Lost Wiki
LOSTDE-Sophie (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 913: Zeile 913:
 
'''Miles''': Morgen.
 
'''Miles''': Morgen.
   
'''Sawyer''': Es es noch viel zu früh für chinesisch. Wo ist Claire? Auf Toilette?
+
'''Sawyer''': Es es noch viel zu früh für Chinesen. Wo ist Claire? Für kleine Mädchen?
   
'''Miles''': Nein, sie ist in den Dschungel gerannt.
+
'''Miles''': Nein, sie ist eifach in den Dschungel gegangen.
   
 
'''Sawyer''': Was? Wann?
 
'''Sawyer''': Was? Wann?
   
'''Miles''': Mitten in der Nacht. Einfach aufgestanden und gegangen.
+
'''Miles''': Es war mitten in der Nacht. Sie ist einfach aufgestanden und weggegangen.
   
'''Sawyer''': Du hast sie gehen lassen?
+
'''Sawyer''': Du hast sie allein in den Dschungel gehen lassen?
   
 
'''Miles''': Sie war nicht allein.
 
'''Miles''': Sie war nicht allein.
   
'''Sawyer''': Und mit wem ist sie gegangen?
+
'''Sawyer''': Wer war denn bei ihr?
   
'''Miles''': Sie nannte ihn "Dad". Ich wollte ihr ja folgen, aber ich muss ja Abstand halten.
+
'''Miles''': Sie hat ihn "Dad" genannt. Ich wär ihnen ja gefolgt aber da ist diese Schutzanordnung.
   
(Aaron schreit in der Ferne)
+
(Sawyer will Miles schlagen, doch dann schreit Aaron in der Ferne)
   
 
'''Sawyer''': Claire! Claire!
 
'''Sawyer''': Claire! Claire!
Zeile 937: Zeile 937:
 
(Flüstern)
 
(Flüstern)
   
'''Sawyer''': Es ist okay. Alles in Ordnung. Ich hab dich.
+
'''Sawyer''': Schon gut. Ist schon gut. Ich hab dich.
   
 
(Aaron schreit)
 
(Aaron schreit)

Version vom 2. September 2008, 20:41 Uhr

DSwarnung Spoiler-Warnung!

Dieser Artikel oder Abschnitt enthält Informationen über eine im deutschsprachigen Raum noch nicht ausgestrahlte Episode!

DSwarnung


InfoBox-64

Hinweis
Dies ist eine freie Übersetzung des Original-Transcripts und kann daher von der synchronisierten Episode abweichen


Staffel 4 - Episode 10

Englischer Originaltitel: Something Nice Back Home

Deutscher Titel: Die Operation

Drehbuch: Edward Kitsis, Adam Horowitz

Regie: Stephen Williams

Am Strand

Juliet: Jack! Jack! Jack? Jack, du musst jetzt aufwachen! Jack! Kannst du mich hören? Ist alles okay?

Bernard: Komm schon! Komm schon! Ich will doch nur wissen warum!

Jack: Was ist passiert?

Juliet: Hier.

Rose: Er weiß etwas!

Bernard: Ich will die Wahrheit!

Daniel: Ich weiß es nicht - das ist die Wahrheit. Ich sags dir, ich weiß nicht warum wir jetzt kein Signal haben

Bernard: Signal? Als du gestern Abend angerufen hast gab's noch ein Signal

Rose: Stimmt!

Bernard: Und was jetzt? Plötzlich ignorieren sie uns?

Charlotte: Woher sollen wir wissen, warum sie nicht antworten?

Rose: Ach, wer redet denn mir dir?!

Charlotte: Vielleicht habt ihr es noch nicht bemerkt, aber wir sind nicht auf diesem verdammten Boot!

Rose: Pass auf was du sagst, Rotschopf!

Bernard: Ich will doch nur wissen warum!

Jack: Hey! Jetzt beruhigt sich erstmal jeder, okay?

Bernard: Jack, diese Leute lügen uns an!

Jack: Ich weiß, dass sie lügen, ich weiß. Früher oder später werden ihre Leute kommen und sie abholen. Und dann werden wir auf sie warten.

Rose: Es sei denn, sie laufen wieder weg.

Jack: Hört mir zu!

Rose: Jack, geht's dir nicht gut?

Jack: Nein, mir geht's gut. Wir müssen einfach nur Gedult haben, okay? Ich hab uns bis hierher gebracht. Und ich habe gesagt, dass ich euch alle von dieser Insel bringen werden! Das habe ich versprochen..

Jack? Jack?

Bernard: Jack?

Jack.

Rose: Ist er okay?


Jack?

Jack.

Vorausblende

Jack: Hallo?

Jane: Dr. Shephard? Ich wollte nur ihren Termin um 11 Uhr bei Ms. Berenberg bestätigen. Just confirming your 11:00 consult with Ms. Berenberg. Der wurde gestern aufgeschoben und ich kenne Sie und Ihren Kalender doch.

Jack: Ja. Ja, Ich denk dran Jane. Ich werde dann ... Ich werde dann später da sein.

Jane: Ich danke Ihnen.

Jack: Alles klar. Tschüss

- Au! Verdammt!

- (spöttisch) A-Rod. [Alex Rodriguez]

(Dusche)

Jack: Guten Morgen.

Kate: Wünsch ich dir auch. Ich hab dir einen Rasierer gekauft.

Jack: Wie? Du magst meinen Bart nicht?

Kate: (lacht) Er liegt auf dem Waschbecken.

(Dusche wir abgestellt)

Kate: Morgen.

Jack: "Ich frag mich, ob ich mich in dieser Nacht verändert habe. Lass mich überlegen. War ich noch der Selbe, als ich heute morgen aufgestanden bin? Aber, wenn ich nicht der Selbe bin, ist die Frage 'Wo ich bin?' Aha, das ist das große Rätsel."

(Tür knackt)

Kate: Du bist ein Naturtalent

Jack: (kichern) Ja?

Kate: Ja.

Jack: Mein Vater hat mir die Geschichte immer vorgelesen.

Kate: Ehrlich?

Jack: Was denn?

Kate: Weiß du ... Es ist einfach schön zu hören, wie du was positives über deinen Vater erzählst.

Jack: (kichern) Ich sag keine positiven Sachen über meinen Vater? Nunja, er war ein guter Geschichtenerzähler. Das muss ich zugeben. Hey, alles okay?

Kate: Ja. Es ist einfach ... Ich liebe es euch beide zusammen zusehen. Ich bin so froh, dass du deine Meinung geändert hast.

Jack: (flüstert:) Ich bin froh, dass du hier bist.

Kate: (flüstert:) Ich auch.

(leises Lachen)

Am Strand

Juliet: Setz ihn in den Schatten. Ich geh und hol etwas Wasser. Er braucht Luft!

Jack: (schnaufft)

Juliet: Bist du okay?

Jack: Ja, ich bin okay. Mir geht's gut. Mir geht's gut.

Kate: Hey, was ist passiert?

Juliet: Er ist umgekippt.

Kate: Du warst ohnmächtig?

Jack: Mir geht es gut! Ich bin nur ein wenig ... ein wenig dehydriert.

Kate: Nein, Jack. Dir geht es nicht gut! Deine Stirn ist total heiß!

Jack: Es ist alles in Ordnung mit mir! Ich muss mich einfach ein wenig ausruhen.

Juliet: Jack--

Jack: Ich bin okay.

(atmet kräftig aus)

Im Dschungel

Claire: Oh!

Sawyer: Bis du okay?

Claire: Ja, mir ist nur ein wenig schwindelig.

Sawyer: Wie geht's deinem Kopf?

Claire: Besser. Hab noch ein wenig Kopfschmerzen. Aber zumindest seh ich keine Dinge mehr.

Miles: Ach, was hast du denn gesehen?

Sawyer: Hau ab, man!

(Aaron schreit.)

Miles: Ich will doch nur ein bisschen reden.

Sawyer: Wir sollten uns beeilen. Ich will Let's make some time. Ich will den Boden noch mehr bedecken, bevor wie hier unser Lager aufschlagen. Wenn wir uns beeilen, können wir morgen Mittag am Strand sein.

(Stimmen aus dem Dschungel, Schüsse, Echos)

(Alex's Stimme) Nein! (Gewährschüsse, Echos von Stimmen)

Sawyer: Was ist los?

(Aaron macht Lärm.)

Sawyer: Hey. Hey!

Miles: Wer sind Danielle und Karl?

Claire: Meinst du Rousseau? Die Französin?

(Aaron schreit.)

Claire: (erschrickt) Oh mein Gott!

(Fliegen-Summen)

Miles: Ist das eure Französin?

Sawyer: Karl. Woher wusstest du, dass sie hier liegen? Haben deine Kumpel das getan?

Miles: Das sind nicht meine Kumpel. They're not my buddies, man. Sowas habe ich nicht erwarte

Claire: Können wir - Können wir hier bitte einfach abhauen, bitte? Könen wir jetzt gehen?

Sawyer: (flüstert:) Ja, natürlich. Mach dir keine Sorgen. Wenn wir erstmal am Strand sind, ist alles in Ordnung. Okay? Komm, lass uns gehen.

(Aaron schreit)

Am Strand

Jack: Ahh. (stöhnt) Ich hasse es krank zu sein.

Juliet: Was glaubst du, was es ist?

Jack: Eine Lebensmittelvergiftung.

Juliet: Wie kommst du darauf?

Jack: Ich habe Magenkrämpe, bin dehydriert, Übelkeit.

Juliet: Da muss ich widersprechen.

Jack: (lächelnd:) Ach ja?

Juliet: Hebst du mal dein Hemd hoch?

(Jack weigert sich.)

Juliet: Wenn es nur eine Lebensmittelvergiftung ist, hast du doch nichts zu befürchten.

(Jack atmet bei Berührung spontan ein)

Juliet: Es ist dein Blinddarm. Seit wann hast du diese Schmerzen?

Jack: Seit Gestern

Juliet: Ist er gebrochen?

Jack: Noch nicht.

Juliet: Nun, dann müssen wir ihn wohl rausholen.


Juliet: Weißt du noch wo die Stab-Station ist, oder nicht?

Sun: Ja, das weiß ich noch.

Juliet: Das sind die Sachen die ich brauche, die du mir bringen musst. Du findest sie in den Schubladen im Behandlungsraum.

Sun: "Klammern"? Fäden"? Juliet, ich weiß gar nicht, wie diese Sachen aussehen.

Daniel: Ich kann dir helfen. Ich kenne mich mit chirurgischen Werkzeug aus. Ehm..

Juliet: Ich dachte u wärst ein Physiker?

Daniel: Ja, schon. Also, ich habe ein paar Autopsien an Tieren durchgeführt.

Rose: Nein. Wir können ihm nicht vertrauen.

Charlotte: (spöttisch) Siehst du, Dan? Ich hab's dir doch gesagt! Sie sind davon überzeugt, dass wir sie töten wollen. Sieht so aus, als ob wir unserer Rolle treu bleiben müssen.

Daniel: Verdammt, Charlotte. Genau das, genau das! Deine, deine Einstellung - deine sehr schlechte Einstellung. Das ist genau der Grund, warum sie uns nicht vertrauen. (flüstert:) Komm schon! (normale Stimme:) Juliet, bitte. Mach uns nicht für .. was auch immer verantwortlich. Wir sind Wissenschaftler. Wir wollen niemandem wehtun. Wir wollen bloß helfen. Bitte, lasst uns euch helfen.

Juliet: Falls einer versuchen sollte wegzulaufen, schieß ihm ins Bein! Kommt schnell wieder.

Daniel: Okay. Danke

(Klick)

Juliet: Wir müssen jetzt eine sterile Umgebung schaffen. Zunächst brauchen wir eine feste Unterlage, die muss dann gereinigt werden.

Kate: Hey, Juliet. Wenn doch alles in der Stab-Station ist, warum bringen wir Jack dann nicht dorthin?

Juliet: Weil; wenn wir ihn bewegen, ist die Möglichkeit groß, dass sein Blinddarm bricht. Und wenn das passiert, wird er sterben.

Im Dschungel

Sawyer: Denk nicht mal dran!

Miles: An was?

Sawyer: Sieh sie nicht an! Rede nicht mit ihr! Mach sie nicht verrückt! Halt dich ab sofort 10 Meter von ihr entfernt!


Miles: Wer bist du, ihr großer Bruder?

Sawyer: Nein. Ich bin der Kerl der dir ein Buch in die Fresse stopfen wird wenn du nicht sagst "Okay, verstanden".

Miles: Okay, verstanden.

Am Strand

Bernard: Alles klar. Schatz, ich bin mir sicher, dass Jack gesund wird. So eine Blinddarmentfernung ist die häufigste Operation überhaupt.

Rose: Darüber mache ich mir keine Sorgen. Ich dachte eher daran, wie er krank werden konnte.

Bernard: Warum? Das ist einfach ... Pech.

Rose: Bevor wir alle gerettet werden liegt die Person, die uns hier am meisten geholfen hat mit einem lebensbedrohlichen Blinddarmentzündung im Zelt und du redest von Pech?

Bernard: Nun, was meinst du denn? Glaubst du, dass Jack irgendwas getan hat, mit dem er die Götter verärgert hat? Menschen werden nunmal krank, Rose.

Rose: Nicht hier. Hier geht es ihnen besser.


Jack: Wann hast du sowas das letzte Mal gemacht? When was the last time you did this?

Juliet: Eine Blinddarmentfernung oder einem Mann den Bauch rasieren?

(beide kichern)

Juliet: In my residency. I did a lot of 'em back then.

Jack: Dann weißt du ja, dass der Schnitt 5 cm länger sein muss als die Fläche, die du rasierst.

Juliet: Ich mache nur sauber.

Jack: Danke. Ich werde dich dabei unterstützen.

Juliet: Was?

Jack: Ich will nicht bewusstlos sein. Wir können das Lidocain für eine lokale Betäubung nehmen. Dann schaue ich zu und helfe dir.

Juliet: Und, wie willst du mir zusehen, wenn du flach auf dem Rücken liegst und ich mit meinen Händen in deinem Bauch stecke?

Jack: Wir können einen Spiegel benutzen. Kate kann ich halten.

Juliet: Falls noch jemand dabei sein wird, sollte das nicht jemand mit medizinischer Erfahrung sein? Bernard ist Zahnarzt...

Jack: Nein, ich will Kate.

Juliet: Okay.

Vorausblende

Jack: Machen Sie sich keine Sorgen Ms. Berenberg. Sie sind in guten Händen.

Ms. Berenberg: Dankeschön

Jack: Ich sehe Sie dann morgen um 5?

Ms. Berenberg: (zustimmend) Mm-hmm.

Jack: Und denken Sie dran, keine schwere Nahrung. Okay?

Ms. Berenberg: Ich danke Ihnen, Doktor.

Jack: Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Abend.

(Klingel des Fahrstuhls)

Jack?

Jack? (Telefon klingelt)

Schauen Sie sich gerade das Röntgenbild an? Ehm, es ist in L4. Ich wüsste gerne, was Sie denken.

Jack: L4, ja genau.

Oh, Dr. Shephard, Telefon für Sie. Es ist ein Dr. Stillman vom Santa Rosa Hospital. Er sagt, es ginge um einen Freund von Ihnen.


Dr. Stillman: Er weigert sich, seine Medikamente zu nehmen und er schläft nicht mehr.

Jack: Was ist mit seiner Therapie?

Dr. Stillman: Nun, die war wirkungslos.

Jack: Und warum?

Dr. Stillman: Weil er nicht glaubt, dass ich existiere.

Jack: Hey, Hurley.

Hurley: Hey, Jack.

Jack Warum nimmst du deine Medikamente nicht?

Hurley: Weil wir alle tot sind. Alle Oceanic Six sind tot. Wir haben die Insel niemals verlassen.'

Jack: Hurley... das ist nicht wahr.

Hurley: Was hast du heute gemacht?

Jack: Was ich heute gemacht habe? Ich, ehm ... (seufzt) Ich bin aufgewacht, habe geduscht, Kate und ich haben das Baby gefüttert.

Hurley: Ich dachte, du wolltest nichts mit Aaron zu tun haben.

Jack: Nach dem Gerichtsverfahren habe ich meine Meinung geändert.

Hurley: Mit Kate zusammenleben, auf Aaron aufpassen, das scheint alles so perfekt zu sein, wie der Himmel.

Jack: Nur weil ich glücklich bin bedeutet das nicht, dass das nicht echt ist, Hurley.

Hurley: Ich war auch mal glücklich, Jack... für eine Zeit. Dann habe ich Charlie gesehen. Er sitzt gerne mit mir vorne auf der Bank. Eigentlich, echt cool.

Jack: Okay. (seufzt) Worüber habt ihr beide denn geredet?

Hurley: Nun, gestern hat er mir gesagt, dass du bald vorbeikommst. Er wollte, dass ich dir eine Nachricht gebe.

Jack: Eine Nachricht

Hurley: Ich sollte sie mir aufschreiben, damit ich es nicht vermassele. "Es ist nicht deine Aufgabe ihn aufzuziehen!" Macht das irgendeinen Sinn?

Jack: Nein, das ... macht keinen Sinn.

Hurley: Glaubst du, er meint Aaron?

Jack: Nimm deine Medikamente, Hurley! Nimm sie einfach!

Hurley: Hey, Jack? Charlie hat mir gesagt, dass dich bald auch jemand besuchen wird.

In der Stab-Station

Daniel: Da sind wir. Hey. Ehm... warum lässt du mich nicht zuerst runter gehen? Du weißt schon, nur um sicher zu gehen, dass es sicher ist.

Charlotte: Okay. Sei vorsichtig.

Daniel: Natürlich

Sun: (koreanisch:) Glaubst du sie weiß, dass er sie mag?

Jin: (koreanisch:) Sie ist eine Frau, natürlich weiß sie das.

Daniel: Wo kommt nur all der Strom her?

Charlotte: Schreib das auch auf die Liste. Lass uns einfach die Sachen nehmen und wieder abhauen.

Jin: (koreanisch:) Alles in Ordnung?

Sun: (koreanisch:) Hier hat mich Juliet hingebracht. Hier habe ich unser Baby gesehen. Jin, die wollen uns nicht helfen.

Jin (koreanisch:) Mach dir keine Sorgen. Ich verspreche dir Sun, ich werde dich und das Baby von dieser Insel bringen.

Im Dschungel

Miles: Whoa! Hey, soll ich dir mit dem Baby helfen?

Claire: Oh, nein danke. Alles in Ordnung.

Miles: Bist du sicher? Ich kann gut mit Kindern.

Sawyer: Welchen Teil von "Abstand halten" hast du nicht verstanden?

(Blätter rascheln)

(Flüstern)

Sawyer: Stell dich hinter mich, Claire

(Schritte)

Lapidus: Whoa! Hey!

Sawyer: Wer zum Teufel bist du?

(Satelliten-Telefon piept)

Miles: Lapidus?

Lapidus: Miles?

Sawyer: Ihr beide kennt euch?

Lapidus: Ihr müsst euch verstecken. Sofort!

Miles: Was?

Lapidus: Keamy kommt zurück, und wenn er euch sieht, wird er euch töten.

(schnelles Piepen)

Lapidus: Er ist verdammt nah. Ihr müsst euch verstecken! Los! Versteckt euch!

Sawyer: Komm schon.

Lapidus: Versteckt euch!

Sawyer: Komm schon, komm!

Lass uns abhauen

Keamy: Wo ist der Heli?

Lapidus: Ein Stückchen weiter da lang.

Keamy: Hast du den Koffer? [genannt: "Kit"]

Lapidus: Ja, hab ich. Ouh man, der sieht ja schlimm aus. Was ist verdammt nochmal passiert?

Keamy: Mach du deinen Job, ich mach meinen.

(Aaron schreit kurz)

(Vögel zwitschern)

Lapidus: Okay.

Lapidus: Es wird bald dunkel. Wir müssen jetzt gehen.

Lapidus: Mr. Keamy, wir müssen jetzt zurück zum Heli.

Lapidus: Keamy, wir müssen zurück. Und ich sag Ihnen, nachts werde ich mich nicht auf Faradays Peilung verlassen. Das werde ich nicht tun. Also, wenn sie zurück wollen, dann sollten wir jetzt los.

Keamy: Alles klar. Du gehst vor.

Lapidus: Kommt.

(Mann) Okay.

(Mann) Komm schon.

(Mann) Pass auf.

Am Strand

Kate: Das Zelt ist so weit. Alles ist fertig.

Juliet: Gut, danke. Hör mal, ich könnte noch ein paar Hände da drin gebrauchen. Kannst du mir helfen?

Kate: Ehm, ich glaub nicht, dass das eine gute Idee ist.

Juliet: Du musst nur einen Spiegel halten. Jack will die Operation beobachten und mir dabei helfen.

(Kate lächelt)

Juliet: Was?

Kate: Ich bin bloß überrascht, dass er sich nicht selbst operiert.

Juliet: Jack. Was machst du da?

Jack: Ich brauch keine Trage. Ich kann die paar Meter laufen.

Kate: Ich helfe dir.

(Jack atmet vor Schmerz scharf ein)

Juliet: Sie werden bald mit dem Werkzeug zurück sein. Wir müssen fertig sein, damit wir sofort beginnen können.

Jack: Wir sehen uns drinnen.

Kate: Dann werde ich wohl deine Krankenschwester sein.

Jack: (seufzt) Wäre nicht das erste Mal.

(Kate kichert.)

Jack: Pass auf, ehm... falls mir was passieren sollte.

Kate: Halt die Klappe, Jack.

Jack: (lächelt) Klingt fair.

Vorausblende

Jack: Kate? Kate? Wach auf, Kate. Hey.

Kate: Hey. Wie spät ist es?

Jack: Es ist sehr spät. Bin grade nach Haus gekommen.

Kate: Warst du arbeiten?

Jack: Nein ich... Ich ehm... musste was besorgen. Das hat etwas länger gedauert.

Kate: Was ist den los? Was ist passiert?

Jack: Als ich Aaron letztens was vorgelesen habe, hast du gesagt, ich sei ein Naturtalent. (seufzt) Glaubst du wirklich, dass ich das drauf habe?

Kate: Ja. Das hast du.

Jack: Willst du mich heiraten?

Kate: Ja. (lacht)

Kate: Of course I will. Yes.

(beide lachen)

Am Strand

Sie sind zurück

Juliet: Habt ihr alles gefunden?

Daniel: Jawohl, wir haben alles.

Wie geht's ihm?

Juliet: Soweit ganz gut. Sun, wir müssen das sterilisieren. Dahinten steht ein Eimer Wasser.

Jin: Charlotte.

Charlotte: Yeah?

Jin: (koreanisch:) Ich weiß, dass du mich verstehst.

Charlotte: Pardon?

Jin: (koreanisch:) Ich weiß, dass du koreanisch sprichst. Du hast gelächelt, als Sun und ich über dich geredet haben. Und, als du uns in der Station zugehört hast

Charlotte: Tut mir leid, vielleicht kann deine Frau übersetzen...

Jin: (koreanisch:) Wenn du weiterhin lügst, werde ich deinem Freund Daniel was antun. Irgendwann werde ich ihm die Finger brechen. Verstehst du das?

Charlotte: (koreanisch:) Was willst du?

Jin: (koreanisch:) Wenn der Helikopter kommt, wirst du meine Frau von dieser Insel bringen

Charlotte: (koreanisch:) Und was ist mit dem Rest von deinen Freunden?

Jin: (koreanisch:) Nimm sie einfach mit in den Helikopter.


Bernard: Weißt du Jack, sie haben in der Station auch Chloroform gefunden. Ich könnte dich damit betäuben. Würdest du nicht lieber von was schönem aus deiner Heimat träumen?

Jack: Nein, ich komme mit dem Lidocain klar.

Jack: Kate. Halt ihn genau hier.

Bernard: Okay, das hier wird jetzt den Bereich um den ersten Schnitt betäuben. Danach würde ich dir gerne sagen, dass du nichts mehr spüren wirst. Aber, du wirst was spüren.

Juliet: Bist du bereit?

Juliet: Okay. Dann legen wir mal los.

Juliet: Okay, Jack. Einen noch.

Jack: Oh!

Juliet: Versucht, dich nicht zu bewegen!

(stöhnen)

Juliet: Halt einfach still. (zu Bernard:) Spreizer.

Jack: Kate, i-ich kann nichts sehen

Kate: 'Tschuldige.

Juliet: Vergiss den Spiegel, halt still. (zu Bernard:) Spreizer!

(Jack ächzt)

Juliet: Das ist gut. Ja, das ist gut so. Das sieht gut aus.

(klicken)

Jack: Aah! (lautes Stööhnen)

Juliet: Betäub ihn, Bernard.

Jack: Nein! Nein. Hey! Ich will nicht bewusstlos sein!

Juliet: Du darfst dich nicht bewegen! Kate. Kate, du gehst jetzt! Bernard!

Jack: Kate, nein!

Juliet: Kate, du musst gehen. Bernard!

Jack: Nein, bitte nicht!

Juliet: Kate, hau ab! Bernard.

Jack: Kate...

Kate: Jack.

Juliet: Kate. Kate, verschwinde endlich! Verdammt, Bernard! Betäub ihn!

Bernard: Tut mir leid Jack, aber ich stimme ihr zu.

Vorausblende

Jack: Laker, Ryan. Patient ist männlich, 36.

(Piepen in der Ferne)

Jack: Wir haben ein Osteoblastoma im hinteren Bereich der Lenden. Ich empfehle eine Biopsie für...

(piep)

(piep)

(piep)

(Türe fällt ins Schloss)

(piep)

(piep)

(piep)

(piep)

(Stuhl kratzt auf Boden)

(piep)

(kurzes Piepen)

(Piepen hört auf)

(seufzt)

Christian: Jack?

Erika: Jack?

(Jack erschrickt)

(seufzt kräftig)

Erika: Alles in Ordnung?

Jack: Ehm, ja. Mir.. Mir gehts gut. Es... ehm, der Rauchdetektor ... er hat gepiept, da hab ich...

Erika: Okay. Danke für die Sicherheit.

Jack: Erika, ähm... (seufzt) könnten Sie mir einen Gefallen tun?

Erika: Ja, natürlich

Jack: Könnten Sie mir ein Rezept ausstellen für... Clonazepam?

Erika: Für Sie?

Jack: Ja, ehm... ich habe im Moment viel zu tun, ich bin ein wenig überfordert. Jetzt sind Kate und ich verlobt, ich kann nicht besonders gut schlafen. Es ist..

(Blatt vom Block abgerissen)

Jack: Ich danke Ihnen.

Erika: Wissen Sie, sich zu verloben sollte den Stress mindern und kein Auslöser für ihn sein.

Jack: Ja. (lächelt) Da haben Sie recht..

Erika: Vielleicht sollten Sie mal mit jemandem reden.

Jack: Das werde ich.

Erika: Gute Nacht.

Jack: Nacht


Kate: Ja, ich bat einfach die Nanny ein paar Stunden länger zu bleiben. Jack kommt sowieso nie vor 8 nach Hause. Ich könnte mindestens eine Stunde bleiben. (Schlüssel) Oh, ich muss jetzt Schluss machen, Jack ist da. ich ruf dich später nochmal an. Tschüs.

(Piep)

Jack: Hey.

Kate: Hey. Du hast mich erschrocken.

Jack: Tut mir leid. Ich dachte, du wärst schon im Bett. Wer war das?

Kate: Das war Noreen.

Jack: Noreen?

Kate: Ja, eine Mutter aus dem Park. Was ist?

Jack: Nichts, ich habe... bloß noch nie was von ihr gehört.

Kate: Nun, jetzt hast du's. Ich seh dich oben.

Im Dschungel

(Flasche wird geöffnet, Rasseln)

(Flaschen klimpern)

(Zischen)

(Grillen zierpen)

(Schnarchen)

Claire: Dad?

Am Strand

(Wellen)

Bernard: Hey. Mach dir keine Sorgen. Es hat alles geklappt. Juliet hat das gut gemacht. Sie sagte, dass du jetzt wieder rein kannst wenn du willst.

Kate: (Schnieft) Dank dir.

Bernard: Okay.


Juliet: Er hat nicht viel Blut verloren. Ich hab den Blinddarm rausgeholt und alles wieder dahin geschoben wo es hingehört - glaube ich. (lacht leise)

Kate: Er wird also wieder gesund?

Juliet: Ja, ich denke schon. Wir müssen ihn nur dazu bringen, sich auszuruhen.

Kate: Da wünsch ich dir viel Glück

(Lachen)

Juliet: Tut mir leid, dass ich dich angeschrienen habe.

Kate: Mach dir darüber mal keine Sorgen. Du hattest genug zu tun.

Juliet: Du weißt, dass er mich geküsst hat.

Kate: Was?

Juliet: Der Tag, an dem du von den Baracken wiedergekommen bist, da hat er mich geküsst.

Kate: Oh.

Juliet: Es war schön... aber nicht für mich. Sondern für ihn. Ich bin mir sicher, dass er was beweisen wollte.

Kate: Was beweisen?

Juliet: Dass er niemand anderen liebt.

Kate: Ich danke dir, Juliet. Danke, dass du sein Leben gerettet hast.

Juliet: Ich weiß, dass du wach bist.


Jack: Hey.

Kate: Hi. Du bist aber früh zu Hause. Wo ist Veronica?

Jack: Ich hab sie weggeschickt. Der Kleine schläft.

Kate: (erleichtert) Gut.

Jack: Warum war sie hier?

Kate: Bitte?

Jack: Die Nanny. Sie arbeitet eigentlich nur bis 4.

Kate: I came home at 6:00. Ich musste noch ein paar Besorgungen machen, also... habe ich sie gefragt, ob sie ein paar Stunden länger bleiben könnte. Was ist los Jack? Warum warst du so früh hier?

Jack: Ich war bei Hurley.

Kate: Heute?

Jack: Letzten Freitag.

Kate: Warum hast du mir nichts davon erzählt? Ich wäre mitgekommen.

Jack: (lacht) Weil er verrückt ist, Kate. Und ich wollte nicht, dass du dir Sorgen machst. Wo warst du heute?

Kate: Ich muss dich bitten, mir zu vertrauen. Vertrau mir. Lass es auch sich beruhen.

Jack: Wo warst du?

Kate: (flüstert:) Jack, nicht.

Jack: Nein, ich habe dich gestern Abend am Telefon gehört. Mit wem hast du da gesprochen?

Kate: Lass es sein!

Jack: Nein! Ich will es wissen.

Kate: Nein, Jack.

Jack: Ich will wissen wo du warst. Ich will wissen bei wem du warst.

Kate: Das tut nichts zur Sache, Jack. Bitte.

Jack: Nein, sag's mir. Sag es mir!

Kate: (seufzt) Ich habe etwas für ihn getan.

Jack: Für wen?

Kate: Für Sawyer. Ich habe ihm versprochen, dass... (seufzt)

Jack: Was!?

Kate: Das hat nichts mit uns zu tun.

Jack: Warum hast du mir dann nichts davon erzählt?

Kate: Weil... weil er es so wollte..

Jack: Aber er ist nicht hier, richtig? Nein, Kate, nein. Er hat seine Wahl getroffen. Er hat sich entschieden zu bleiben. Ich bin derjenige, der zurückgekommen ist. Ich bin derjenige, der hier vor dir steht. Ich habe dich gerettet.

Kate: Jack. (schnieft) Das... das kannst du nicht machen. Wenn du Probleme hast, löse sie. Okay? Aber ich will dich so nicht in der Nähe meines Sohnes haben?

Jack: Dein Sohn? Du bist nicht mal mit ihm verwandt!

(erschrickt)

Kate: Hey, Süßer. Hey.

Im Dschungel

Miles: Morgen.

Sawyer: Es es noch viel zu früh für Chinesen. Wo ist Claire? Für kleine Mädchen?

Miles: Nein, sie ist eifach in den Dschungel gegangen.

Sawyer: Was? Wann?

Miles: Es war mitten in der Nacht. Sie ist einfach aufgestanden und weggegangen.

Sawyer: Du hast sie allein in den Dschungel gehen lassen?

Miles: Sie war nicht allein.

Sawyer: Wer war denn bei ihr?

Miles: Sie hat ihn "Dad" genannt. Ich wär ihnen ja gefolgt aber da ist diese Schutzanordnung.

(Sawyer will Miles schlagen, doch dann schreit Aaron in der Ferne)

Sawyer: Claire! Claire!

(Aaron schreit weiter)

(Flüstern)

Sawyer: Schon gut. Ist schon gut. Ich hab dich.

(Aaron schreit)

Sawyer: Claire! Claire!

(Aaron schreit immernoch)

Sawyer: Claire! Claire!



L O S T



Übersetzt von Andre