FANDOM



Downtown“ ist ein sehr bekanntes Lied von Petula Clark aus dem Jahre 1965.

Bei Lost ist das Lied bisher dreimal zu hören:

  • Bevor Juliet das Treffen des Buch-Clubs vorbereitet spielt sie das Lied über ihre Stereoanlage ab. („Die zwei Städte“), („Eine von uns“)
    • In der Episode „Eine von uns“ wird die Szene aus „Die zwei Städte“ noch einmal in verkürzter Form gezeigt. Dabei handelt es sich um einen der seltenen Fälle bei Lost, bei denen ein Lied zu einem Teil des Soundtracks wird, der nur für die Zuschauer, nicht jedoch für die Charaktere hörbar ist.
  • Als Juliet mit ihrer Schwester Rachel zu Mittelos Bioscience fährt, läuft dieses Lied im Autoradio. („Eine von uns“)

Bedeutung für JulietBearbeiten

In der Folge „Eine von uns“ ist zu hören, dass dieses Liedes im Radio lief, als sich Juliet von ihrer Schwester Rachel verabschieden musste, um bei Mittelos Bioscience arbeiten zu können. Von diesem Zeitpunkt an, hat sie ihre Schwester etwa 3 Jahre lang nicht gesehen. Als sie allerdings bei Ben Krebs diagnostizierte, konnte sie ihm nicht mehr glauben, dass Rachel überhaupt noch lebt. Am nächsten Tag bereitet Juliet den Buch-Club vor, hört dazu dieses Lied und fängt dabei fast zu weinen an (zu sehen in „Die zwei Städte“ und „Eine von uns“).

SongtextBearbeiten

Englische FassungBearbeiten

When you're alone
And life is making you lonely,
You can always go downtown
When you've got worries,
All the noise and the hurry
Seems to help, I know, downtown

Just listen to the music of the traffic in the city
Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty
How can you lose?

The lights are much brighter there
You can forget all your troubles, forget all your cares and go
Downtown, things'll be great when you're
Downtown, no finer place for sure,
Downtown, everything's waiting for you
(Downtown)

Don't hang around
And let your problems surround you
There are movie shows downtown
Maybe you know
Some little places to go to
Where they never close downtown

Just listen to the rhythm of a gentle bossanova
You'll be dancing with 'em, too, before the night is over
Happy again

The lights are much brighter there
You can forget all your troubles, forget all your cares and go
Downtown where all the lights are bright,
Downtown, waiting for you tonight,
Downtown, you're gonna be alright now
(Downtown downtown)
Downtown
(Downtown)

And you may find somebody kind to help and understand you
Someone who is just like you and needs a gentle hand to
Guide them along
So, maybe I'll see you there

We can forget all our troubles, forget all our cares and go
Downtown, things'll be great when you're
Downtown, don't wait a minute more,
Downtown, everything's waiting for you
Downtown (downtown) downtown (downtown)
Downtown (downtown) downtown (downtown)
(repeat and fade out)

Direkte ÜbersetzungBearbeiten

Wenn du alleine bist
Und das Leben dich einsam macht,
Kannst du immer Downtown gehen
Wenn du Sorgen hast,
All der Lärm und die Hektik
Scheinen zu helfen, ich weiß, Downtown

Hör einfach auf die Musik des Stadtverkehrs
Bleib auf dem Bürgersteig, wo die Neonschilder hübsch sind
Wie kannst du verlieren?

Die Lichter sind viel heller dort
Du kannst all deinen Ärger vergessen, all deine Sorgen vergessen und
Downtown gehen, alles wird großartig, wenn du in
Downtown bist, gibt sicher keinen besseren Ort
Downtown, alles wartet auf dich
(Downtown)

Häng nicht herum
und lass dich von deinen Problemen umgeben
Es gibt Filmshows Downtown
Vielleicht kennst du
Ein paar kleine Orte, zu denen du gehen kannst
Wo sie nie schließen, Downtown

Hör auf den Rhythmus eines netten Bossanovas
Du wirst auch noch mit ihnen tanzen bevor die Nacht vorbei ist
Wieder glücklich

Die Lichter sind viel heller dort
Du kannst all deinen Ärger vergessen, all deine Sorgen vergessen und
Downtown gehen, wo alle Lichter hell sind,
Downtown bist, wartet heute auf dich,
Downtown, du wirst jetzt in Ordnung sein
(Downtown Downtown)
Downtown
(Downtown)

Und du könntest jemand Nettes finden, der dir hilft und dich versteht
Jemand der wie du ist und eine freundliche Hand braucht, die
ihn herumführt
Also, vielleicht sehe ich dich dort

Wir können unseren Ärger vergessen, all unsere Sorgen vergessen und
Downtown gehen, alles wird großartig sein, wenn du in
Downtown bist, warte nicht eine Minute länger,
Downtown, alles wartet auf dich
Downtown (downtown) downtown (downtown)
Downtown (downtown) downtown (downtown)
(Wiederholen und ausblenden)

Deutsche VarianteBearbeiten

Bist du allein, von allen Freunden verlassen
Dann geh' in die Stadt
Downtown
Da wo das Leben über allen den Straßen
Soviel Lichter hat
Downtown

Vergiß im bunten Neonschein die Stunden deiner Sorgen
Und hör die Großstadtmelodie bis in den frühen Morgen
Sei wieder froh

Da ist alles für dich da
Da wirst du Dinge erleben, die sind wunderbar
Come on

Downtown - soviele Lichter, oh
Downtown - soviel' Gesichter, oh
Downtown - sie alle laden dich ein

Bist du allein, weil keine Blicke dich grüßen
Dann geh' in die Stadt
Downtown
Bist du allein, weil keine Lippen dich küssen
Dann geh' in die Stadt
Downtown

Vergiß im bunten Neonschein die Stunden deiner Sorgen
Und hör die Großstadtmelodie bis in den frühen Morgen
Sei wieder froh

Da ist alles für dich da
Da wirst du Dinge erleben, die sind wunderbar
Come on

Downtown - soviele Lichter, oh
Downtown - soviel' Gesichter, oh
Downtown - sie alle laden dich ein

(Downtown, Downton, Downtown)
(Downtown)
(Downtown)

Schau dich nur um, sieh ringsherum den Tanz der Leuchtreklamen
Die Kinos und die Bars mit den geheimnisvollen Namen
Und irgendwo
Wirst du vielleicht mich dort seh'n
Wenn wir uns beide begegnen, das wäre schön
Come on

Downtown - wenn wir uns beide seh'n
Downtown - durch all' die Straßen geh'n
Downtown - das wäre wunderschön

Downtown, Downtown...


WissenswertesBearbeiten

  • Das Lied Downtown ist gar nicht auf der CD, die in der Hülle lag. Es wurde bestätigt, dass Juliet die CD einfach nur in eine falschen Hülle getan hat.
  • Es wird vermutet, dass die Produzenten den Zuschauer dazu verleiten wollten zu glauben, das Dorf der Anderen heiße "Downtown".
  • Im Jahr 2006 wurde von Emma Bunton eine Cover-Version dieses Lieds aufgezeichnet.


Nutzung von Community-Inhalten gemäß CC-BY-NC-ND-Lizenz , sofern nicht anders angegeben.