep|2x02}})</small>
  +
* ''"Sind Sie sein Vater?"'' - [[Helen]] zu [[Anthony Cooper]] <small>({{ep|2x17}})</small>
  +
* ''"Warte ich auf dich?"'' - [[Kelvin]] zu Desmond <small>({{ep|2x23}})</small>
  +
  +
  +
==="Feigling"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Coward</span></small>
  +
* ''"Jede Gruppe braucht einen Feigling."'' ''"Du bist kein Feigling."'' - [[Charlie]] zu [[Kate]] und dann [[Kate]] zu [[Charlie]] <small>({{ep|1x02}})</small>
  +
* ''"Heute Morgen, als ich mir meine Plane wiederholen wollte, greift es [das Wildschwein] mich von hinten an und verschwindet im Wald wie ein Feigling." - [[Sawyer]] zu [[Kate]] <small>({{ep|1x16}})</small>''
  +
* ''"Weil ich Sie für einen Feigling halte."'' - [[Charles Widmore]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|2x23}})</small>
  +
* ''"Ich habe keine Ahnung, was dein Trick ist, aber ich erkenne einen Feigling, wenn ich einen sehe." "Der "Feigling" tut mir auch leid."'' - [[Charlie]] zu [[Desmond]] (beide) <small>({{ep|3x08}})</small>
  +
* ''"Sei so anständig und gib zu, dass du das tust, weil du ein Feigling bist."'' - [[Penelope Widmore]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|3x08}})</small>
  +
* ''"Ich war einfach zu feige."'' - [[Desmond]] zu [[Charlie]] <small>({{ep|3x17}})</small>
  +
  +
==="Die Pferde satteln"/"Zusammenreißen"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Cowboy Up</span></small>
  +
*''"Michael sattelt die Pferde. Wir segeln morgen früh."'' - [[Sawyer]] zu [[Kate]] <small>({{ep|1x22}})</small>
  +
* ''"Jetzt reiß dich mal zusammen. Hockt er hier und heult... Ich dachte, ihr wärt'n bisschen härter im Nehmen."'' - [[Sawyer]] zu [[Karl]] <small>({{ep|3x09}})</small>
  +
* [[Kate]] trägt in ihrer Rückblende einen Hut mit diesem Satz. <small>({{ep|3x15}})</small>
  +
  +
==="Verwechsle nicht Zufall mit Schicksal"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Don't mistake coincidence for fate</span></small>
  +
* ''"Verwechsle nicht Zufall mit Schicksal."'' - [[Eko]] zu [[Locke]] <small>({{ep|2x09}})</small>
  +
* ''"Verwechsle Zufall nicht mit Schicksal."'' - [[Locke]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|3x05}})</small>
  +
  +
==="Sag mir nicht, was ich nicht tun kann"===
  +
[[Image:WalkaboutTours.jpg|thumb|right|Locke streitet sich mit dem Reisebürokaufmann.]]
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Don't tell me what I can't do</span></small>
  +
* ''"Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann."'' - [[Locke]] zu [[Randy Nations|Randy]], der sich wegen des Walkabouts über ihn lustig macht <small>({{ep|1x04}})</small>
  +
* ''"Hey! Hey, Sie dürfen jetzt nicht einfach gehen. Sie wissen nicht, wen Sie vor sich haben. Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann, verstanden? Schicksal, das ist Schicksal. Das ist … das ist mein Schicksal. Das ist … ich bin dazu bestimmt, mitzugehen, verdammt noch mal. Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann. Sagen Sie mir nicht, was ich nicht…"'' - [[Locke]] zum [[Reisebürokaufmann]], der ihm die Teilnahme am Walkabout verweigert <small>({{ep|1x04}})</small>
  +
* ''"Sagen Sie mir nicht, was ich nicht tun kann."'' - [[Locke]] zu [[Kate]] <small>({{ep|1x04}})</small>
  +
* ''"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann!"'' - [[Jack]] zu [[Sun]] <small>({{ep|1x20}})</small>
  +
* ''"Sag mir nicht, was ich tun soll, okay?"'' - [[Claire]] zu [[Charlie]] und [[Sayid]] <small>({{ep|1x24}})</small>
  +
* ''"Don't tell me what I can't do!"'' - [[Jack]] zu [[Desmond]] <small>({{ep|2x01}})</small>
  +
* ''"Sag mir nicht, was ich tun soll!"'' - [[Jack]] zu [[Locke]] <small>({{ep|2x03}})</small>
  +
* ''"Wer sind wir, dass wir entscheiden, was jemand darf und was nicht?"'' - [[Locke]] zu [[Jack]] <small>({{ep|2x11}})</small>
  +
* ''"Du sagst mir nicht, was ich nicht tun soll."'' - [[Eko]] zu [[Locke]] <small>({{ep|2x23}})</small>
  +
* ''"John, Sie haben einen Sturz aus dem achten Stockwerk überlebt, alles klar? Ich will von Ihnen nicht hören, was Sie nicht können."'' - [[William Kincaid]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x13}})</small>
  +
* ''"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann, John."'' - [[Ben]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x19}})</small>
  +
* ''"Sagen Sie mir niemals, was ich nicht tun kann!"'' - Der jugendliche [[Locke]] zu seinem Highschool-Lehrer Mr. Gellert {{Crossref|4x11}}
  +
* ''"A victim, shouting at the world for being told what he couldn't do."'' - [[Mann in Schwarz]] über [[Locke]] zu [[Ben]] {{crossref|6x01}}
  +
* ''"Don't tell me what I can't do!"'' - [[Mann in Schwarz]] zu [[Jacob|Jacobs Erscheinung]] {{crossref|6x04}}
  +
* ''"And I sat there yelling at them. Shouting at them that they couldn't tell me what I can't do."'' - [[Locke]] zu [[Helen]] {{crossref|6x04}}
  +
  +
==="Jeder für sich"===
  +
[[Image:3x04-Sawyer.jpg|thumb|right|Sawyer versucht Kate zur Flucht zu überreden.]]
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Every man for himself</span></small>
  +
* ''"Jeder kümmert sich nur um sich selbst, das wird hier nicht funktionieren"'' - [[Jack]]s Ansprache an die Überlebenden <small>({{ep|1x05}})</small>
  +
* ''"Nur für den Fall, dass du es noch nicht bemerkt hast, jeder kämpft für sich allein."'' - [[Sawyer]] zu [[Jin]] <small>({{ep|2x05}})</small>
  +
* ''"Wir müssen an uns denken. Jeder kämpft für sich selbst, Sommersprosse."'' - [[Sawyer]] zu [[Kate]] <small>({{ep|3x04}})</small>
  +
* ''"Lauf weg. Geh einfach. Jeder kämpft für sich selbst."'' - [[Sawyer]] zu [[Kate]] <small>({{ep|3x04}})</small>
  +
* ''"Was zum Teufel machst du da? Kate?! Verdammt nochmal, Sommersprosse, tu das nicht! Jeder kämpft für sich selbst."'' - [[Sawyer]] zu [[Kate]] <small>({{ep|3x04}})</small>
  +
  +
==="Menschen hinkriegen/in Ordnung bringen"===
  +
[[Image:2x11-2.jpg|thumb|right|Jack möchte immer etwas hinkriegen.]]
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Fixing people</span></small>
  +
* ''"Jetzt kannst du endlich wieder den Helden spielen, stimmt's? Wie immer! Der Boss bringt alles wieder in Ordnung."'' - [[Sawyer]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x08}})</small>
  +
* ''"Ich krieg dich wieder hin. Du wirst nicht sterben, glaub mir. Ich verspreche dir, ich werde dich retten."'' - [[Jack]] zu [[Boone]] <small>({{ep|1x20}})</small>
  +
* ''"Weil du mich wieder in Ordnung gebracht hast, werde ich tanzen auf unserer Hochzeit"'' - [[Sarah]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x20}})</small>
  +
* ''"Da fällt mir ein, was wenn du es doch hingekriegt hast?"'' - [[Desmond]] zu Jack <small>({{ep|2x01}})</small>
  +
* ''"Ich werde das hinkriegen. Wir beide bringen das wieder in Ordnung. Ich werde das hinkriegen. Ich krieg das hin."'' - [[Jack]] zu [[Sarah]] <small>({{ep|2x11}})</small>
  +
* ''"Du … du wirst immer etwas hinkriegen müssen."'' - [[Sarah]] zu [[Jack]] <small>({{ep|2x11}})</small>
  +
* ''"Ich werde sagen, dass Sie mich geheilt haben. … Ich werde sagen, dass Sie mich geheilt haben."'' - [[Rose]] zu [[Isaac von Uluru|Isaac]] <small>({{ep|2x19}})</small>
  +
* ''"Du kannst wieder was in Ordnung bringen."'' - [[Sarah]] zu [[Jack]] <small>({{ep|3x01}})</small>
  +
* ''"Du bist nicht hier, um mir zu helfen. Du versuchst doch nur einen Fehler wiedergutzumachen, stimmt's?"'' - [[Claire]] zu [[Christian Shephard]] <small>({{ep|3x12}})</small>
  +
* ''"Jack, ich kriege das wieder hin."'' - [[Juliet]] zu [[Jack]] über [[Claire]]s Krankheit <small>({{ep|3x16}})</small>
  +
* ''"Wenn ich ihr helfe, dann müsst ihr mich gehen lassen, als wäre ich niemals hier gewesen."'' - [[Mikhail]] zu [[Desmond]], [[Charlie]], [[Hurley]] und [[Jin]] über [[Naomi]] <small>({{ep|3x18}})</small>
  +
  +
==="Schon seit Anbeginn der Menschheit sind wir mit unbändiger Neugier gesegnet"===
  +
[[Image:2x11-6.jpg|thumb|right|Tom zitiert Alvar Hanso]]
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">From the dawn of our species, Man has been blessed with curiosity</span></small>
  +
* Zitat von [[Alvar Hanso]] (1967), das 2005 auf der offiziellen Webseite [[TheHansoFoundation.org]] zu finden war <small>([[The Lost Experience]])</small>
  +
* ''"Jemand, der sehr viel klüger war, als alle, die hier versammelt sind, hat mal gesagt: Schon seit Anbeginn der Menschheit sind wir mit unbändiger Neugier gesegnet"'' - [[Tom (Mr. Friendly)|Tom]] zu [[Jack]] an [[die Grenze|der Grenze]] <small>({{ep|2x11}})</small>
  +
  +
  +
==="Gute Menschen", "Schlechter Mensch" usw===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Good people, Bad person, etc.</span></small>
  +
<!--Zitate über "Gut und Schlecht" bitte auf die Hauptseite zu diesem Thema.-->
  +
:<small>''siehe Hauptartikel [[Gute und Schlechte Menschen]]''</small>
  +
  +
  +
==="Ich gehe mit dir nirgendwo hin"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">I'm not going anywhere with you.</span></small>
  +
* "''Ich werde nirgendwo hingehen mit Ihnen."'' - [[Walt]] zu seinem Vater <small>({{ep|1x14}})</small>
  +
* "''Mit dir geh ich nirgendwo hin.''" [[Hurley]] zu seinem Vater <small>({{ep|3x10}})</small>
  +
* "''Ben wird nirgendwo mit dir hingehen.''" [[Locke]] zu [[Mikhail]] darüber, dass [[Ben]] mit ihm geht. <small>({{ep|3x20}})</small>
  +
  +
==="Ich habe genug gesehen"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">I've seen enough.</span></small>
  +
* [[Eko]]: ''"Willst du es dir noch mal ansehen?"'' [[Locke]]: ''"Nein, nein, ich habe genug gesehen."'' <small>({{ep|2x21}})</small>
  +
* [[Ben]]: ''"Ich wollte dir noch was zeigen."'' [[Locke]]: ''"Ich hab genug gesehen."'' <small>({{ep|3x20}})</small>
  +
  +
==="Loslassen"===
  +
[[Image:1x20-7.jpg|thumb|right|Boone bittet Jack, ihn loszulassen.]]
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Let go</span></small>
  +
* ''"Sag ihm, er soll loslassen, Sommersprosse."'' - [[Sawyer]] zu [[Kate]] <small>({{ep|1x08}})</small>
  +
* ''"Lass los! Das würdest du doch am liebsten."'' - [[Sawyer]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x08}})</small>
  +
* ''"Lass mich sofort los."'' - [[Claire]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x10}})</small>
  +
* ''"…, weil es Zeit für dich ist, dich von ein paar Dingen zu befreien."'' - [[Locke]] zu [[Boone]] <small>({{ep|1x13}})</small>
  +
* ''"Du musst jetzt loslassen, Jack."'' - [[Boone]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x20}})</small>
  +
* ''"Das Problem ist nur, du weißt nicht, wann man loslassen muss."'' - [[Christian Shephard]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x20}})</small>
  +
* ''"I'm not good at letting go."'' - [[Jack]] zu [[Sarah]] <small>({{ep|1x20}})</small>
  +
* ''"Lass mich einfach los."'' - [[Locke]] zu [[Jack]], als das [[Monster]] versucht, ihn in den Boden hinunter zu ziehen <small>({{ep|1x25}})</small>
  +
* ''"Then let him go, because it's not about you or me, it's about him. I don't want to go to court Michael, so please, just let him go."'' - [[Susan]] zu [[Michael]] {{quervw|2x02}}
  +
* ''"We were there to get past him, to get on with our lives, to let him go." - [[Helen]] zu [[Jimmy Bane]] {{quervw|2x17}}
  +
* ''"Ich mach mich nicht locker, Bruder."'' - [[Desmond]] zu [[Kelvin]] <small>({{ep|2x23}})</small>
  +
* ''"Lass es ruhen, Jack"'' - [[Christian Shephard]] mehrmals zu [[Jack]], einschließlich dem Flüstern durch die [[Sprechanlage]]. <small>({{ep|3x01}})</small>
  +
* ''"Also wie wär's, wenn du meine Hand loslässt?"'' - [[Kate]] zu [[Juliet]] <small>({{ep|3x15}})</small>
  +
  +
* ''"Just let it go."'' - [[Kate]] zu [[Jack]] {{quervw|4x10}}
  +
* ''"No, you don't let go!"'' - [[Sawyer]] zu [[Juliet]] {{quervw|5x17}}
  +
* ''"You can let go now. It's okay. You--you can let go."'' - [[Rose]] zu [[Jack]] {{quervw|6x01}}
  +
* ''"Maybe I'm supposed to let go."'' - [[Jack]] zu [[Hurley]] {{quervw|6x12}}
  +
* ''"What makes you think letting go is so easy?"'' - [[Locke]] zu [[Jack]] {{quervw|6x14}}
  +
* ''"You can let it go"'' - [[Jack]] zu [[Locke]] {{quervw|6x14}}
  +
* ''"You're letting him go?"'' - [[Jacob]] über seinen [[Mann in Schwarz|Bruder]] zu [[Mutter]] {{quervw|6x15}}
  +
* ''"I'm not here to hurt him, I'm here to help him let go."'' - [[Desmond]] über [[Locke]] zu [[Ben]] {{quervw|6x16}}
  +
* ''"To remember, and to let go"'' - [[Christian Shephard]] zu [[Jack]] {{quervw|6x18}}
  +
  +
  +
==="Ich befreie dich von der Verantwortung"===
  +
[[Image:1x04RoseJack.jpg|thumb|right|Rose befreit Jack von der Verantwortung]]
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Letting you off the hook</span></small>
  +
* ''"Ich befreie Sie von der Verantwortung."'' - [[Rose]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x04}})</small>
  +
* ''"Damit war sie erlöst."'' - [[Locke]] zu [[Kate]] und [[Sawyer]], als er die Geschichte von seiner Pflegemutter Jeannie erzählt. <small>({{ep|1x16}})</small>
  +
* ''"Ich befrei dich von der Verantwortung."'' - [[Boone]] zu [[Jack]] <small>({{ep|1x20}})</small>
  +
  +
==="Hebe es hoch"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Lift it up</span></small>
  +
* ''"Du musst den Druck wegnehmen."'' - [[Desmond]] zu [[Jack]] im Stadion <small>({{ep|2x01}})</small> und [[Locke]] zu [[Ben]], als Locke unter der Brandschutztür eingeklemmt ist <small>({{ep|2x17}})</small>.
  +
* ''"Sursum corda"'' - ("Erhebe dein Herz" auf Latein) auf der [[Brandschutztür]] <small>({{ep|2x17}})</small>
  +
* ''"Hebe deine Augen. Auf nach Norden."'' - Auf [[Ekos Stock]] ist Genesis 13:14 eingeritzt <small>({{ep|3x06}})</small>
  +
  +
==="Zusammen leben, allein sterben"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Live together, die alone</span></small>
  +
* ''"Aber wenn wir nicht zusammen leben können, sterben wir allein."'' - [[Jack]]s Ansprache an die Überlebenden <small>({{ep|1x05}})</small>
  +
* ''"Und was ist mit zusammen leben, allein sterben?"'' - [[Sayid]] zitiert Jack <small>({{ep|1x06}})</small>
  +
* ''"Und wenn er abrutscht und sich das Genick bricht? Zusammen leben, allein sterben."'' - [[Kate]] zitiert Jack <small>({{ep|2x01}})</small>
  +
* Episodentitel: ''{{ep|2x23}}'' und ''{{ep|2x24}}''
  +
* ''"Zusammen leben, allein sterben."'' - Jack zu [[Michael]] <small>({{ep|2x23}})</small>
  +
* [[Kate]] zu [[Sawyer]] <small>({{ep|3x04}})</small>
  +
* ''"Jack, wenn du jetzt "gemeinsam leben und allein sterben" sagst, schlage ich dir ins Gesicht."'' - [[Rose]] zu [[Jack]] <small>({{ep|3x22}})</small>
  +
* ''"You don't get to die alone."'' - ''[[Sawyer]] zu [[Jack]]'' {{crossref|4x12}}
  +
* ''[[Juliet]] zu [[Sawyer]]'' {{crossref|5x17}}
  +
* ''"What is your deal Jim? You wanna die alone?"'' - ''[[Miles]] zu [[Sawyer]]'' {{crossref|6x08}}
  +
  +
==="Kein Killer/Mörder"===
  +
[[Image:3x04-BenSawyer.jpg|thumb|right|Ben erzählt Sawyer, dass [[die Anderen]] keine Mörder sind]]
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Not a killer/murderer</span></small>
  +
* ''"Ich bin kein Mörder."'' - [[Jack]] zu [[Kate]], nachdem Kate ihn gefragt hat, ob er dem [[Edward Mars|Marshal]] sein Leid nicht ersparen kann. <small>({{ep|1x03}})</small>
  +
* ''"Außerdem wissen wir doch, dass du kein Killertyp bist."'' - [[Hibbs]] zu [[Sawyer]] <small>({{ep|1x16}})</small>
  +
* ''"Weil ich nicht in der Lage bin, einen Mord zu begehen."'' - [[Sam Austen|Sgt. Austen]] zu [[Kate]] <small>({{ep|2x09}})</small>
  +
* ''"ich weiß, dass du keine Mörderin bist."'' - [[Colleen]] zu [[Sun]], bevor Sun sie erschießt <small>({{ep|3x02}})</small>
  +
* ''"Du bist kein Mörder. Du bist ein guter Mann."'' - [[Edward F. "Eddie" Colburn|Eddie]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x03}})</small>
  +
* ''"Wir morden nicht einfach so, James."'' - [[Ben]] zu [[Sawyer]] nachdem er enthüllt hat, dass die Bedrohung mit dem Schrittmacher ein Betrug war <small>({{ep|3x04}})</small>
  +
* ''"Ich bin ein Betrüger, und kein Mörder."'' - [[Anthony Cooper]] zu [[Locke]] kurz bevor er ihn aus einem Fenster im achten Stock wirft <small>({{ep|3x13}})</small>
  +
* ''"Ich bin kein Mörder."'' - [[Locke]] zu [[Sawyer]], als er versucht, ihn zu überzeugen, [[Ben]] zu töten <small>({{ep|3x19}})</small>
  +
  +
==="Du rennst, als wäre der Teufel hinter dir her"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Running like the devil's chasing you</span></small>
  +
* ''"Du rennst, als wär der Teufel hinter dir her."'' - [[Desmond]] zu [[Jack]] im Stadion <small>({{ep|2x01}})</small>
  +
* ''"Du bist gerannt, als wäre der Teufel hinter dir her."'' - [[Locke]] zu [[Ana Lucia]], als sie am Strand entlang joggt. <small>({{ep|2x16}})</small>
  +
  +
  +
==="Wir sehen uns im nächsten Leben"===
  +
[[Image:Nadia.jpg|thumb|right|Nadia gibt Sayid das Foto mit ihrer Nachricht]]
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">See you in another life</span></small>
  +
* ''"Wir treffen uns im nächsten Leben, wenn nicht in diesem."'' - [[Sayid]] liest [[Rousseau]] [[Nadia]]s Nachricht vor -- wörtliche Übersetzung lautet "Wir sehen uns" auf Arabisch <small>({{ep|1x09}})</small>
  +
* ''"Wir sehen uns im nächsten Leben, ja?"'' - [[Desmond]] zu [[Jack]] <small>({{ep|2x01}})</small>
  +
* ''"Wir sehen uns im nächsten Leben, ja?"'' - [[Desmond]] zu [[Jack]], als er aus der Station flüchtet <small>({{ep|2x03}})</small>
  +
* ''"Wir sehen uns im nächsten Leben, Hurley."'' - [[Dave (Hurleys Freund)|Dave]] zu [[Hurley]] bevor er von der Klippe springt <small>({{ep|2x18}})</small>
  +
* ''"Wir sehen uns im nächsten Leben, Bruder."'' - [[Desmond]] zu [[Locke]] <small>({{ep|2x24}})</small>
  +
* ''"Wir sehen uns in einem anderen Leben, Bruder."'' - [[Desmond]] zu [[Jack]] <small>({{ep|4x14}})</small>
  +
* ''"I'll see you in another life, brother."'' - [[Jack]] zu [[Desmond]] {{quervw|6x18}}
  +
  +
==="Wir sehen uns auf der anderen Seite"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">See you on the other side</span></small>
  +
* ''"Wir sehen uns auf der anderen Seite, Junge."'' - [[Anthony Cooper]] kurz vor der Operation zu [[Locke]] <small>({{ep|1x19}})</small>
  +
* [[Ben]] vor der Operation zu [[Jack]] <small>({{ep|3x06}})</small>
  +
* Durchsage im U-Boot kurz bevor die Passagiere den Schalftrank trinken sollten. <small>({{ep|5x16}})</small>
  +
* ''"See you on the other side."'' - [[Jack]] zu [[Locke]] {{quervw|6x17}}
  +
  +
==="Besonders/Außergewöhnlich"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Special</span></small>
  +
* ''"Sie ist in vieler Hinsicht etwas Besonderes."'' - [[Boone]] über [[Shannon]] zu [[Locke]] <small>({{ep|1x13}})</small>
  +
* Originaltitel von ''{{ep|1x14}}''
  +
* ''"Du bist etwas Besonderes, etwas ganz Besonderes."'' - [[Emily Locke]] zu [[Locke]] <small>({{ep|1x19}})</small>
  +
* ''"Sie hat mir gesagt, ich wäre was Besonderes."'' - [[Locke]] spricht in der Gruppentherapie über seine Mutter <small>({{ep|2x03}})</small>
  +
* ''"Er ist ein ganz besonderer Junge."'' - [[Tom]] über [[Walt]] zu [[Jack]], [[Locke]] und [[Sawyer]] <small>({{ep|2x11}})</small>
  +
* ''"Du bist was Besonderes."'' – [[Megan Pace (Mutter)|Megan Pace]] zu [[Charlie]] <small>({{ep|2x12}})</small>
  +
* ''"John ist was ganz Besonderes."'' - [[Mike]] über [[Locke]] zu [[Eddie Colburn]] <small>({{ep|3x03}})</small>
  +
* ''"Wir halten Sie für außergewöhnlich, Dr. Burke."'' - [[Richard Alpert]] zu [[Juliet]] <small>({{ep|3x07}})</small>
  +
* ''"Ich glaube, Sie sind einverstanden, weil Sie tief im Innern wissen, dass wir Sie an einen ganz besonderen Ort bringen."'' - [[Richard Alpert]] zu [[Juliet]] <small>({{ep|3x16}})</small>
  +
* ''"Als sich bei uns rumgesprochen hatte, dass ein querschnittsgelähmter Mann im Flugzeug war, der auf einmal wieder laufen konnte, da waren die Leute hier alle ziemlich aus dem Häuschen, weil sowas... nur jemandem widerfahren konnte, der außergewöhlich ist. Aber Ben will nicht, dass man das erfährt, John."'' - [[Richard Alpert]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x19}})</small>
  +
* ''"Aber ich dachte ich wäre... außergewöhnlich."'' - [[Locke]] zu [[Ben]] <small>({{ep|3x19}})</small>
  +
* "He's very special." - ''[[Juliet]] zu [[Michael]], über [[Walt]]'' {{quervw|mx04}}
  +
* "Jacob wanted him here. He's important. He's special." - ''[[Ben]] zu [[Juliet]], über [[Walt]]'' {{quervw|mx06}}
  +
* "You're here because you can see the cabin and that makes you special." - ''[[Locke]] zu [[Hurley]]'' {{crossref|4x11}}
  +
* "I run a school for kids who are extremely special, and I have reason to believe that you might be one of them." - ''[[Richard Alpert]] zum jungen [[Locke]]'' {{crossref|4x11}}
  +
* "I was told a lot of things, too: that I was chosen, that I was special." - ''[[Ben]] zu [[Locke]]'' {{crossref|4x11}}
  +
* "You're special. You're uniquely and miraculously special." - ''[[Daniel]] zu [[Desmond]]'' {{crossref|5x01}}
  +
* "What makes you think I'm so special?" - ''[[Locke]] zu [[Widmore]]'' {{crossref|5x07}}
  +
* "Have you ever stopped to think that these delusions that you're special aren't real?" - ''[[Jack]] zu [[Locke]]'' {{crossref|5x07}}
  +
* "The real Oceanic 815 crashed on an island, a special island." - ''[[Widmore]] zu [[Daniel]]'' {{crossref|5x14}}
  +
* "I've gone off the island three times since then, to visit him, but he never seemed particularly special to me." - ''[[Richard Alpert]] zu [[Jack]] über [[Locke]]'' {{crossref|5x16}}
  +
* "Your love is a very special thing." - ''[[Jacob]] zu [[Jin]] und [[Sun]]'' {{crossref|5x16}}
  +
* "You're... special." - ''[[Mutter]] zu dem [[Mann in Schwarz]]'' {{crossref|6x15}}
  +
  +
==="Das ist vor langer Zeit gewesen"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">That was a long time ago</span></small>
  +
* [[Jack]]: ''"Ist das hier eine ihrer Stationen von dieser DHARMA-Initiative? Dann bist du mit deinen Leuten sowas wie die Überbleibsel von denen?"'' [[Juliet]]: ''"Das ist vor langer Zeit gewesen."'' <small>({{ep|3x01}})</small>
  +
* [[Annie]]: ''"War das auch bei dem Vulkan auf dieser Insel so?"'' [[Olivia]]: ''"Ja genau, Annie, aber das ist schon vor langer Zeit passiert."'' <small>({{ep|3x20}})</small>
  +
  +
==="Es gibt eine Grenze"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">There's a line</span></small>
  +
* ''"Der Grat ist äußerst schmal und so zu tun, als gäbe es ihn nicht, wäre ein schlimmer Fehler."'' - [[Christian Shephard]] zu [[Jack]] <small>({{ep|2x11}})</small>
  +
* ''"Genau hier verläuft die Grenze. Überschreitet ihr diese Grenze, wird aus dem kleinen Missverständnis etwas anderes."'' - [[Tom (Mr. Friendly)|Tom]] zu [[Jack]] <small>({{ep|2x11}})</small>
  +
*''"Ich hab die Grenze nicht überschritten! Wir hatten Waffenruhe vereinbart."'' - [[Mikhail Bakunin]] zu [[Sayid]] <small>({{ep|3x11}})</small>
  +
  +
==="Was sagt der eine Schneemann zu dem anderen?"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">What did one snowman say to the other snowman?</span></small>
  +
<!--Zitate über den "Schneemann-Witz" bitte auf die Hauptseite zu diesem Thema.-->
  +
:<small>''siehe Hauptartikel [[Schneemann-Witz]]''</small>
  +
  +
  +
==="Für wen du mich auch immer hältst, ich bin es nicht"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Whatever you think I am, I'm not</span></small>
  +
*''"Hör zu, für wen du mich auch immer hältst, ich bin es nicht."'' -- [[Ben]] zu [[Sayid]] <small>({{ep|2x14}})</small>
  +
*''"Egal für was Sie mich auch halten, ich bin es nicht. Ich bin niemand, der führen kann, Mr. Alpert. Ich bin ne Katastrophe."'' - [[Juliet]] zu [[Richard Alpert]] <small>({{ep|3x07}})</small>
  +
  +
==="Wo sind wir?"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Where are we?</span></small>
  +
* ''"Leute, wo sind wir?"'' - [[Charlie]] <small>({{ep|1x02}})</small>
  +
* ''"Wenn das nicht die Hölle, mein Freund, wo sind wir dann?"'' - [[Anthony Cooper]] zu [[Sawyer]] <small>({{ep|3x19}})</small>
  +
  +
==="Du rufst nicht an, du schreibst nicht"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">You don't call, you don't write</span></small>
  +
* ''"Da verbringst du 48 Tage mit einem Kerl und jetzt ruft er weder an, noch schreibt er."'' - [[Bernard]] zu [[Eko]] <small>({{ep|2x19}})</small>
  +
* ''"Du rufst nicht an, du schreibst nicht."'' - [[Charlie]] zu [[Locke]] <small>({{ep|3x03}})</small> und zu [[Eko]] <small>({{ep|2x22}})</small>
  +
  +
  +
==="Jeder ist seines Glückes Schmied"===
  +
[[Image:Martha Toomey.jpg|thumb|right|Martha Toomey spricht mit Hurley über Glück]]
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">You make your own luck</span></small>
  +
* ''"Jeder ist seines Glückes Schmied, Mr. Reyes. Schieben Sie es doch nicht auf die blöden Zahlen."'' - [[Martha Toomey]] zu [[Hurley]] <small>({{ep|1x18}})</small>
  +
* ''"Es ist nämlich so, mein Sohn, wir sind selbst verantwortlich für unser Glück."'' - [[David Reyes|Hurleys Vater]] zu [[Hurley]] <small>({{ep|3x10}})</small>
  +
* ''"Wie sorgen selbst für unser Glück."'' - [[Hurley]] zu [[Charlie]] <small>({{ep|3x10}})</small>
  +
* ''"Wir sind verantwortlich für unser Leben!"'' - [[Hurley]] versucht den Bus zu starten <small>({{ep|3x10}})</small>
  +
  +
==="Du sprichst, wenn du etwas zu sagen hast."===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">You'll speak when you have something worth saying</span></small>
  +
* ''"Du sprichst wieder, wenn du etwas zu sagen hast."'' - [[Boone]] zu [[Locke]] in der [[Schwitzhütte]]n Halluzination <small>({{ep|3x03}})</small>
  +
* ''"Er wird schon reden, wenn er was zu sagen hat."'' - [[Horace]] zu [[Roger]] über [[Ben]], als er an der Hafenmole ankommt <small>({{ep|3x20}})</small>
  +
  +
==="[[Jetzt bist du wie ich]]"===
  +
:<small><span style="color:#AAAAAA">Now you're like me</span></small>
  +
*''"Nun sind wir beide eins geworden"'' - [[Mutter]] zu [[Jacob]] {{quervw|6x15}}
  +
*''"Nun bist du wie ich"'' - [[Jacob]] zu [[Jack]] {{quervw|6x16}}
  +
*''"Jetzt bist du wie ich."'' - [[Jack]] zu [[Hurley]] {{quervw|6x18}}
  +
  +
==Charakterspezifische Sätze==
  +
* ''"WAAAAAALLLLLT!"'' ([[Michael]])
  +
* ''"Mein Sohn!"'' ([[Michael]])
  +
* ''"Mein Baby!"'' ([[Claire]])
  +
* ''"Alter..."'' ([[Hurley]])
  +
* ''"Ich bin nicht verrückt."'' ([[Hurley]])
  +
* ''"Die Zahlen sind böse."'' ([[Hurley]])
  +
* ''"...., Bruder/Schwester!"'' ([[Desmond]])
  +
* ''"Ich komme mit dir/euch"'' ([[Kate]])
  +
* ''"Was kann ich für dich tun?"'' ([[Sawyer]]) {{quervw|1x12|2x18|5x09}}
  +
* ''"Verdammte Scheiße!"'', ''"Schweinehund"'', ''"Mistkerl"'', ''"Miststück"'', ''"Wichser"'', ''"Schlampe"'' <small><span style="color:#AAAAAA">son of a bitch</span></small> ([[Sawyer]])
  +
* ''"Mach die verdammte Tür auf!"'', * ''"Mach(t) die Tür auf!"'' ([[Sawyer]]) {{quervw|3x19|4x09|5x01}}
  +
* ''"Mist!"'', ''"Kacke!"'' <small><span style="color:#AAAAAA">oh, bollocks</span></small> ([[Charlie]])
  +
* ''"Zum Teufel"'' ([[Charlie]])
  +
* ''"Ich heiße nicht [setze hier einen Namen ein]"'', ''"Mein Name ist nicht..."'' ([[Kate]]) {{quervw|1x03|1x12|3x06}}
  +
* ''"Mein Name ist Henry Gale. Ich bin/komme aus Minnesota!"'' ([[Ben]]) {{quervw|2x14|2x17}}
  +
* ''"Nur zu"'' ([[Locke]]) {{quervw|2x13}}
  +
* ''"Boone war ein Opfer, das die Insel verlangt hat"'' ([[Locke]]) {{quervw|1x25|2x21}}
  +
* ''"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann"'' ([[Locke]])
  +
* ''"Alles passiert/geschieht aus einem bestimmten Grund."'' ([[Locke]])
  +
* ''"Ich glaube... [setze hier eine erstaunliche/unmöglich zu wissende Information ein]"'' ([[Sayid]])
  +
* ''"Wir sehen uns im nächsten Leben."'' ([[Desmond]]) {{quervw|2x01|2x03|2x24}}
  +
* ''"Ich hab gelogen", "Das war gelogen"'' ([[Ben]])
  +
* ''"Ich weiß es nicht."'' ([[Daniel]]) {{quervw|4x02|4x05|4x09}}, {{quervw|4x10|5x02|5x03}}, {{quervw|5x04}}
  +
  +
{{Themen}}
  +
[[Kategorie:Listen]]

Aktuelle Version vom 13. Juli 2012, 12:28 Uhr

Cal   

Dieser Artikel muss aktualisiert werden
Folgende Informationen fehlen: Staffel 4 - 6



Dieser Artikel listet das häufige Vorkommen von thematisch wichtigen Sätzen auf, die von verschiedenen Charakteren zu verschiedenen Gelegenheiten gesagt werden. Durch Veränderungen in der deutschen Synchronisation sind einige der Sätze nicht mehr als wiederkehrend zu erkennen, trotzdem werden sie hier mit aufgeführt.

"Warte ich auf dich?"[]

Are you him?


"Feigling"[]

Coward

"Die Pferde satteln"/"Zusammenreißen"[]

Cowboy Up
  • "Michael sattelt die Pferde. Wir segeln morgen früh." - Sawyer zu Kate („Rastlos“)
  • "Jetzt reiß dich mal zusammen. Hockt er hier und heult... Ich dachte, ihr wärt'n bisschen härter im Nehmen." - Sawyer zu Karl („Fremd in fremdem Land“)
  • Kate trägt in ihrer Rückblende einen Hut mit diesem Satz. („Allein“)

"Verwechsle nicht Zufall mit Schicksal"[]

Don't mistake coincidence for fate

"Sag mir nicht, was ich nicht tun kann"[]

WalkaboutTours

Locke streitet sich mit dem Reisebürokaufmann.

Don't tell me what I can't do

"Jeder für sich"[]

3x04-Sawyer

Sawyer versucht Kate zur Flucht zu überreden.

Every man for himself
  • "Jeder kümmert sich nur um sich selbst, das wird hier nicht funktionieren" - Jacks Ansprache an die Überlebenden („Das weiße Kaninchen“)
  • "Nur für den Fall, dass du es noch nicht bemerkt hast, jeder kämpft für sich allein." - Sawyer zu Jin („Gefunden“)
  • "Wir müssen an uns denken. Jeder kämpft für sich selbst, Sommersprosse." - Sawyer zu Kate („Jeder für sich“)
  • "Lauf weg. Geh einfach. Jeder kämpft für sich selbst." - Sawyer zu Kate („Jeder für sich“)
  • "Was zum Teufel machst du da? Kate?! Verdammt nochmal, Sommersprosse, tu das nicht! Jeder kämpft für sich selbst." - Sawyer zu Kate („Jeder für sich“)

"Menschen hinkriegen/in Ordnung bringen"[]

2x11-2

Jack möchte immer etwas hinkriegen.

Fixing people

"Schon seit Anbeginn der Menschheit sind wir mit unbändiger Neugier gesegnet"[]

2x11-6

Tom zitiert Alvar Hanso

From the dawn of our species, Man has been blessed with curiosity
  • Zitat von Alvar Hanso (1967), das 2005 auf der offiziellen Webseite TheHansoFoundation.org zu finden war (The Lost Experience)
  • "Jemand, der sehr viel klüger war, als alle, die hier versammelt sind, hat mal gesagt: Schon seit Anbeginn der Menschheit sind wir mit unbändiger Neugier gesegnet" - Tom zu Jack an der Grenze („Jagdgesellschaft“)


"Gute Menschen", "Schlechter Mensch" usw[]

Good people, Bad person, etc.
siehe Hauptartikel Gute und Schlechte Menschen


"Ich gehe mit dir nirgendwo hin"[]

I'm not going anywhere with you.

"Ich habe genug gesehen"[]

I've seen enough.

"Loslassen"[]

1x20-7

Boone bittet Jack, ihn loszulassen.

Let go


"Ich befreie dich von der Verantwortung"[]

1x04RoseJack

Rose befreit Jack von der Verantwortung

Letting you off the hook

"Hebe es hoch"[]

Lift it up

"Zusammen leben, allein sterben"[]

Live together, die alone

"Kein Killer/Mörder"[]

3x04-BenSawyer

Ben erzählt Sawyer, dass die Anderen keine Mörder sind

Not a killer/murderer

"Du rennst, als wäre der Teufel hinter dir her"[]

Running like the devil's chasing you


"Wir sehen uns im nächsten Leben"[]

Nadia

Nadia gibt Sayid das Foto mit ihrer Nachricht

See you in another life

"Wir sehen uns auf der anderen Seite"[]

See you on the other side

"Besonders/Außergewöhnlich"[]

Special

"Das ist vor langer Zeit gewesen"[]

That was a long time ago
  • Jack: "Ist das hier eine ihrer Stationen von dieser DHARMA-Initiative? Dann bist du mit deinen Leuten sowas wie die Überbleibsel von denen?" Juliet: "Das ist vor langer Zeit gewesen." („Die zwei Städte“)
  • Annie: "War das auch bei dem Vulkan auf dieser Insel so?" Olivia: "Ja genau, Annie, aber das ist schon vor langer Zeit passiert." („Der Mann hinter dem Vorhang“)

"Es gibt eine Grenze"[]

There's a line

"Was sagt der eine Schneemann zu dem anderen?"[]

What did one snowman say to the other snowman?
siehe Hauptartikel Schneemann-Witz


"Für wen du mich auch immer hältst, ich bin es nicht"[]

Whatever you think I am, I'm not

"Wo sind wir?"[]

Where are we?

"Du rufst nicht an, du schreibst nicht"[]

You don't call, you don't write


"Jeder ist seines Glückes Schmied"[]

Martha Toomey

Martha Toomey spricht mit Hurley über Glück

You make your own luck

"Du sprichst, wenn du etwas zu sagen hast."[]

You'll speak when you have something worth saying

"Jetzt bist du wie ich"[]

Now you're like me

Charakterspezifische Sätze[]