Lost Wiki
Registrieren
 
(12 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 76: Zeile 76:
 
'''Mann''': Was denn?
 
'''Mann''': Was denn?
   
'''Sarah''': [''flüster ihm ins Ohr''] Ich hab mich endlich getraut...
+
'''Sarah''': [''flüstert ihm ins Ohr''] Ich hab mich endlich getraut...
   
 
'''Mann''': Das ist ja toll.
 
'''Mann''': Das ist ja toll.
Zeile 85: Zeile 85:
   
 
==Inselabschnitt==
 
==Inselabschnitt==
Jack wacht mit einem Ruck auf. Um ihn herum ist es fast dunkel, ein Raum mit dicken Wänden, seltsam grün schimmerndem Licht, in der Mitte ein Metalltisch, auf dem er draufliegt. Hastig setzt er sich auf, schnappt nach Luft, fährt sich erschöpft mit der Hand über das Gesicht, bemerkt ein Pflaster in seiner Armbeuge und reißt es herunter. Jemand hat ihm Blut abgenommen.
+
Jack wacht mit einem Ruck auf. Um ihn herum ist es fast dunkel, ein Raum mit dicken Wänden, seltsam grün schimmerndem Licht, in der Mitte ein Metalltisch, auf dem er liegt. Hastig setzt er sich auf, schnappt nach Luft, fährt sich erschöpft mit der Hand über das Gesicht, bemerkt ein Pflaster in seiner Armbeuge und reißt es herunter. Jemand hat ihm Blut abgenommen.
   
 
Er versucht, sich zu orientieren, bemerkt eine Tür an einer der Wände mit einem Riegel davor, geht dort hinüber und versucht sie zu öffnen. Doch nichts passiert.
 
Er versucht, sich zu orientieren, bemerkt eine Tür an einer der Wände mit einem Riegel davor, geht dort hinüber und versucht sie zu öffnen. Doch nichts passiert.
Zeile 97: Zeile 97:
 
Er tastet sich an der Glaswand entlang, versucht sie mit seinen Füßen einzutreten. Doch es klappt nicht. Schließlich gibt er das auf, fängt statt dessen an zu rufen.
 
Er tastet sich an der Glaswand entlang, versucht sie mit seinen Füßen einzutreten. Doch es klappt nicht. Schließlich gibt er das auf, fängt statt dessen an zu rufen.
   
Jack: Kate! Kate, kannst du mich hören?! Kate!
+
'''Jack''': Kate! Kate! Kate, kannst du mich hören?! Kate!
   
 
Keine Antwort.
 
Keine Antwort.
Zeile 106: Zeile 106:
 
Als sie bemerkt, daß diese Beine zu Mr. Friendly (Tom) gehören, setzt sie sich rasch auf.
 
Als sie bemerkt, daß diese Beine zu Mr. Friendly (Tom) gehören, setzt sie sich rasch auf.
   
Tom: Steh auf, Kate.
+
'''Tom''': Raus aus den Federn, Kate.
   
 
Er lächelt. Sie befinden sich in einer Art Umkleideraum mit kleinen abgeteilten Duschbereichen und mindestens einer Wand mit Spinden.
 
Er lächelt. Sie befinden sich in einer Art Umkleideraum mit kleinen abgeteilten Duschbereichen und mindestens einer Wand mit Spinden.
Zeile 112: Zeile 112:
 
Kate fällt es schwer, sich auf den Beinen zu halten und sie stützt sich an einer der mannshohen Trennwände ab.
 
Kate fällt es schwer, sich auf den Beinen zu halten und sie stützt sich an einer der mannshohen Trennwände ab.
   
Kate: Wo bin ich?
+
'''Kate''': Wo bin ich hier?
   
Tom: Du denkst nicht wirklich, daß ich darauf antworte, oder?
+
'''Tom''': Glaubst du wirklich, dass ich darauf antworten werde?
   
Kate: Wo sind Sawyer und Jack?
+
'''Kate''': Wo sind Sawyer und Jack?
   
Tom: Ich sag dir was. Wieso nimmst du nicht eine schöne heiße Dusche? Wachst auf. Wäscht den Tag ab und fängst neu an.
+
'''Tom''': Ich mach dir'n Vorschlag. Erstmal gönnst du dir ne schöne heiße Dusche. Um richtig wach zu werden, um frisch und munter den neuen Tag zu beginnen.
   
 
Er geht an ihr vorbei, greift nach etwas.
 
Er geht an ihr vorbei, greift nach etwas.
   
Tom: Hier ist ein schönes sauberes Handtuch, Shampoo, Seife...
+
'''Tom''': Hier ist ein sauberes Handtuch, Shampoo, Seife...
   
Kate: [Abwehrend] Ich werde nicht vor dir duschen.
+
'''Kate''': [''Abwehrend''] Sie werden auf keinen Fall zusehen wie ich dusche.
   
 
Tom lacht.
 
Tom lacht.
   
Tom: Kate... du bist nicht mein Typ.
+
'''Tom''': Kate... du bist nicht mein Typ.
   
Damit geht er und läßt sie allein. Kate sieht sich um, nervös und verwirrt. Hinter Tom klappt die Tür zu. Kate bemerkt an ihrem Arm ein Pflaster, ebenfalls vom Blutabnehmen, und reißt es ebenfalls herunter.
+
Damit geht er und lässt sie allein. Kate sieht sich um, nervös und verwirrt. Hinter Tom klappt die Tür zu. Kate bemerkt an ihrem Arm ein Pflaster, ebenfalls vom Blutabnehmen, und reißt es ebenfalls herunter.
   
   
Zeile 137: Zeile 137:
 
Ihm gegenüber gibt es einen weiteren Käfig. Und darin sitzt ebenfalls jemand. Ein Mann, Karl, mit schwarzgelockten Haaren, der ihm den Rücken zugewandt hat.
 
Ihm gegenüber gibt es einen weiteren Käfig. Und darin sitzt ebenfalls jemand. Ein Mann, Karl, mit schwarzgelockten Haaren, der ihm den Rücken zugewandt hat.
   
Sawyer: Hey. [Der Mann sieht zu ihm hinüber, antwortet jedoch nicht] Wo sind wir? Wer zum Teufel bist du? [Keine Antwort. Sawyer wird grimmig] Oh, du willst nicht mit mir reden? Was denn, hast du vielleicht was wichtigeres zu tun?
+
'''Sawyer''': Hey. [''Der Mann sieht zu ihm hinüber, antwortet jedoch nicht''] Wo sind wir? Wer zum Teufel bist du? [''Keine Antwort. Sawyer wird grimmig''] Redest du nicht mit mir? Hast du etwa was Wichtigeres zu tun?
   
 
Sawyer läuft in seinem Käfig herum, sieht um sich, bemerkt einen großen roten runden Schalter an einer Betonwand. In diesem Schalter sind wie unter Plexiglas ausgelegt eine weiße Gabel und ein Messer zu sehen, unter dem Schalter gibt es eine Schüttvorrichtung, daneben ein altes dünnes Rohr und ein Becken. Überall im Kafig gibt es zudem noch andere verschiedene Hebel und Vorrichtungen.
 
Sawyer läuft in seinem Käfig herum, sieht um sich, bemerkt einen großen roten runden Schalter an einer Betonwand. In diesem Schalter sind wie unter Plexiglas ausgelegt eine weiße Gabel und ein Messer zu sehen, unter dem Schalter gibt es eine Schüttvorrichtung, daneben ein altes dünnes Rohr und ein Becken. Überall im Kafig gibt es zudem noch andere verschiedene Hebel und Vorrichtungen.
Zeile 143: Zeile 143:
 
Sawyer starrt den roten Schalter an und drückt schließlich drauf. Eine Stimme schallt daraus: „Warnung!“ Sawyer drückt noch mal drauf. Und wieder sagt die Stimme: „Warnung!“ Trotzdem streckt Sawyer noch einmal die Hand nach dem roten Schalter aus.
 
Sawyer starrt den roten Schalter an und drückt schließlich drauf. Eine Stimme schallt daraus: „Warnung!“ Sawyer drückt noch mal drauf. Und wieder sagt die Stimme: „Warnung!“ Trotzdem streckt Sawyer noch einmal die Hand nach dem roten Schalter aus.
   
Karl: Das würde ich nicht tun.
+
'''Karl''': Ich würd das lieber nicht tun.
   
Sawyer: Wenn ich deinen Rat will, frag ich danach.
+
'''Sawyer''': Ich lass es dich wissen, wenn ich deinen Rat brauche.
   
Sawyer drückt den Schalter und wird heftig stromgeschockt, quer durch den Käfig geschleudert und kracht gegen die Gitter.
+
Sawyer drückt den Schalter und bekommt einen heftigen Stromschlag, der ihn quer durch den Käfig gegen das Gitter schleudert.
   
Sawyer: Verdammte Scheiße!
+
'''Sawyer''': Verdammte Scheiße!
   
Karl: Hab's dir ja gesagt.
+
'''Karl''': Ich hab's ja gesagt.
   
 
Sawyer liegt noch am Boden und verzieht vor Schmerzen das Gesicht.
 
Sawyer liegt noch am Boden und verzieht vor Schmerzen das Gesicht.
   
   
In Jacks Zelle gibt es eine kleine Kamera oben an einer Wand, in der ein rotes Licht blinkt. Von der Decke hängt eine Kette herunter. Jack, die Hände noch immer an die Glaswand gepreßt, wendet sich ab, geht zu der Kette und beginnt, daran zu reißen. Einmal, zweimal, dreimal.
+
In Jacks Zelle gibt es eine kleine Kamera oben an einer Wand, in der ein rotes Licht blinkt. Von der Decke hängt eine Kette herunter. Jack, die Hände noch immer an die Glaswand gepresst, wendet sich ab, geht zu der Kette und beginnt, daran zu reißen. Einmal, zweimal, dreimal.
   
Stimme: Hör auf damit.
+
'''Stimme''': Hör auf damit.
   
 
Jack hält inne, sieht sich um, woher die Stimme gekommen sein mag und bemerkt eine Frau in der offenstehenden Tür auf der anderen Seite der Glaswand. Es ist Juliet. Sie kommt langsam durch die Tür, lächelt fast.
 
Jack hält inne, sieht sich um, woher die Stimme gekommen sein mag und bemerkt eine Frau in der offenstehenden Tür auf der anderen Seite der Glaswand. Es ist Juliet. Sie kommt langsam durch die Tür, lächelt fast.
   
Juliet: Hi, Jack. Ich bin Juliet.
+
'''Juliet''': Hallo, Jack. Ich bin Juliet.
   
 
Jack starrt sie an.
 
Jack starrt sie an.
Zeile 169: Zeile 169:
 
Jack tritt an die Rezeption eines großen Bürogebäudes
 
Jack tritt an die Rezeption eines großen Bürogebäudes
   
Jack: Hi, Ich bin Jack Shephard. Ich bin wegen der...
+
'''Jack''': Guten Tag, ich bin Jack Shephard. Ich bin hier wegen meiner...
   
Sarah: Wo ist dein Anwalt?
+
'''Sarah''': Wo ist dein Anwalt?
   
 
Er fährt herum, findet Sarah direkt hinter ihm auf einer Couch sitzen. Er geht zu ihr hinüber, lächelt, setzt sich neben sie, wirft ihr einen Blick zu.
 
Er fährt herum, findet Sarah direkt hinter ihm auf einer Couch sitzen. Er geht zu ihr hinüber, lächelt, setzt sich neben sie, wirft ihr einen Blick zu.
   
Jack: Du siehst hübsch aus.
+
'''Jack''': Du siehst gut aus.
   
Sarah: Wo ist dein Anwalt?
+
'''Sarah''': Wo ist dein Anwalt?
   
Jack: Ich hab ihn gefeuert. Sarah... [Er lacht nervös. Sarah ist sichtlich geschockt. Er sieht sie immer wieder an, wirkt verlegen und hilflos.] Es tut mir leid... daß... daß ich uns hierher getrieben hab.
+
'''Jack''': Ich hab ihn rausgeworfen. Sarah... [''Er lacht nervös. Sarah ist sichtlich schockiert. Er sieht sie immer wieder an, wirkt verlegen und hilflos.''] Es tut so mir leid... dass ich uns... hierher gebracht hab..
   
 
Sarah antwortet nicht.
 
Sarah antwortet nicht.
   
Jack: Ich... ich weiß, daß ich...
+
'''Jack''': Ich... ich weiß, dass ich...
   
 
Da klingelt Sarahs Handy. Hastig holt sie es hervor und wendet sich dann ab.
 
Da klingelt Sarahs Handy. Hastig holt sie es hervor und wendet sich dann ab.
   
Sarah: Entschuldige. Tut mir leid... [Sie geht ein paar Schritte beiseite, spricht verhalten. Jack läßt sie nicht aus den Augen] Ja? Äh... oh, noch nicht. Er... er ist gerade erst angekommen. [Sie hört kurz zu, lacht dann. Jack sieht sie immer noch unverwandt an.] Ich ruf dich an, wenn ich rauskomme.
+
'''Sarah''': Entschuldige, bitte. Es tut mir leid... [''Sie geht ein paar Schritte beiseite, spricht verhalten. Jack lässt sie nicht aus den Augen''] Ja? Äh... nein, nein noch nicht. Er ist grade gekommen. [''Sie hört kurz zu, lacht dann. Jack sieht sie immer noch unverwandt an.''] Ich ruf dich an, wenn ich fertig bin.
   
 
Als sie auflegt, wendet Jack den Blick ab. Sarah kommt zurück zur Couch und setzt sich neben ihn. Jack sieht auf den Boden hinunter.
 
Als sie auflegt, wendet Jack den Blick ab. Sarah kommt zurück zur Couch und setzt sich neben ihn. Jack sieht auf den Boden hinunter.
   
Sarah: Jack, ich werde das so schlicht sagen, wie ich kann...
+
'''Sarah''': Jack, ich versuche das so deutlich wie möglich zu formulieren..
   
Jack: Wie ist sein Name?
+
'''Jack''': Wie heißt er?
   
Sarah: Jack, hör auf damit.
+
'''Sarah''': Jack, hör auf damit.
   
Jack: Ich werde nicht damit aufhören. Ich werde dich weiter fragen, bis du es mir sagst.
+
'''Jack''': Ich höre nicht auf damit. Ich werde dich immer wieder fragen, bis du darauf antwortest..
   
Sarah: Ich frag dich auch nicht, was du tust...
+
'''Sarah''': Ich frage dich auch nicht, mit wem du deine Zeit..
   
Jack: Sag mir einfach seinen Namen. Ich möchte wissen... wer er ist. [Sarah antwortet nicht.] Hör zu, du kannst alles haben... die Autos, das Haus. Das ist mir egal. Ich will nur... Ich will nur wissen, wie der Name des Mannes ist... der mit meiner Frau zusammen ist.
+
'''Jack''': Du wirst mir auf der Stelle sagen, wie er heißt. Ich will wissen... wer es ist. [''Sarah antwortet nicht.''] Hör zu, du kannst alles haben... die Autos, das Haus, ganz egal. Ich will... Ich will nur wissen, wie der Typ heißt... der mit meiner... der mit meiner Frau zusammen ist.
   
 
Sarah starrt ihn immer noch an, antwortet immer noch nicht. Und steht schließlich schweigend auf und geht.
 
Sarah starrt ihn immer noch an, antwortet immer noch nicht. Und steht schließlich schweigend auf und geht.
Zeile 208: Zeile 208:
 
In seinem Käfig irgendwo auf der Insel reißt Jack immer noch an der Kette. Juliet tritt an die Glaswand heran und dreht an der Lautsprechanlage.
 
In seinem Käfig irgendwo auf der Insel reißt Jack immer noch an der Kette. Juliet tritt an die Glaswand heran und dreht an der Lautsprechanlage.
   
Juliet: Jack, kannst du mich da drin hören? [Er zerrt weiter an der Kette] Ist das ein ja?
+
'''Juliet''': Jack, kannst du mich da drin hören? [''Er zerrt weiter an der Kette''] War das ein "Ja"?
   
Jack: Wo sind meine Freunde?
+
'''Jack''': Wo sind meine Freunde?
   
Juliet: Komm erst vom Tisch runter.
+
'''Juliet''': Komm erst mal von dem Tisch runter.
   
Jack: Wenn du willst, daß ich runterkomme, wirst du reinkommen und mich runterholen müssen.
+
'''Jack''': Ich soll von dem Tisch runter? Komm doch rein und hol mich runter.
   
Juliet: Wenn du reden willst, werde ich gern...
+
'''Juliet''': Wenn du dich unterhalten willst, würde ich das gern..
   
Jack: Sag mir, wo meine Freunde sind!!
+
'''Jack''': Ich will wissen, wo meine Freunde sind!!
   
Juliet: Das werde ich... wenn du die Kette losläßt.
+
'''Juliet''': Ich sag es dir... wenn du die Kette loslässt.
   
Jack: Denkst du ich bin blöd?!
+
'''Jack''': Hältst du mich für bescheuert?
   
Juliet: Ich denke nicht, daß du blöd bist, Jack. Ich denke, du bist dickköpfig.
+
'''Juliet''': Ich halte dich nicht für bescheuert, Jack. Ich halte dich für dickköpfig.
   
 
Jack wirft ihr einen grimmigen Blick zu. Und fängt wieder an, an der Kette zu reißen. Juliet beobachtet ihn mit einem fast nachsichtigen Lächeln.
 
Jack wirft ihr einen grimmigen Blick zu. Und fängt wieder an, an der Kette zu reißen. Juliet beobachtet ihn mit einem fast nachsichtigen Lächeln.
   
   
Zurück zu den Duschräumen. Kate tritt in ein Handtuch gewickelt aus der Dusche heraus und bemerkt, daß ihre Sachen nicht mehr dort sind, wo sie sie zuvor abgelegt hatte. Verwirrt sieht sie um sich. Ruft.
+
Zurück zu den Duschräumen. Kate tritt in ein Handtuch gewickelt aus der Dusche heraus und bemerkt, dass ihre Sachen nicht mehr dort sind, wo sie sie zuvor abgelegt hatte. Verwirrt sieht sie um sich. Ruft.
   
Kate: Hey! Wo sind meine Sachen?!
+
'''Kate''': Hey! Wo sind meine Sachen?!
   
 
Niemand antwortet. Sie hält das Handtuch fest um sich geschlungen und blickt sich besorgt um, entdeckt einen etwas geöffneten Spind mit einem Zettel an der Tür auf dem steht: „Trag dies“. Als sie die Spindtür öffnet, kommt darin ein helles geblümtes Sommerkleid zum Vorschein. Verwundert zieht sie es heraus und starrt es fassungslos an.
 
Niemand antwortet. Sie hält das Handtuch fest um sich geschlungen und blickt sich besorgt um, entdeckt einen etwas geöffneten Spind mit einem Zettel an der Tür auf dem steht: „Trag dies“. Als sie die Spindtür öffnet, kommt darin ein helles geblümtes Sommerkleid zum Vorschein. Verwundert zieht sie es heraus und starrt es fassungslos an.
Zeile 237: Zeile 237:
 
Nachdem sie das Kleid angezogen hat, betrachtet sie kritisch und angespannt ihr Spiegelbild.
 
Nachdem sie das Kleid angezogen hat, betrachtet sie kritisch und angespannt ihr Spiegelbild.
   
Tom taucht plötzlich auf und läßt ein anerkennendes Pfeifen bezüglich ihres Aussehens hören. Kate verzieht das Gesicht. Er lächelt.
+
Tom taucht plötzlich auf und lässt ein anerkennendes Pfeifen bezüglich ihres Aussehens hören. Kate verzieht das Gesicht. Er lächelt.
   
Tom: Na komm, Kate. Er wartet.
+
'''Tom''': Na komm, Kate. Er wartet schon.
   
   
Tom und drei bewaffnete Männer eskortieren Kate in ihrem Sommerkleid einen schmalen Weg entlang, der zum Strand hinunter führt. Dort dicht am Ufer sitzt Henry an einem reich gedeckten Tisch unter einem Palmenblätterdach wie in einem Pavillon. Kate ist äußerst angespannt. Henry jedoch lächelt, steht sogar auf und schiebt den Stuhl für sie zurecht.
+
Tom und drei bewaffnete Männer eskortieren Kate in ihrem Sommerkleid einen schmalen Weg entlang, der zum Strand hinunter führt. Dort, dicht am Ufer, sitzt Henry an einem reich gedeckten Tisch unter einem Palmenblätterdach wie in einem Pavillon. Kate ist äußerst angespannt. Henry jedoch lächelt, steht sogar auf und schiebt den Stuhl für sie zurecht.
   
 
Als sie sich setzt, bemerkt sie neben verschiedensten Köstlichkeiten auf der weißen Tischdecke ein paar Handschellen neben ihrem Teller. Sie schluckt.
 
Als sie sich setzt, bemerkt sie neben verschiedensten Köstlichkeiten auf der weißen Tischdecke ein paar Handschellen neben ihrem Teller. Sie schluckt.
   
Henry Gale: Tut mir leid, ich muß dich bitten, die anzulegen, Kate.
+
'''Henry Gale''': Bedauerlicherweise muss ich dich bitten, sie anzulegen.
   
Kate: Und wenn ich es nicht tue?
+
'''Kate''': Und wenn ich das nicht tue?
   
Henry Gale: Dann bekommst du keinen Kaffee.
+
'''Henry Gale''': Dann kriegst du nichts von dem Kaffee.
   
Er greift nach dem Kaffeekocher und schmunzelt. Kate starrt ihn an, rührt sich einen Moment lang nicht.
+
Er greift nach der French Press und schmunzelt. Kate starrt ihn an, rührt sich einen Moment lang nicht.
   
 
Und greift dann nach den Handschellen.
 
Und greift dann nach den Handschellen.
Zeile 258: Zeile 258:
 
Henry schenkt unterdessen ihr und sich Kaffee ein, wirft ihr einen Blick zu, dann den Handschellen.
 
Henry schenkt unterdessen ihr und sich Kaffee ein, wirft ihr einen Blick zu, dann den Handschellen.
   
Henry Gale: Ein bißchen fester. [Kate starrt ihn nur an.] Bitte...
+
'''Henry Gale''': Noch etwas enger. [''Kate starrt ihn nur an.''] Bitte.
   
Und sie läßt die Handschellen enger zusammenschnappen.
+
Und sie lässt die Handschellen enger zusammenschnappen.
   
Unbehelligt und ganz gelassen macht Henry sich über sein Frühstück her.
+
Unbehelligt und ganz gelassen beginnt Henry zu frühstücken.
   
Kate: Was habt ihr mit Sawyer und Jack gemacht?
+
'''Kate''': Wo befinden sich Sawyer und Jack?
   
Henry Gale: Warum Sawyer?
+
'''Henry Gale''': Was ist das mit Sawyer?
   
Kate: Warum Sawyer was?
+
'''Kate''': Was ist was mit Sawyer?
   
Henry Gale: Er ist der erste, nach dem du gefragt hast... "Was habt ihr mit Sawyer und Jack gemacht?"
+
'''Henry Gale''': Du hast als erstes nach ihm gefragt.. "Wo befinden sich Sawyer und Jack?"
   
Kate: Du kennst mich nicht.
+
'''Kate''': Du weißt nichts von mir.
   
Henry Gale: Natürlich tue ich das nicht.
+
'''Henry Gale''': Natürlich nicht.
   
Kate: Ich will meine Sachen zurück.
+
'''Kate''': Wann krieg ich meine Sachen wieder?
   
Henry Gale: Wir haben sie verbrannt.
+
'''Henry Gale''': Wir haben sie verbrannt.
   
Kate: Wieso habt ihr mich hierhergebracht? Wieso mußte ich dieses Kleid anziehen? Wieso gibst du mir Frühstück?
+
'''Kate''': Warum hat man mich hergebracht? Wieso musste ich dieses Kleid anziehen? Wieso zwingst du mich, mit dir zu frühstücken?
   
 
Henry lehnt sich zurück und holt einmal tief Luft.
 
Henry lehnt sich zurück und holt einmal tief Luft.
   
Henry Gale: Ich habe dich hierhergebracht, damit du zum Wasser raussehen und dich getröstet fühlen kannst... getröstet, weil deine Freunde auf denselben Ozean hinausgesehen haben. Das Kleid habe ich dir gegeben, damit du dich wie eine Lady fühlst, und ich wollte, daß du dein Essen mit einer richtigen Gabel ißt und dich zivilisiert fühlst. Ich tat all diese Dinge, damit du uns etwas Nettes zu Gute halten kannst. Denn, Kate... die nächsten beiden Wochen werden äußerst unangenehm werden.
+
'''Henry Gale''': Ich wollte, dass dir der Anblick des Wassers etwas Trost spendet, Trost, dass deine Freunde auf dasselbe Meer hinausblicken.. Du solltest dich wie eine Dame fühlen, deswegen das Kleid.. Du solltest dein Essen mit einer echten Gabel genießen, ganz zivilisiert.. Ich wollte, dass alles so geschieht, damit du etwas Schönes hast, eine Erinnerung. Es ist nämlich so Kate.. die nächsten zwei Wochen werden ziemlich unerfreulich für dich.
   
 
Kate starrt ihn entsetzt an.
 
Kate starrt ihn entsetzt an.
   
 
==Rückblick==
 
==Rückblick==
Jack sitzt in seinem Büro im Krankenhaus und telephoniert.
+
Jack sitzt in seinem Büro im Krankenhaus und telefoniert.
   
Jack: Ja, hi äh... ich bin im Zug einer Frau begegnet... Sarah... und, äh, sie hat ihr Handy verloren, und ich kenne nicht mal ihren Nachnamen, aber Ihre Nummer war in dem Handy, darum hab ich mich gefragt... [Er unterbricht sich.] Es tut mir leid. Tut mir leid. Vergessen Sie es.
+
'''Jack''': Ja, hallo äh... ich hab eine Frau im Zug kennengelernt... Sarah... und, äh, sie hat ihr Telefon im Zug vergessen, ich kenn nicht mal ihren Nachnamen, jedenfalls war diese Nummer in ihrem Telefon gespeichert und da hab ich mich gefragt.. [''Er unterbricht sich.''] Tut mir leid. Tut mir leid. Vergessen Sie es.
   
 
Und legt auf. In der offenen Tür steht sein Vater.
 
Und legt auf. In der offenen Tür steht sein Vater.
   
Christian: Hey.
+
'''Christian''': Hallo.
   
Jack: Gib mir eine Minute, Dad. [Doch Christian kommt näher an den Schreibtisch heran. Jack wird ungeduldiger.] Ich hab dich gebeten, mir eine Minute zu geben.
+
'''Jack''': Ich brauch noch ne Minute, Dad. [''Doch Christian kommt näher an den Schreibtisch heran. Jack wird ungeduldiger.''] Ich sagte, ich brauch noch eine Minute.
   
Christian deutet auf die Liste mit Telephonummern auf Jacks Schreibtisch.
+
Christian deutet auf die Liste mit Telefonummern auf Jacks Schreibtisch.
   
Christian: Was ist das? [Jack antwortet nicht, den Telephonhörer immer noch in der Hand.] Wieso wählst du alle Nummern von Sarahs Handy?
+
'''Christian''': Was hast du da? [''Jack antwortet nicht, den Telefonhörer immer noch in der Hand.''] Wieso rufst du alle Leute an, die in Sarahs Telefon gespeichert sind?
   
Jack: [Wählt eine weitere Nummer.] Weil einer von denen er ist.
+
'''Jack''': [''Wählt eine weitere Nummer.''] Weil er dabei ist.
   
 
Christian sieht ihn an. Sagt einen Moment lang nichts. Dann streckt er die Hand aus und unterbricht Jacks Verbindung
 
Christian sieht ihn an. Sagt einen Moment lang nichts. Dann streckt er die Hand aus und unterbricht Jacks Verbindung
   
Christian: Du mußt damit aufhören, Jack. Es ist vorbei.
+
'''Christian''': Hör damit auf, Jack. Es ist vorbei.
   
 
Doch Jack beginnt wieder zu wählen.
 
Doch Jack beginnt wieder zu wählen.
   
Jack: Nicht bevor ich nicht seinen Namen weiß, wo er arbeitet, wo er lebt. Wann sie sich zum ersten Mal geküßt haben. Ich will wissen, was er an sich hat...
+
'''Jack''': Es ist erst vorbei, wenn ich seinen Namen kenne.. wenn ich weiß, wo er arbeitet, wo er wohnt, wann sie sich zum ersten Mal geküsst haben.. Ich will wissen, was so besonders an ihm ist.
   
 
Da klingelt Christians Handy. Er zieht es aus der Tasche, klappt es auf. Jack, den Hörer in der Hand, starrt ihn an.
 
Da klingelt Christians Handy. Er zieht es aus der Tasche, klappt es auf. Jack, den Hörer in der Hand, starrt ihn an.
   
Christian erstarrt für einen Moment mit dem Handy in der Hand. Dann klappt er es wieder zu und läßt es zurück in seine Kitteltasche gleiten.
+
Christian erstarrt für einen Moment mit dem Handy in der Hand. Dann klappt er es wieder zu und lässt es zurück in seine Kitteltasche gleiten.
   
 
Jack steht auf.
 
Jack steht auf.
   
Jack: Wieso ruft Sarah dich an, Dad?
+
'''Jack''': Wieso hat Sarah dich angerufen, Dad?
   
Christian: [Sieht ihn an, wirkt bestürzt.] Ich glaube es ist an der Zeit, daß du damit aufhörst.
+
'''Christian''': [''Sieht ihn an, wirkt bestürzt.''] Ich denke, es wäre am Besten für dich, das ruhen zu lassen.
   
Jack: Wieso ruft sie dich an?!
+
'''Jack''': Wieso hat sie dich angerufen?!
   
Christian: Weil sie Angst um dich hatte.
+
'''Christian''': Weil sie in furchtbarer Sorge war.. um dich.
   
 
Jack schüttelt den Kopf.
 
Jack schüttelt den Kopf.
   
Jack: [brüllt] Dad, ich will wissen, warum zum Teufel sie dich anruft...
+
'''Jack''': [''brüllt''] Ich will von dir wissen, und zwar ganz genau, wieso sie dich angerufen hat.
   
Christian: Sie konnte sehen, daß du abgerutscht bist. Daß du die Gewalt verloren hast...
+
'''Christian''': Sie hatte Angst, dass du ihr entgleiten würdest, dass du die Kontrolle verlierst..
   
Jack: Meine Gewalt ist nicht das Problem hier.
+
'''Jack''': Meine Kontrolle ist wohl nicht das Problem..
   
Christian: ...was genau dasselbe ist, was hier passiert. Jack! Komm schon...
+
'''Christian''': Das ist genau das, was passiert, Jack!
   
 
Jack wendet sich ab, läuft haltlos im Zimmer auf und ab. Christian beobachtet ihn.
 
Jack wendet sich ab, läuft haltlos im Zimmer auf und ab. Christian beobachtet ihn.
   
Christian: Ich denke du weißt ein wenig darüber, wie es ist, zwanghaft zu sein.
+
'''Christian''': Ich glaube, dass ich genug Erfahrungen mit Obsessionen gemacht habe..
   
Jack: [Kommt wieder auf ihn zu, fast spöttisch] Nein, ein Trinker zu sein ist nicht zwanghaft.
+
'''Jack''': [''Kommt wieder auf ihn zu, fast spöttisch''] Nein, du bist ein Alkoholiker! Das hat nichts mit Obsessionen zu tun.
   
 
Christian starrt ihn an, sprachlos, nickt dann und wendet sich ab. Dreht sich in der Tür noch einmal um.
 
Christian starrt ihn an, sprachlos, nickt dann und wendet sich ab. Dreht sich in der Tür noch einmal um.
   
Christian: Hör auf damit, Jack.
+
'''Christian''': Lass es ruhen, Jack.
   
 
Er geht und Jack starrt ihm außer sich hinterher.
 
Er geht und Jack starrt ihm außer sich hinterher.
Zeile 352: Zeile 352:
 
In seinem Käfig tropft Wasser aus einem dünnen Rohr. Jack versucht es, mit dem Mund aufzufangen, doch schon nach den ersten Tropfen spuckt er es wieder aus, hustet und keucht. Die alte Lautsprechanlage gibt ein Geräusch von sich. Jack starrt sie an, geht näher, lauscht, brüllt die Anlage dann an.
 
In seinem Käfig tropft Wasser aus einem dünnen Rohr. Jack versucht es, mit dem Mund aufzufangen, doch schon nach den ersten Tropfen spuckt er es wieder aus, hustet und keucht. Die alte Lautsprechanlage gibt ein Geräusch von sich. Jack starrt sie an, geht näher, lauscht, brüllt die Anlage dann an.
   
Jack: Was?! Falls du versuchen solltest, mit mir zu reden, ich kann dich nicht hören!
+
'''Jack''': Was?! Falls Sie versuchen, mir was zu sagen, ich verstehe nichts!
   
Da klingt ihm die Stimme seines Vaters daraus entgegen: „... hör auf damit, Jack...“
+
Da klingt ihm die Stimme seines Vaters daraus entgegen: „... lass es ruhen, Jack...“
   
Jack taumelt geschockt zurück, starrt die Anlage an.
+
Jack taumelt schockiert zurück, starrt die Anlage an.
   
 
Plötzlich geht Licht an. Jack fährt herum und sieht Juliet hinter der Glaswand, wo sie gerade den Lichtschalter umgelegt hat, mit einem Tablett in der Hand. Darauf steht eine Flasche Dharma-Wasser und ein Teller mit einem Sandwich.
 
Plötzlich geht Licht an. Jack fährt herum und sieht Juliet hinter der Glaswand, wo sie gerade den Lichtschalter umgelegt hat, mit einem Tablett in der Hand. Darauf steht eine Flasche Dharma-Wasser und ein Teller mit einem Sandwich.
   
Juliet: Ich weiß, daß du hungrig bist. Ich hab das hier für dich mitgebracht.
+
'''Juliet''': Du hast sicher Hunger.. Ich hab was für dich gemacht.
   
 
Jack starrt sie nur an.
 
Jack starrt sie nur an.
   
Juliet: So wird es ablaufen. Du sitzt da, der Tür gegenüber, mit dem Rücken an der Wand. Ich öffne die Tür und stell das Tablett ab. Kann ich dir damit vertrauen, Jack?
+
'''Juliet''': Ich hab mir das so gedacht: Du setzt dich da hin, an die Seite gegenüber der Tür, mit dem Rücken zur Wand.. Ich öffne die Tür und stelle das Essen ab. Kann ich dir so weit vertrauen, Jack?
   
 
Er starrt sie an, schüttelt heftig den Kopf.
 
Er starrt sie an, schüttelt heftig den Kopf.
   
Jack: Ich will dein Essen nicht.
+
'''Jack''': Ich will euer Essen nicht.
   
Juliet: Na ja, es ist ein leckeres Sandwich...
+
'''Juliet''': Das Sandwich ist wirklich lecker...
   
Jack: [Brüllt] Ich will, daß du dem Typen, der durch die Sprechanlage mit mir zu reden versucht, sagst, daß er damit aufhören kann!
+
'''Jack''': [''Brüllt''] Ich will, dass ihr dem Kerl, der versucht über die Sprechanlage mit mir zu reden sagt, dass er aufhören soll!
   
 
Ihr Blick wird fast mitleidig, ihre Stimme gleichbleibend ruhig, fast sanft.
 
Ihr Blick wird fast mitleidig, ihre Stimme gleichbleibend ruhig, fast sanft.
   
Juliet: Vielleicht bist du hungriger, als du denkst. Die Sprechanlage hat seit Jahren nicht mehr funktioniert.
+
'''Juliet''': Vielleicht bist du hungriger, als du denkst. Die Sprechanlage geht seit Jahren nicht.
   
 
Jack reagiert nicht darauf, deutet auf etwas hinter ihr.
 
Jack reagiert nicht darauf, deutet auf etwas hinter ihr.
   
Jack: Wofür ist der? Der Schalter... wofür ist der?
+
'''Jack''': Wofür ist der? Dieser Knopf... wofür ist der?
   
Juliet: Der ist für Notfälle.
+
'''Juliet''': Der ist für den Notfall.
   
Jack: Wer beobachtet mich hier?
+
'''Jack''': Wer überwacht mich?
   
Juliet: Wirst du dich da gegen die Wand setzen, damit ich die Tür öffnen kann? Es kam... [Sie wirft einen Blick auf den Teller herunter, darauf liegt ein in vier Stücke geschnittenes Käsesandwich mit Zahnstocherspießen in jedem Teilstück.] ...gerade ganz frisch aus der Pfanne.
+
'''Juliet''': Setzt du dich jetzt gegen die Wand? Ich würde gerne die Tür öffnen, das hier... [''Sie wirft einen Blick auf den Teller herunter, darauf liegt ein in vier Stücke geschnittenes Käsesandwich mit Zahnstocherspießen in jedem Teilstück.''] ...kommt direkt aus der Pfanne.
   
Jack: Du kannst es haben.
+
'''Jack''': Iss es selber.
   
 
Er wendet sich ab, beginnt unruhig im Käfig auf und abzulaufen.
 
Er wendet sich ab, beginnt unruhig im Käfig auf und abzulaufen.
   
Juliet wendet sich ebenfalls ab, stellte das Tablett auf einen nahen Tisch, nimmt nur den Teller wieder herunter und wendet sich damit wieder der Glaswand zu.
+
Juliet wendet sich ebenfalls ab, stellt das Tablett auf einen nahen Tisch, nimmt nur den Teller wieder herunter und wendet sich damit wieder der Glaswand zu.
   
Juliet: Was tust du, Jack? Was bist du von Beruf?
+
'''Juliet''': Was bist du, Jack? Was bist du von Beruf?
   
Jack: [Spöttisch.] Ich bin ein Gerichtsvollzieher. Du weißt schon, wenn Leute ihre Rechnungen nicht bezahlen, gehe ich für die Bank hin, und kassiere ihre Besitztümer ein. Ich bin äußerst gern unter Leuten, darum gefällt mir das so gut.
+
'''Jack''': [''Spöttisch''.] Ich-ich bin Gerichtsvollzieher. Wenn jemand seine Rechnungen nicht mehr bezahlen kann, dann-dann geh ich zu ihm und pfände seinen Besitz. Ich arbeite gern mit Menschen, ich liebe meinen Beruf.
   
Juliet: Bist du verheiratet?
+
'''Juliet''': Bist du verheiratet?
   
Jack: Nein. [Er wirft ihr einen Blick zu, geht weiter auf und ab.] Hab nie den Sinn darin gesehen. Was ist mit dir? Was ist dein Beruf, außer Sandwichs zu schmieren?
+
'''Jack''': Nein. [''Er wirft ihr einen Blick zu, geht weiter auf und ab.''] Nein, das war nie was für mich. Was ist mit dir? Was ist deine Aufgabe, außer Sandwiches zu machen?
   
Juliet: Oh, ich habe es nicht geschmiert. Nur die Zahnstocher reingesteckt.
+
'''Juliet''': Ich mache sie gar nicht. Ich stecke die Zahnstocher hinein.
   
 
Er sieht sie an, sieht ihr amüsiertes Lächeln. Lacht ebenfalls kurz auf. Und wendet sich ab. Setzt sich auf die Metallplattform.
 
Er sieht sie an, sieht ihr amüsiertes Lächeln. Lacht ebenfalls kurz auf. Und wendet sich ab. Setzt sich auf die Metallplattform.
   
Juliet: Als euer Flugzeug abstürzte, woher seid ihr da gekommen?
+
'''Juliet''': Als das Flugzeug abgestürzt ist, von wo seid ihr da losgeflogen?
   
 
Jack sieht sie an. Und für einen langen Moment sagt er kein Wort. Sieht sie nur an, wirkt nicht mehr spöttisch und aufgebracht, sondern erschöpft und niedergeschlagen.
 
Jack sieht sie an. Und für einen langen Moment sagt er kein Wort. Sieht sie nur an, wirkt nicht mehr spöttisch und aufgebracht, sondern erschöpft und niedergeschlagen.
   
Jack: Sydney.
+
'''Jack''': Sydney.
   
Juliet: Was hast du da gemacht?
+
'''Juliet''': Was hat dich nach Sydney geführt?
   
Jack: Ich habe meinen Vater nach Hause geholt.
+
'''Jack''': Ich wollte meinen Vater nach Hause bringen.
   
Juliet: Wieso bist du den ganzen Weg nach Australien gegangen, nur um...
+
'''Juliet''': Warum musstest du dafür nach Australien fliegen..
   
Jack: Weil er tot war.
+
'''Jack''': Weil er dort gestorben ist.
   
Juliet: Das tut mir leid.
+
'''Juliet''': Das tut mir leid.
   
Jack: [Lacht spöttisch] Ja. Das glaub ich dir. Danke.
+
'''Jack''': [''Lacht spöttisch''] Ja. Ja, da bin ich mir sicher. Danke.
   
Juliet: [Sanft] Du kannst mir vertrauen, Jack. Ich werde dir nicht wehtun.
+
'''Juliet''': [''Sanft''] Du kannst mir vertrauen, Jack. Ich werde dir nicht weh tun.
   
 
Und wieder sieht er sie lange schweigend an. Fast als suche er nach Beweisen, ihr wirklich vertrauen zu können. Steht auf, geht zur Glaswand hinüber und bleibt direkt vor ihr stehen.
 
Und wieder sieht er sie lange schweigend an. Fast als suche er nach Beweisen, ihr wirklich vertrauen zu können. Steht auf, geht zur Glaswand hinüber und bleibt direkt vor ihr stehen.
   
Jack: [Leise.] Was zum Teufel ist hier los?
+
'''Jack''': [''Leise''.] Was zum Teufel geht hier vor sich?
   
 
Juliet antwortet nicht, sieht ihn nur an, wendet sich dann ab, beißt in das Sandwich hinein, und geht.
 
Juliet antwortet nicht, sieht ihn nur an, wendet sich dann ab, beißt in das Sandwich hinein, und geht.
Zeile 437: Zeile 437:
 
Der Gefangene im gegenüberliegenden Käfig, steht an seinen Gittern.
 
Der Gefangene im gegenüberliegenden Käfig, steht an seinen Gittern.
   
Karl: Hey!
+
'''Karl''': Hey!
   
 
Sawyer fährt herum. Doch nur kurz. Versucht sich weiter an dem Hebel.
 
Sawyer fährt herum. Doch nur kurz. Versucht sich weiter an dem Hebel.
   
Karl: Hey, wie lange würde es dauern, bis zu eurem Camp zu kommen?
+
'''Karl''': Hey, wie weit ist euer Camp entfernt?
   
Sawyer: Was, jetzt sprichst du plötzlich mit mir, Chachi?
+
'''Sawyer''': Redest du auf einmal mit mir, Chachi?
   
Karl: Von da, wo sie euch gekriegt haben, wie weit war der Weg... Einen Tag? Zwei Tage? Hey, wie sind die Leute aus deinem Flugzeug so?
+
'''Karl''': Wo haben sie euch gefangen? Wie lange wart ihr unterwegs? Ein Tag? Zwei Tage? Und was sind das für Menschen, die noch im Flugzeug waren?
   
Sawyer: [Spöttisch] Oh, sie sind einfach klasse. [Während wieder und wieder versucht, das System auszuknobeln, macht sich Karl daran, das Vorhängeschloß zu seinem Käfig zu knacken.] Der letzte von euren Jungs, der zu uns zu Besuch kam, wurde von unserem Iraker gefoltert. Mich hat er auch gefoltert. Na ja, zum Teufel, er wußte es nicht besser.
+
'''Sawyer''': [''Spöttisch''] Oh, die sind sehr sympathisch. [''Während er wieder und wieder versucht, das System auszuknobeln, macht sich Karl daran, das Vorhängeschloss zu seinem Käfig zu knacken.''] Als uns einer von euch besuchen kam, hat ihn unser Iraker gefoltert. Mich hat er auch gefoltert. Aber was soll's.. ihr könnt eh nichts anderes.
   
Als er das nächste Mal zu Karl hinüberblickt, steht dessen Käfigtür offen. Über einen Lautsprecher schrillen die Worte: „Testperson entkommen! Testpersonen entkommen!“ durch die Stille. Dann plötzlich taucht Karl direkt vor Sawyers Käfiggitter auf. Sawyer starrt ihn an.
+
Als er das nächste Mal zu Karl hinüberblickt, steht dessen Käfigtür offen. Über einen Lautsprecher schrillen die Worte: „Testperson flieht! Testperson flieht!“ durch die Stille. Dann plötzlich taucht Karl direkt vor Sawyers Käfiggitter auf. Sawyer starrt ihn an.
   
  +
'''Karl''': Hey!
Sawyer: Hey, wie bist du da rausgekommen?
 
   
 
'''Sawyer''': Wie bist du da rausgekommen?
Er antwortet nicht, doch macht sich auch an Sawyers Schloß zu schaffen und knackt es ebenfalls. Deutet ihm eine Richtung an und will selbst losrennen.
 
   
 
Er antwortet nicht, doch macht sich auch an Sawyers Schloss zu schaffen und knackt es ebenfalls. Deutet ihm eine Richtung an und will selbst losrennen.
Karl: Lauf da lang.
 
   
  +
'''Karl''': Renn in die Richtung!
Sawyer: Warte mal!
 
   
  +
'''Sawyer''': Wart'ne Sekunde!
Karl: Lauf da lang!
 
   
  +
'''Karl''': Renn in diese Richtung!
Karl verschwindet. Und Sawyer tritt aus dem Käfig, verwirrt zuerst, doch dann rennt er los, ziellos, denn überall sind Käfige und Gebäude, dazwischen dichtes Dschungelgrün und immer wieder Gitter. Irgendwann bleibt stehen, versucht sich zu orientieren.
 
  +
 
Karl verschwindet. Und Sawyer tritt aus dem Käfig, verwirrt zuerst, doch dann rennt er los, ziellos, denn überall sind Käfige und Gebäude, dazwischen dichtes Dschungelgrün und immer wieder Gitter. Irgendwann bleibt er stehen, versucht sich zu orientieren.
   
 
Plötzlich taucht Juliet zwischen den Büschen auf.
 
Plötzlich taucht Juliet zwischen den Büschen auf.
   
Juliet: Hey.
+
'''Juliet''': Hey.
   
 
Sawyer fährt zu ihr herum, betrachtet sie verwirrt. Sie lächelt, zückt ein kleines Gerät aus ihrem Hosenbund und schießt einen Pfeil auf Sawyer ab. Er trifft ihn am Hals und Sawyer geht zuckend und vor Schmerz stöhnend zu Boden.
 
Sawyer fährt zu ihr herum, betrachtet sie verwirrt. Sie lächelt, zückt ein kleines Gerät aus ihrem Hosenbund und schießt einen Pfeil auf Sawyer ab. Er trifft ihn am Hals und Sawyer geht zuckend und vor Schmerz stöhnend zu Boden.
   
Gleich darauf wird er von Tom und einem weiteren Mann zurück in seinen Kafig gezerrt und hineingeworfen. Als er zu sich kommt, steht Juliet vor den Gittern, betrachtet ihn als wäre er ein interessantes Spielzeug. Tom zerrt Karl herbei, preßt sein Gesicht gegen die Gitterstäbe. Karls Nase und Lippe sind blutverschmiert.
+
Gleich darauf wird er von Tom und einem weiteren Mann zurück in seinen Käfig gezerrt und hineingeworfen. Als er zu sich kommt, steht Juliet vor den Gittern, betrachtet ihn als wäre er ein interessantes Spielzeug. Tom zerrt Karl herbei, presst sein Gesicht gegen die Gitterstäbe. Karls Nase und Lippe sind blutverschmiert.
   
Tom: Sag es. [Er schubst ihn härter gegen die Gitter.] Sag es, Karl.
+
'''Tom''': Sag es. [''Er schubst ihn härter gegen die Gitter.''] Sag es, Karl.
   
Karl: Tut mir... tut mir leid tut mir leid, daß ich dich in meinen Ausbruchversuch mit reingezogen habe.
+
'''Karl''': Ich möchte... mich entschuldigen, dass ich dich in meine Flucht mit reingezogen habe.
   
 
Sawyer, noch immer am Boden, starrt ihn fassungslos an. Tom schleppt Karl weg. Juliet und der zweite bewaffnete Mann folgen. Sawyer starrt ihnen nach.
 
Sawyer, noch immer am Boden, starrt ihn fassungslos an. Tom schleppt Karl weg. Juliet und der zweite bewaffnete Mann folgen. Sawyer starrt ihnen nach.
Zeile 482: Zeile 484:
 
Auf der anderen Seite der Glaswand öffnet sich knarrend und quietschend die Tür und Juliet kommt wieder mit einem Teller und einer Wasserflasche herein. Für einen Moment bleibt Jacks Blick an dem gefüllten Teller hängen.
 
Auf der anderen Seite der Glaswand öffnet sich knarrend und quietschend die Tür und Juliet kommt wieder mit einem Teller und einer Wasserflasche herein. Für einen Moment bleibt Jacks Blick an dem gefüllten Teller hängen.
   
Juliet: Die Drogen, die wir euch gaben, als wir euch herbrachten, haben eine ziemlich ernste Nebenwirkung... Dehydrierung. Dein Kopf schmerzt wahrscheinlich. Dein Hals ist trocken, und wenn du nicht bald etwas ißt oder trinkst, wirst du Halluzinationen kriegen.
+
'''Juliet''': Dieses Mittel, mit dem wir dich außer Gefecht gesetzt, haben hat eine sehr ernste Nebenwirkung.. Dehydratation. Wahrscheinlich tut dir dein Kopf weh und dein Hals fühlt sich rauh an und wenn du nicht schnell wieder was isst oder was trinkst, wirst du Halluzinationen kriegen.
   
 
Jack wendet den Blick wieder ab.
 
Jack wendet den Blick wieder ab.
   
Jack: Du bist also eine Ärztin, hm?
+
'''Jack''': Bist du Ärztin, hm?
   
Juliet: Nein, Ich bin eine Gerichtsvollzieherin. [Sie schmunzelt. Und auch Jack lacht kurz, doch bitter und erschöpft.] Keine Bedingungen. Du brauchst keine Fragen zu beantworten. Du mußt nichts tun, außer dich mit deinem Rücken dort an die Wand zu setzen. Laß mich die Tür öffnen, den Teller abstellen und wieder gehen. [Jack rührt sich nicht. Sieht sie nicht an. Starrt vor sich hin. Ihre Stimme wird sanfter, mitfühlend.] Ich weiß, daß es sich anfühlt, als würdest du aufgeben, als hättest du verloren, wenn du auch nur irgend etwas tust, um das ich dich bitte. Aber das hast du nicht. Du mußt etwas essen.
+
'''Juliet''': Nein, ich bin Gerichtsvollzieherin. [''Sie schmunzelt. Und auch Jack lacht kurz, doch bitter und erschöpft.''] Es gibt keine Bedingungen, du musst nicht mal auf meine Fragen antworten. Du musst nichts weiter tun, als dich mit dem Rücken gegen diese Wand zu setzen, damit ich die Tür öffnen, den Teller mit dem Essen hinstellen und wieder gehen kann. [''Jack rührt sich nicht. Sieht sie nicht an. Starrt vor sich hin. Ihre Stimme wird sanfter, mitfühlend.''] Ich verstehe, dass es dir wie Aufgeben vorkommt. Du denkst du hast verloren, wenn du irgend etwas tust, worum ich dich bitte, aber so ist es nicht. Ich will nur, dass du isst.
   
 
Er sieht sie an. Lange und schweigend. Dann wieder weg.
 
Er sieht sie an. Lange und schweigend. Dann wieder weg.
   
Juliet: Was sagst du?
+
'''Juliet''': Also, was sagst du?
   
 
Er sagt nichts. Bleibt sitzen. Einen Moment noch.
 
Er sagt nichts. Bleibt sitzen. Einen Moment noch.
Zeile 498: Zeile 500:
 
Dann gibt er nach, rutscht von dem Tisch herunter, schleppt sich in die der Tür gegenüberliegenden Zimmerecke und setzt sich dort auf den Boden.
 
Dann gibt er nach, rutscht von dem Tisch herunter, schleppt sich in die der Tür gegenüberliegenden Zimmerecke und setzt sich dort auf den Boden.
   
Juliet: Danke, Jack.
+
'''Juliet''': Ich danke dir, Jack.
   
 
Sie wendet sich um und verschwindet mit dem Essen durch die Tür.
 
Sie wendet sich um und verschwindet mit dem Essen durch die Tür.
Zeile 505: Zeile 507:
 
Jack und eine Krankenschwester stehen an einem Patientenbett und besprechen dessen Behandlung. Im Hintergrund ist Christian auf dem Flur zu sehen, der sich mit zwei anderen Kollegen unterhält.
 
Jack und eine Krankenschwester stehen an einem Patientenbett und besprechen dessen Behandlung. Im Hintergrund ist Christian auf dem Flur zu sehen, der sich mit zwei anderen Kollegen unterhält.
   
Jack: [Zur Schwester] Wir nehmen den Epiduralkatheter raus und lassen ihn mit dem P. C. A. anfangen.
+
'''Jack''': [''Zur Schwester''] Nehmen Sie den Epiduralkatheter heraus, bereiten Sie die PCA vor.
   
Er bemerkt seinen Vater auf dem Flur, sieht, wie er einen Anruf seines Handys beantwortet.
+
Er bemerkt seinen Vater auf dem Flur, sieht, wie er sich mit den Kollegen unterhält.
   
  +
'''Christian''': ...ja, da bin ich ganz Ihrer Meinung, mmhmm...
Schwester: Sind Sie sicher, daß er in der Lage ist, selbst seine Schmerzmittel zu handhaben?
 
   
  +
Sieht, wie er einen Anruf seines Handys beantwortet.
Er ist zu sehr von seinem Vater und dessen Telephonat abgelenkt, um sie zu hören. Christian redet und lacht und wendet sich schließlich mit dem Handy noch am Ohr ab und geht den Flur hinunter, ehe er es endlich wieder zuklappt.
 
   
  +
'''Schwester''': [''zu Jack''] Glauben Sie, dass er mit den Schmerzmitteln klarkommen wird?
Schwester: Dr. Shephard...
 
   
  +
Er ist zu sehr von seinem Vater und dessen Telefonat abgelenkt, um sie zu hören.
Jack hört sie nicht.
 
   
  +
'''Christian''': Hallo?... Wie geht es denn so? [''lacht''] Natürlich können wir uns nachher sehen. [''lacht wieder''] Gut, und du?... Das ist ja wunderbar...
   
 
'''Schwester''': [''zu Jack''] Dr. Shephard?
   
  +
Jack hört sie nicht. Christian wendet sich mit dem Handy noch am Ohr ab und geht den Flur hinunter.
Gleich darauf sehen wir Christian vor einem Hotel vorfahren. Jack ist dicht hinter ihm, geht ihm nach, folgt ihm in das Hotel hinein und bishin zu einem kleinen Versammlungsraum. Als die Tür hinter Jack zuschlägt, sieht Christian auf.
 
   
Christian: [Überrascht] Jack?
+
'''Christian''': ...Schön, bis dann.
   
Jack: Gib mir dein Handy.
+
Er klappt sein Handy zu.
   
Christian: Was? Wi...
 
   
 
Gleich darauf sehen wir Christian vor einem Hotel vorfahren. Jack ist dicht hinter ihm, geht ihm nach, folgt ihm in das Hotel bis zu einem kleinen Versammlungsraum. Als die Tür hinter Jack zuschlägt, sieht Christian auf.
Jack: Ich will es sehen. Sofort.
 
   
  +
'''Christian''': [''Überrascht''] Jack?
Christian: [Gedämpft] Guck dir an wo du hier bist, Jack. Sieh einfach mal um dich, bitte.
 
  +
  +
'''Jack''': Gib mir sofort dein Handy.
  +
  +
'''Christian''': Wa-was?
  +
 
'''Jack''': Ich will es sehen. Auf der Stelle.
  +
 
'''Christian''': [''Gedämpft''] Weißt du, wo wir hier sind, Jack? Ich meine, sieh dich doch mal um, bitte.
   
 
Jack sieht sich um, sieht Leute in einem Kreis sitzen, fährt wieder seinen Vater an.
 
Jack sieht sich um, sieht Leute in einem Kreis sitzen, fährt wieder seinen Vater an.
   
Jack: Gib mir das Handy.
+
'''Jack''': Gib mir das Telefon.
   
Christian: Das ist nicht der richtige Ort dafür..
+
'''Christian''': Könnten wir das bitte später klären?
   
Leiterin: Sie müssen Jack sein.
+
'''Leiterin''': Sie sind sicher Jack.
   
 
Er fährt herum, starrt sie an.
 
Er fährt herum, starrt sie an.
   
Leiterin: Wieso nehmen Sie sich nicht einen Stuhl und leisten uns Gesellschaft?
+
'''Leiterin''': Wieso nehmen Sie sich nicht einfach einen Stuhl und setzen sich?
  +
  +
'''Teilnehmer''': [''im Hintergrund''] Ist das sein Sohn? Der, von dem er immer spricht?
  +
  +
'''Teilnehmerin''': [''im Hintergrund''] Ja.. ja, ich glaube schon...
   
Jack: Sie... Sie kennen mich?
+
'''Jack''': [''zur Leiterin''] Sie... Sie kennen mich?
   
Leiterin: Ja. Ihr Vater hat uns alles über Sie erzählt.
+
'''Leiterin''': Ja. Durch Ihren Vater wissen wir viel über Sie.
   
Jack: Ach ja? Was hat er denn über mich erzählt? [Aufgebracht fährt er wieder zu Christian herum.] Was hast du ihnen über mich erzählt, Dad... daß dein... Sohn es nie wirklich hingekriegt hat? Nicht so wie der alte Herr? Daß ich nicht den Willen hatte, es hinzukriegen... mein... mein Leben, meinen Job, meine Ehe? Was hast du ihnen über meine Ehe erzählt, Dad?! [Christian sagt kein Wort. Jack wird immer aufgebrachter. Fährt wieder zur Leiterin und dem Rest der Gruppe herum.] Wissen Sie, wie er seine Ehe führt? Eine Flasche Scotch jeden Abend vor dem Essen.
+
'''Jack''': Ja? Was hat er Ihnen von mir erzählt? [''Aufgebracht fährt er wieder zu Christian herum.''] Was hast du ihnen erzählt, Dad? Dass dein Sohn es nicht so richtig drauf hat? Nicht so wie sein Vater? Dass mir der Wille fehlt, alles in den Griff zu kriegen? Mein Leben, meine Arbeit, dass mit meiner Frau?! Was hast du ihnen von meiner Frau erzählt?!! [''Christian sagt kein Wort. Jack wird immer aufgebrachter. Fährt wieder zur Leiterin und dem Rest der Gruppe herum.''] Wissen Sie, wie er sein Eheleben erträgt? Eine Flasche Scotch jeden Abend vor dem Essen.
   
Leiterin: Ihr Vater ist jetzt seit 50 Tagen trocken. Wir sind sehr stolz darauf.
+
'''Leiterin''': Ihr Vater hat seit 50 Tagen keinen Alkohol mehr angerührt. Wir sind sehr stolz auf ihn.
   
Jack: [Lacht spöttisch, schüttelt den Kopf, geht wieder auf Christian los] Wow, Dad, Ich frage mich... was dir dabei geholfen hat, die Kurve zu kriegen... Denkst du, das könnte vielleicht, äh, eine neue Freundin gewesen sein? Glaubst du, daß es vielleicht das war...
+
'''Jack''': [''Lacht spöttisch, schüttelt den Kopf, geht wieder auf Christian los''] Wow, Dad, ich frage mich, was dir geholfen hat, den Absprung zu schaffen? Meinst du, es könnte.. vielleicht eine neue Freundin sein, wäre das nicht möglich?
   
Christian: Ich werde dich nicht so mit mir reden lassen...
+
'''Christian''': Du wirst nicht so mit mir reden!
   
Jack: Ich werde dich nicht mit meiner Frau schlafen lassen!
+
'''Jack''': Und du wirst nicht mit meiner Frau schlafen!
   
Christian: Wow, Jack...Jack, Ich bin dein Vater. Jack, bitte, hör einfach auf damit.
+
'''Christian''': Oh, Jack...Jack, ich bin dein Vater. Jack, bitte, lass es endlich ruhen.
   
Doch Jack hört nicht auf, sondern stürzt sich außer sich vor Wut auf seinen Vater.
+
Doch Jack lässt es nicht ruhen, sondern stürzt sich außer sich vor Wut auf seinen Vater.
   
 
==Inselabschnitt==
 
==Inselabschnitt==
Jack sitzt still in der Ecke seines Käfigs, als Juliet die Tür öffnet und mit dem Essen hereinkommt. Kaum hat sie ein paar Schritte getan, springt er auf, rennt zu ihr und packt sie, schnappt sich das Gerät, mit dem sie den Pfeil auf Sawyer abgeschossen hatte, greift nach einer spitzen Scherbe des zerbrochenen Tellers und preßt sie gegen ihren Hals.
+
Jack sitzt still in der Ecke seines Käfigs, als Juliet die Tür öffnet und mit dem Essen hereinkommt. Kaum hat sie ein paar Schritte getan, springt er auf, rennt zu ihr und packt sie, schnappt sich das Gerät, mit dem sie den Pfeil auf Sawyer abgeschossen hatte, greift nach einer spitzen Scherbe des zerbrochenen Tellers und presst sie gegen ihren Hals.
   
Jack: Wo geht es hier raus?
+
'''Jack''': Wo geht's hier raus?
   
Juliet: Tu das nicht, Jack. Nicht... Nicht...
+
'''Juliet''': Tu das nicht, Jack. Tu's nicht... Tu's nicht...
   
Er schleift sie durch die Tür in einen dunklen leeren Flur hinaus bis zu einer Tür mit einem Drehrad.
+
Er schleift sie durch die Tür in einen dunklen, leeren Flur hinaus bis zu einer Tür mit einem Drehrad.
   
  +
'''Juliet''': Nein, nein.
Jack: Mach die Tür auf.
 
   
 
'''Jack''': Öffne die Tür.
Juliet: Nein, ich kann nicht, Jack. Wenn ich das tue, sind wir tot.
 
   
  +
'''Juliet''': Das geht nicht, das geht nicht, Jack. Wir sterben, wenn ich das tue!
Jack: Du lügst mich an.
 
   
 
'''Jack''': Du lügst mich an.
Juliet: Tue ich nicht. Das tue ich nicht.
 
   
 
'''Juliet''': Das stimmt nicht. Das stimmt nicht!
Jack: Mach die Tür auf!!
 
   
 
'''Jack''': Öffne die Tür!!
Juliet: Ich kann nicht. Ich schwöre ich kann es nicht!
 
  +
 
'''Juliet''': Das geht nicht! Ich schwöre, das geht nicht!
   
 
Da taucht plötzlich Henry hinter ihnen auf.
 
Da taucht plötzlich Henry hinter ihnen auf.
   
Henry Gale: Sie sagt die Wahrheit, Jack.
+
'''Henry Gale''': Sie sagt die Wahrheit, Jack.
   
 
Jack fährt herum, packt Juliet fester, drückt die Scherbe tiefer in ihre Haut.
 
Jack fährt herum, packt Juliet fester, drückt die Scherbe tiefer in ihre Haut.
   
Jack: Ich schwöre bei Gott, daß ich sie umbringe.
+
'''Jack''': Ich schwöre bei Gott, ich werde sie töten.
   
 
Henry ist ganz ruhig.
 
Henry ist ganz ruhig.
   
Henry Gale: Okay. Laß sie die Tür aufmachen, und sie stirbt sowieso. Das werden wir alle.
+
'''Henry Gale''': Okay. Wenn du sie zwingst, die Tür zu öffnen, ist sie eh tot. Dann sind wir alle tot.
   
 
Jack starrt ihn an. Überlegt verzweifelt, dann schubst er sie von sich und fängt an, an dem Rad der Tür zu drehen. Dahinter rumpelt und quietscht es. Henry und Juliet tauschen einen Blick.
 
Jack starrt ihn an. Überlegt verzweifelt, dann schubst er sie von sich und fängt an, an dem Rad der Tür zu drehen. Dahinter rumpelt und quietscht es. Henry und Juliet tauschen einen Blick.
Zeile 604: Zeile 621:
 
Auch Juliet wird umgeworfen, bekommt ein Rohr zu fassen und hält sich daran fest, erblickt eine weitere Tür.
 
Auch Juliet wird umgeworfen, bekommt ein Rohr zu fassen und hält sich daran fest, erblickt eine weitere Tür.
   
Juliet: Jack, hier rüber!
+
'''Juliet''': Jack, hierher!
   
 
Er kämpft sich mühsam durch die Wassermassen. Das Wasser bricht sich über ihnen, reißt sie immer wieder um. Doch gemeinsam können sie die Tür öffnen und sie hinter sich wieder schließen. Doch der Raum ist schon mit Wasser gefüllt. Wasser scheint von überall zu kommen.
 
Er kämpft sich mühsam durch die Wassermassen. Das Wasser bricht sich über ihnen, reißt sie immer wieder um. Doch gemeinsam können sie die Tür öffnen und sie hinter sich wieder schließen. Doch der Raum ist schon mit Wasser gefüllt. Wasser scheint von überall zu kommen.
   
Juliet: Der Schalter!
+
'''Juliet''': Der Knopf!
   
Jack: Was?
+
'''Jack''': Was?
   
Juliet: Der gelbe Schalter! Der Schalter!
+
'''Juliet''': Der gelbe Knopf! Der Knopf!
   
Da drückt den Schalter in der Wand. Der Wasserdruck läßt nach. Und als er sich wieder umdreht, versetzt Juliet ihm einen Kinnhaken. Jack fällt um, fällt ins Wasser, bleibt mit dem Gesicht nach unten liegen.
+
Er drückt den Knopf in der Wand. Der Wasserdruck lässt nach. Und als er sich wieder umdreht, versetzt Juliet ihm einen Kinnhaken. Jack fällt um, fällt ins Wasser, bleibt mit dem Gesicht nach unten liegen.
   
 
Juliet greift nach ihm, zerrt ihn an die Oberfläche, dreht ihn mit dem Gesicht nach oben, verdreht die Augen und hält ihn fest.
 
Juliet greift nach ihm, zerrt ihn an die Oberfläche, dreht ihn mit dem Gesicht nach oben, verdreht die Augen und hält ihn fest.
   
   
  +
Sawyer hockt dicht an das Käfiggitter gepresst am Boden und versucht mit einem Arm an einen großen, schmalen, runden Felsbrocken zu gelangen, der vor dem Käfig auf dem Boden liegt.
Sawyer hockt dicht an das Käfiggitter gepreßt am Boden und versucht mit einem Arm an einen großen schmalen runden Felsbrocken zu gelangen, der vor dem Käfig auf dem Boden liegt. Kaum reichen seine Fingerspitzen an ihn heran, und er preßt sich weiter und weiter gegen das Gitter, bekommt ihn schließlich zu fassen und holt ihn sich in den Käfig. Dann steht er auf, geht zu einem Tritthebel hinüber, legt den Strein darauf, so daß der Hebel gedrückt bleibt, geht zu dem roten Schalter mit dem Besteck hinüber, drückt drauf, worauf die Stimme ihm wieder „Warnung!“ entgegenbrüllt, und wirft seinen Schuh gegen einen anderen Schalter. Ein Gratulationslied klingt laut auf und Sawyer reißt triumphierend seine Arme in die Luft. Die Stimme verkündet nun: „Belohnung!“ Es rattert ein wenig hinter der Betonmauer und Sawyer beugt sich erwartungsvoll näher an die Klappe heran.
 
   
Sawyer: Hab dich, Doc Brown!
+
'''Sawyer''': Komm schon.
  +
 
Seine Fingerspitzen reichen kaum an ihn heran und er presst sich weiter und weiter gegen das Gitter, bekommt ihn schließlich zu fassen und holt ihn sich in den Käfig. Dann steht er auf, geht zu einem Tritthebel hinüber, legt den Strein darauf, so dass der Hebel gedrückt bleibt, geht zu dem roten Schalter mit dem Besteck hinüber, drückt drauf, worauf die Stimme ihm wieder „Warnung!“ entgegenbrüllt und wirft seinen Schuh gegen einen anderen Schalter. Ein Gratulationslied klingt laut auf und Sawyer reißt triumphierend seine Arme in die Luft. Die Stimme verkündet nun: „Belohnung!“ Es rattert ein wenig hinter der Betonmauer und Sawyer beugt sich erwartungsvoll näher an die Klappe heran.
  +
  +
'''Sawyer''': Geschafft, Doc Brown!
   
 
Da fällt ein handgroßer fischförmiger Keks heraus. Und mehr nicht. Sawyer starrt ihn an. Hebt ihn auf. Und starrt ihn weiter an.
 
Da fällt ein handgroßer fischförmiger Keks heraus. Und mehr nicht. Sawyer starrt ihn an. Hebt ihn auf. Und starrt ihn weiter an.
   
Sawyer: Oh, komm schon. [Er starrt die Klappe an, dahinter rührt sich nichts mehr.] Unfaßbar.
+
'''Sawyer''': Oh, was soll das. [''Er starrt die Klappe an, dahinter rührt sich nichts mehr.Dann fällt plötzlich eine Ladung Trockenfutter heraus.''] Wirklich unglaublich.
   
Dann fällt plötzlich eine Ladung Trockenfutter heraus. Grimmig und fassungslos sieht Sawyer darauf hinunter, dann wieder auf den Fischkeks in seiner Hand. Beißt hinein. Verzieht das Gesicht. Als nächstes kommt Wasser durch das kleine halbverrostete Rohr gelaufen, und Sawyer kniet sich hastig hin und trinkt begierig.
+
Grimmig und fassungslos sieht Sawyer darauf hinunter, dann wieder auf den Fischkeks in seiner Hand. Beißt hinein. Verzieht das Gesicht. Als nächstes kommt Wasser durch das kleine halbverrostete Rohr gelaufen und Sawyer kniet sich hastig hin und trinkt gierig.
   
 
Stimmen aus dem Hintergrund schrecken ihn auf.
 
Stimmen aus dem Hintergrund schrecken ihn auf.
   
Tom: Los weiter.
+
'''Tom''': Und weitergehn.
   
 
Er fährt herum und sieht Kate. Sie sieht furchtbar mitgenommen und verweint aus, immer noch im Sommerkleid, immer noch in Handschellen, wird von Tom und seinen Begleitern zu dem Käfig geführt, in dem vorher Karl gesessen hatte.
 
Er fährt herum und sieht Kate. Sie sieht furchtbar mitgenommen und verweint aus, immer noch im Sommerkleid, immer noch in Handschellen, wird von Tom und seinen Begleitern zu dem Käfig geführt, in dem vorher Karl gesessen hatte.
Zeile 637: Zeile 658:
 
Sawyer steht auf, starrt sie an, geht zum Gitter hinüber. Kate sieht ihn nicht an. Bleibt mit dem Rücken zum Gitter stehen, als Tom die Tür hinter ihr verschließt.
 
Sawyer steht auf, starrt sie an, geht zum Gitter hinüber. Kate sieht ihn nicht an. Bleibt mit dem Rücken zum Gitter stehen, als Tom die Tür hinter ihr verschließt.
   
Tom: Streck deine Arme durch die Gitter, ich nehme dir die Handschellen ab.
+
'''Tom''': Streck deine Hände durch das Gitter, dann nehm ich dir die Handschellen ab.
   
 
Sie schließt kurz die Augen, versucht, nicht mehr zu weinen, ehe sie sich umdreht.
 
Sie schließt kurz die Augen, versucht, nicht mehr zu weinen, ehe sie sich umdreht.
Zeile 643: Zeile 664:
 
Ihre Handgelenke sind blutverschmiert.
 
Ihre Handgelenke sind blutverschmiert.
   
Tom: Die haben dich ganz schön zerkratzt, nicht wahr? Ich werde dir später ein Antiseptikum bringen.
+
'''Tom''': Die scheuern ganz schön, die Dinger. Ich bring dir nachher was zum desinfizieren.
   
 
Sawyer starrt zu ihr hinüber, doch sie weicht seinem Blick aus, dreht den Kopf zur Seite.
 
Sawyer starrt zu ihr hinüber, doch sie weicht seinem Blick aus, dreht den Kopf zur Seite.
   
Sawyer: [Zu Tom] Wie wäre es, wenn du mir einen Ottomanen bringst? Wo du schon mal dabei bist, ich könnte auch einen Fön gebrauchen. [Er grinst. Tom wirft ihm einen Blick zu. Kommt ein paar Schritte auf ihn zu. Hinter ihm wischt Kate hastig ihre Tränen ab.]
+
'''Sawyer''': [''Zu Tom''] Bring mir doch bitte einen Diwan. Und wenn du schon dabei bist, gleich noch einen Fön.
   
  +
Er grinst. Tom wirft ihm einen Blick zu. Kommt ein paar Schritte auf ihn zu. Hinter ihm wischt Kate hastig ihre Tränen ab.
Tom: [Fröhlich.] Hey, du hast einen Fischkeks. Wie hast du das gemacht?
 
   
 
'''Tom''': [''Fröhlich''.] Hey, du hast dir ja nen Fischkeks besorgt. Wie hast du das geschafft?
Sawyer: Ich habe euer kompliziertes Dingsda ausgeknobelt, so hab ich das gemacht.
 
   
  +
'''Sawyer''': Ich hab euren komplizierten Mechanismus geknackt.
Tom: [Grinsend ] Die Bären haben dafür nur zwei Stunden gebraucht.
 
  +
 
'''Tom''': [''Grinsend''] Toll, die Bären konnten es nach zwei Stunden.
   
 
Er wendet sich zum Gehen.
 
Er wendet sich zum Gehen.
   
Sawyer: [Etwas betroffen] Wie viele von denen waren hier?
+
'''Sawyer''': [''Etwas betroffen''] Wie viele waren denn hier drin?
   
 
Doch Tom antwortet nicht und verschwindet.
 
Doch Tom antwortet nicht und verschwindet.
Zeile 663: Zeile 686:
 
Sawyer hört auf zu grinsen, sieht zu Kate hinüber.
 
Sawyer hört auf zu grinsen, sieht zu Kate hinüber.
   
Sawyer: Alles okay, Sommersprosse?
+
'''Sawyer''': Alles okay, Sommersprosse?
   
Sie versucht ihre Angst mit einem Lächeln zu überspielen und sich die Tränen zu verbeißen.
+
Sie versucht ihre Angst mit einem Lächeln zu überspielen und sich die Tränen zu verkneifen.
   
Kate: Ja... und bei dir?
+
'''Kate''': Ja... bei dir?
   
Sawyer: Alles einfach klasse. Ich hatte um den Käfig da gebeten, aber was auch immer.
+
'''Sawyer''': Hervorragend. Ich wollte deinen Käfig, aber was soll's...
   
 
Er bemerkt erleichtert ihr Schmunzeln.
 
Er bemerkt erleichtert ihr Schmunzeln.
   
Sawyer: Schönes Kleid...
+
'''Sawyer''': Schönes Kleid...
   
Kate: [Bitter] Die haben mich gezwungen, es anzuziehen.
+
'''Kate''': [''Bitter''] Ich hab's nicht freiwillig an.
   
 
Sein Blick wird wieder ernst. Und besorgt.
 
Sein Blick wird wieder ernst. Und besorgt.
   
Sawyer: Hast du Hunger?
+
'''Sawyer''': Hast du Hunger?
   
 
Sie bemerkt den Keks in seiner Hand, nickt. Er streckt den Arm durch das Gitter und wirft ihr den Keks zu. Kate fängt ihn auf und beißt hungrig hinein. Sawyer beobachtet sie und sagt nichts mehr.
 
Sie bemerkt den Keks in seiner Hand, nickt. Er streckt den Arm durch das Gitter und wirft ihr den Keks zu. Kate fängt ihn auf und beißt hungrig hinein. Sawyer beobachtet sie und sagt nichts mehr.
Zeile 686: Zeile 709:
 
Jack liegt auf dem Metalltisch in seiner Zelle. Von irgendwoher klingen walähnliche Geräusche hinein. Als er sich aufsetzt, bemerkt er Juliet hinter der Glaswand auf einem Stuhl. Vor ihr auf dem Tisch liegt eine Akte.
 
Jack liegt auf dem Metalltisch in seiner Zelle. Von irgendwoher klingen walähnliche Geräusche hinein. Als er sich aufsetzt, bemerkt er Juliet hinter der Glaswand auf einem Stuhl. Vor ihr auf dem Tisch liegt eine Akte.
   
Jack: Das ist ein Aquarium.
+
'''Jack''': Das ist ein Aquarium.
   
Juliet: Wie bitte?
+
'''Juliet''': Wie bitte?
   
Jack: Das Ding ist für was... Haie?
+
'''Jack''': Wofür ist das hier... für Haie?
   
Juliet: Delphine auch.
+
'''Juliet''': Auch für Delfine.
   
Jack: Wir sind unter Wasser, nicht wahr?
+
'''Jack''': Wir sind unter Wasser, oder?
   
Juliet: Ja.
+
'''Juliet''': Ja.
   
Jack: Ist das hier eine ihrer... Stationen... von der... Dharma Initiative?
+
'''Jack''': Ist das hier eine ihrer... Stationen... von dieser... DHARMA-Initiative?
   
Juliet: Sie haben es die Hydra genannt.
+
'''Juliet''': Sie nannten sie "Die Hydra".
   
  +
'''Jack''': Dann bist du mit deinen Leuten... sowas wie die Überbleibsel von denen?
Jack: Und ihr Leute seid... was auch immer von ihnen übrig ist?
 
   
Juliet: Also das war einmal, vor langer Zeit. Tut nichts mehr zur Sache... wer wir waren. Wichtig ist nur, wer wir sind. Wir wissen ganz genau wer du bist, Jack Shephard.
+
'''Juliet''': Das ist vor langer Zeit gewesen. Es ist nicht wichtig, wer wir waren.. es ist nur wichtig, wer wir sind. Wir wissen ganz genau, wer du bist, Jack Shephard.
   
Jack: Ihr wißt überhaupt nichts über mich.
+
'''Jack''': Ihr wisst gar nichts von mir.
   
Juliet: Wir wissen, daß du Wirbelsäulenchirurg bist aus dem St. Sebastians Krankenhaus in Los Angeles. Ich weiß, daß du in Kolumbien warst, und die Medizinschule ein Jahr früher als alle anderen abgeschlossen hast. [Jack kann nicht glauben was er hört, rutscht vom Tisch herunter, bleibt vor ihm stehen und muß sich an ihm abstützen, während Juliet weiter und weiter seine Lebensgeschichte erzählt.] Ich weiß, daß du verheiratet warst einmal nur, und daß du die Scheidung angefochten hast. Ich weiß, daß dein Vater in Sydney starb. Ich weiß das, weil ich eine Kopie seines Autopsieberichts habe.
+
'''Juliet''': Du bist Wirbelsäulenchirurg und zwar im St. Sebastians Krankenhaus in Los Angeles. Ich weiß, dass du an der Columbia warst und dass du mit deinem Studium ein Jahr schneller fertig warst, als alle vor dir [''Jack kann nicht glauben was er hört, rutscht vom Tisch herunter, bleibt vor ihm stehen und muss sich an ihm abstützen, während Juliet weiter und weiter seine Lebensgeschichte erzählt.''] Ich weiß, dass du einmal verheiratet warst und ich weiß auch, dass du gegen die Scheidung gekämpft hast. Ich weiß vom Tod deines Vaters... Ich weiß davon, weil.. weil ich hier eine Kopie seines Autopsieberichts habe.
   
 
Jack starrt sie an. Kann für einen Moment keine Worte finden.
 
Jack starrt sie an. Kann für einen Moment keine Worte finden.
   
  +
'''Jack''': Woher... woher habt ihr den?
Jack: Wie hast du die...
 
   
Juliet: Wir haben sie bekommen.
+
'''Juliet''': Wir haben ihn.
   
 
Er starrt Juliet an, starrt die Akte an.
 
Er starrt Juliet an, starrt die Akte an.
   
Jack: Was ist das?
+
'''Jack''': Was ist das?
   
Juliet: Das hier, Jack... [Sie klappt die Akte zu.] ist dein Leben.
+
'''Juliet''': Das hier, Jack... [''Sie klappt die Akte zu.''] ist dein Leben.
   
Jack: Habt ihr... ist das nur von mir oder auch von meiner Familie? Meinen Freunden?
+
'''Jack''': Ist das... steht da nur was über mich oder auch was über meine Familie drin? Meine.. meine Freunde?
   
Juliet: So ziemlich von allem.
+
'''Juliet''': So ziemlich über jeden steht hier was drin.
   
Jack: Wißt ihr von meiner... [Er unterbricht sich, kann es kaum aussprechen.] meiner Ex-Frau?
+
'''Jack''': Weißt du was über... [''Er unterbricht sich, kann es kaum aussprechen.''] über meine Ex-Frau?
   
Juliet: Sarah.
+
'''Juliet''': Sarah.
   
Jack läßt den Kopf sinken vor Fassungslosigkeit.
+
Jack lässt den Kopf sinken vor Fassungslosigkeit.
   
Juliet: Ja, Jack. Wir wissen alles über sie. Was würdest du gern wissen?
+
'''Juliet''': Ja, Jack. Wir wissen alles über sie. Was würdest du denn gerne von ihr wissen?
   
 
Jack starrt auf die Tischplatte hinunter, unfähig, zu antworten.
 
Jack starrt auf die Tischplatte hinunter, unfähig, zu antworten.
Zeile 739: Zeile 762:
 
Jack sitzt in einer Gefängniszelle, dem Kopf in die Hände gestützt. Der Wärter kommt und öffnet seine Tür.
 
Jack sitzt in einer Gefängniszelle, dem Kopf in die Hände gestützt. Der Wärter kommt und öffnet seine Tür.
   
  +
'''Lautsprecherstimme:''' [''im Hintergrund''] Fertigmachen zum Einschluss.
Wärter: Shephard, jemand hat Ihre Kaution bezahlt.
 
  +
 
'''Wärter''': Shephard, jemand hat deine Kaution bezahlt.
   
 
Als Jack nun wieder auf freiem Fuß aber noch im Gefängnis um eine Ecke biegt und gerade seinen Ehering wieder aufsetzt, sieht er Sarah dort im Flur warten.
 
Als Jack nun wieder auf freiem Fuß aber noch im Gefängnis um eine Ecke biegt und gerade seinen Ehering wieder aufsetzt, sieht er Sarah dort im Flur warten.
   
Jack: Wie hast du, äh...
+
'''Jack''': Woher wusstest du..
   
Sarah: Dein Vater sagte mir, daß du hier bist. [Er senkt den Kopf, sie sucht nach Worten.] Ich hab dir ein Taxi gerufen. Also... machs gut. [Damit wendet sie sich ab und geht. Jack sieht ihr einen Moment nach.]
+
'''Sarah''': Dein Dad hat es mir gesagt. [''Er senkt den Kopf, sie sucht nach Worten.''] Da.. wartet ein Taxi auf dich. Also dann.. leb' wohl. [''Damit wendet sie sich ab und geht. Jack sieht ihr einen Moment nach.'']
   
 
Als Sarah durch die Tür nach draußen tritt, weint sie. Kaum steht sie auf der Straße, ist Jack schon hinter ihr.
 
Als Sarah durch die Tür nach draußen tritt, weint sie. Kaum steht sie auf der Straße, ist Jack schon hinter ihr.
   
Jack: Sarah!
+
'''Jack''': Sarah!
   
Sarah: [Ohne sich umzudrehen] Was?!
+
'''Sarah''': [''Ohne sich umzudrehen''] Was?!
   
 
Bei einem nahe geparkten Wagen steht ein Mann. Jacks Blick fällt auf ihn.
 
Bei einem nahe geparkten Wagen steht ein Mann. Jacks Blick fällt auf ihn.
   
Jack: Ist er das?
+
'''Jack''': Ist das dein Freund?
   
 
Sie dreht sich zu ihm herum.
 
Sie dreht sich zu ihm herum.
   
Sarah: Was macht das für einen Unterschied?
+
'''Sarah''': Wieso ist dir das so wichtig?
   
Jack: Es macht einen.
+
'''Jack''': Es ist einfach so.
   
Sarah: Das wird überhaupt nichts ändern.
+
'''Sarah''': Dadurch ändert sich doch nichts.
   
Jack: Hör zu, ich will es wissen! Ich muß wissen, wer er ist.
+
'''Jack''': Hör zu, ich muss es wissen! Ich will wissen, wer es ist.
   
Sarah: Es ist nicht wichtig, wer er ist. Es ist nur wichtig, wer du nicht bist. [Jack schluckt. Sarah ist wieder den Tränen nahe. Auch er hat Tränen in den Augen.] Jack... dein Vater... als er mich anrief... um dir zu helfen... war er so betrunken, daß ich ihn kaum verstehen konnte. [Jack wendet sich ab, versucht, nicht zu weinen.] Versuch, das Gute darin zu sehen. Jetzt hast du etwas, das du in Ordnung bringen kannst.
+
'''Sarah''': Es spielt keine Rolle, wer es ist. Es kommt darauf an, wer du nicht bist. [''Jack schluckt. Sarah ist wieder den Tränen nahe. Auch er hat Tränen in den Augen.''] Jack... dein Vater... als er mich angerufen hat... damit ich dir helfe... da war er so betrunken, dass ich ihn kaum verstehen konnte. [''Jack wendet sich ab, versucht, nicht zu weinen.''] Du musst es positiv sehen. Du kannst wieder was in Ordnung bringen.
   
Er senkt den Blick, will etwas sagen, doch sie wendet sich um und geht zu dem am Auto wartenden Mann hinüber.
+
Er senkt den Blick, will etwas sagen, doch sie wendet sich um und geht zu dem am Auto wartenden Mann hinüber.
   
 
==Inselabschnitt==
 
==Inselabschnitt==
 
Zurück in seiner Zelle auf der Insel starrt Jack noch immer mitgenommen und den Tränen nahe vor sich hin.
 
Zurück in seiner Zelle auf der Insel starrt Jack noch immer mitgenommen und den Tränen nahe vor sich hin.
   
Juliet: Jack... Jack, was würdest du gern wissen?
+
'''Juliet''': Jack... Jack, was würdest du gerne von ihr wissen?
   
 
Für einen langen Moment sagt er nichts.
 
Für einen langen Moment sagt er nichts.
   
Jack: Ist sie... ist sie glücklich?
+
'''Jack''': Ist sie... ist sie zufrieden?
   
 
Juliet lächelt.
 
Juliet lächelt.
   
Juliet: Ja, Jack. Sie ist sehr glücklich.
+
'''Juliet''': Ja, Jack. Sie ist sehr zufrieden.
   
 
Jack senkt den Kopf und fängt an zu weinen. Juliet beobachtet ihn einen Moment lang, dann steht sie auf.
 
Jack senkt den Kopf und fängt an zu weinen. Juliet beobachtet ihn einen Moment lang, dann steht sie auf.
   
Juliet: Jetzt würde ich dir gern etwas zu essen und Wasser bringen, aber diesmal muß ich sicher wissen, daß du dich benehmen wirst. Kann ich dir vertrauen, Jack?
+
'''Juliet''': Ich würde dir jetzt gerne was zu Essen bringen und auch Wasser. Aber diesmal muss klar sein, dass du keine Dummheiten machst. Kann ich dir vertrauen, Jack?
   
 
Er nickt langsam.
 
Er nickt langsam.
   
Juliet: Lehn dich mit dem Rücken an die Wand, bitte.
+
'''Juliet''': Du musst dich nur mit dem Rücken zur Wand setzen, bitte.
   
Langsam geht Jack zur Wand hinüber und setzt sich. Juliet verläßt den Raum.
+
Langsam geht Jack zur Wand hinüber und setzt sich. Juliet verlässt den Raum.
   
 
Draußen im Flur steht Henry.
 
Draußen im Flur steht Henry.
   
Henry Gale: Gute Arbeit, Juliet.
+
'''Henry Gale''': Gut gemacht, Juliet.
   
Sie wirft ihm einen langen reglosen Blick zu.
+
Sie wirft ihm einen langen, reglosen Blick zu.
   
Juliet: Danke, Ben.
+
'''Juliet''': Danke, Ben.
   
 
Und geht an ihm vorbei. Henry/Ben sieht ihr nach und lächelt.
 
Und geht an ihm vorbei. Henry/Ben sieht ihr nach und lächelt.
Zeile 806: Zeile 831:
 
----
 
----
   
  +
'''Aufgeschrieben von [http://www.menoffaith.de Willow] und [[Benutzer:Nordlys|Nordlys]]'''
'''Übersetzt von: Willow'''
 
   
 
[[Kategorie:Transcripte]]
 
[[Kategorie:Transcripte]]

Aktuelle Version vom 1. August 2009, 11:07 Uhr


Informationen zu dieser Episode

Der Absturz aus Sicht der Anderen[]

Ein Auge mit blau-grauer Pupille erscheint auf dem Bildschirm. Eine Hand zieht aus einer Reihe von CDs in einem Regal eine heraus und legt sie in einen CD-Player. Als die ersten Takte von Petula Clarks Song „Downtown“ erklingen, sehen wir das Spiegelbild einer jungen Frau mit blonden langen Haaren. Sie betrachtet sich im Spiegel, versucht die Tränen von ihren verweinten Wangen zu wischen und sich zu sammeln, nickt im Takt des Songs mit dem Kopf. Doch wenn die Zeile „You can always go Downtown“ ertönt, fängt sie fast wieder zu weinen an. Reißt sich hastig zusammen, atmet tief ein, wirft ihrem Spiegelbild noch einen Blick zu und wendet sich ab.

Sie läuft durch ein Apartment, das modern und gemütlich eingerichtet aussieht, stellt noch mehr Stühle um den Wohnzimmertisch herum und ordnet die Kissen auf der Couch.

Plötzlich klingt ein Alarm auf, der Rauchmelder. Sie läuft in die Küche und reißt den qualmenden Herd auf, schnappt sich einen Topflappen und zieht ein Blech mit leicht angeschwärzten Muffins heraus, verbrennt sich die zweite Hand und lässt vor Schreck das Blech fallen. Die Muffins rollen über den Küchenboden. Sie lässt sich auf den Boden fallen, schlägt die Hände vors Gesicht und fängt fast wieder an zu weinen.

Da klingelt es an der Tür. Hastig wickelt sie ein Tuch um ihre verbrannte Hand und öffnet. Eine ältere Frau steht vor ihr, wirft augenblicklich einen besorgten Blick auf ihre verletzte Hand.

Juliet: Ich habe mich verbrannt. Ich wollte Muffins backen.

Von draußen klingen Klapper- und Baugeräusche zu ihnen und sie wenden beide die Köpfe dorthin, wo jemand, von dem wir nur die Beine sehen können, am Boden liegt und etwas am Haus repariert.

Amelia: Funktioniert die Pumpe immer noch nicht?

Arbeiter: [Immer noch nur die Beine zeigend] Hier wird schwer gearbeitet.

Als nächstes sehen wir wieder das Wohnzimmer. Es ist etwas später und auf den vorher leeren Stühlen und der Couch sitzen nun eine Reihe von Leuten und unterhalten sich angeregt.

Adam: Das ist ja nicht mal Literatur. Das ist Popcorn.

Amelia: Und wieso nicht, Adam? Ich sterbe vor Neugier.

Adam: Es hat keine Metaphorik. Das ist religiöser Unsinn in Reinstform. Science Fiction eben.

Amelia: Keine Metaphorik?

Adam: Jetzt weiß ich auch, warum Ben nicht hier ist.

Juliet: Wie war das, bitte?

Adam: Der Gastgeber sucht das Buch aus, ich weiß, Juliet. Aber mal ehrlich, so etwas würde er nicht mal auf dem Klo lesen.

Juliet: [Etwas schnippisch] Hör zu, Adam, die Gastgeberin bin ich und ich habe dieses Buch ausgesucht, weil es zufälligerweise mein Lieblingsbuch ist und es gefällt mir außerordentlich gut, dass du damit nichts anfangen kannst. [Amelia schmunzelt ihr zu. Doch Adam ist entsetzt.] Entschuldige, dass ich so tief gesunken bin, dass ich etwas aussuche, was Ben nicht gefällt. Wie dumm von mir, immer noch zu glauben, dass der freie Wille existiert und dass du...

Plötzlich fängt das Haus um sie herum an zu wackeln, fast als würde ein Erdbeben über sie hereinbrechen. Gläser, Teller und Tassen klappern, ein Hut fällt von der Wand, eine Lampe kippt um.

Juliet: Stellt euch in die Türrahmen. In die Türrahmen.

Sie alle springen auf, stellen sich unter die Türrahmen und warten, bis das Schütteln verebbt. Dann stürzten sie zur Tür und ins Freie hinaus. Dort laufen aus anderen Häusern ringsum ebenfalls die Bewohner zusammen. Es sieht aus wie eine kleine Siedlung mit niedlichen gelbgestrichenen Häusern. Der Mann, der an Juliets Haus gearbeitet hat, rappelt sich ebenfalls auf... es ist Ethan.

Aus einem der anderen Häuser kommt der Mann, den wir alle als Henry Gale kennen. Er sieht völlig anders aus, trägt ein gestreiftes Hemd und Leinenhosen. Läuft wie all die anderen Einwohner suchend über den Rasen und sieht nach oben in die Luft hinauf.

Dann plötzlich ertönt ein dröhnendes Summen. Ein Flugzeug taucht am fast blauen Himmel auf, zerbricht vor ihren erstaunten Augen in der Luft in zwei Teile und stürzt ab. Ein Bruchstück rechts, das andere links. Henry hält zum Schutz vor der Sonne seine Hand über die Augen. Überlegt einen Moment. Ehe er sich umwendet.

Henry Gale: Goodwin!

Da steht Goodwin vor einem der Häuser, kommt sofort angelaufen.

Henry Gale: Hast du gesehen, wo das Heck gelandet ist?

Goodwin: Ja, wahrscheinlich im Wasser.

Henry Gale: Wenn du rennst, bist du in einer Stunde dort...

Auch Ethan kommt herbei.

Henry Gale: Ethan, mach dich auf dem Weg zum Wrack. Es könnte sein, dass es Überlebende gibt. Wenn ja, mischt euch unter sie, als Passagiere. Ihr steht unter Schock, denkt euch ne Geschichte aus, wenn sie fragen und wenn nicht, erzählt ihr nichts, ihr hört zu, lernt und lasst euch auf nichts ein. Ich will in drei Tagen Listen haben und jetzt geht!

Goodwin und Ethan laufen los. Henry bemerkt Juliet, die ganz in der Nähe steht, die Arme vor einem Steven King Buch vor der Brust verschränkt. Er geht zu ihr, sieht auf das Buch hinunter, dann sie an.

Henry Gale: Aus dem Buchclub bin ich wohl draußen..

Sie sieht nicht sonderlich begeistert aus, fast besorgt statt dessen.

Die Kamera weicht zurück, gibt mehr und mehr den Blick auf die kleine Siedlung frei. Zu sehen sind viele kleine gelbe Häuser, dazwischen Bäume, Rasen, sogar ein Pavillon, alles hübsch eingebettet zwischen hohen grünen Bergen wie in einem Kratertal. Mitten auf der Insel.

Rückblick[]

Auf dem Beifahrersitz eines Wagens liegen ein Pager, eine Zeitung mit Kreuzworträtsel und ein Ausweis, „Moonlight Serenade“ spielt im Autoradio. Dann greift eine Hand nach einem Kaffeebecher. Es ist Jacks. Er sitzt bei heruntergelassenem Fenster am Straßenrand und beobachtet eine Gruppe Kinder auf einem Schulhof. Sarah taucht zwischen ihnen auf, dazu ein Mann mit einem großen Zeichenblock und Zeichenausrüstung unter dem Arm. Er beobachtet, wie sie sich beide unterhalten, wie sie lachen, so vertraut wirken.

Sarah: [bringt zwei Kinder auf den Schulhof] Kuck mal, deine Mama ist schon da. [zu dem Mann] Hallo. Oh, dir fällt da was runter. Schön, dass du da bist, ich muss dir unbedingt was erzählen.

Mann: Was denn?

Sarah: [flüstert ihm ins Ohr] Ich hab mich endlich getraut...

Mann: Das ist ja toll.

Beide lachen vergnügt.

Jack sieht nicht begeistert aus.

Inselabschnitt[]

Jack wacht mit einem Ruck auf. Um ihn herum ist es fast dunkel, ein Raum mit dicken Wänden, seltsam grün schimmerndem Licht, in der Mitte ein Metalltisch, auf dem er liegt. Hastig setzt er sich auf, schnappt nach Luft, fährt sich erschöpft mit der Hand über das Gesicht, bemerkt ein Pflaster in seiner Armbeuge und reißt es herunter. Jemand hat ihm Blut abgenommen.

Er versucht, sich zu orientieren, bemerkt eine Tür an einer der Wände mit einem Riegel davor, geht dort hinüber und versucht sie zu öffnen. Doch nichts passiert.

Er läuft weiter, bemerkt eine alt aussehende Sprechanlage, versucht den Knopf zu drücken. Aber auch dort rührt sich nichts. Erschöpft stützt er sich mit den Händen an der Wand ab und senkt den Kopf.

Plötzlich bemerkt er Licht. Und eine Tür, durch die es fällt. Eine offene Tür, etwas weiter links von ihm. Mit festen raschen Schritten geht er darauf zu und prallt heftig gegen eine Glaswand.

Die offene Tür ist hinter dieser Wand. Für ihn unerreichbar.

Er tastet sich an der Glaswand entlang, versucht sie mit seinen Füßen einzutreten. Doch es klappt nicht. Schließlich gibt er das auf, fängt statt dessen an zu rufen.

Jack: Kate! Kate! Kate, kannst du mich hören?! Kate!

Keine Antwort.


Wasser plätschert auf den Kachelboden eines Duschraums. Kate liegt auf dem Boden, kommt gerade mühsam zu sich. Das erste, was sie sieht, ist der Wasserstrahl und dahinter ein paar dunkle Schuhe und blaue Jeans.

Als sie bemerkt, daß diese Beine zu Mr. Friendly (Tom) gehören, setzt sie sich rasch auf.

Tom: Raus aus den Federn, Kate.

Er lächelt. Sie befinden sich in einer Art Umkleideraum mit kleinen abgeteilten Duschbereichen und mindestens einer Wand mit Spinden.

Kate fällt es schwer, sich auf den Beinen zu halten und sie stützt sich an einer der mannshohen Trennwände ab.

Kate: Wo bin ich hier?

Tom: Glaubst du wirklich, dass ich darauf antworten werde?

Kate: Wo sind Sawyer und Jack?

Tom: Ich mach dir'n Vorschlag. Erstmal gönnst du dir ne schöne heiße Dusche. Um richtig wach zu werden, um frisch und munter den neuen Tag zu beginnen.

Er geht an ihr vorbei, greift nach etwas.

Tom: Hier ist ein sauberes Handtuch, Shampoo, Seife...

Kate: [Abwehrend] Sie werden auf keinen Fall zusehen wie ich dusche.

Tom lacht.

Tom: Kate... du bist nicht mein Typ.

Damit geht er und lässt sie allein. Kate sieht sich um, nervös und verwirrt. Hinter Tom klappt die Tür zu. Kate bemerkt an ihrem Arm ein Pflaster, ebenfalls vom Blutabnehmen, und reißt es ebenfalls herunter.


Draußen im Dschungel steht ein großer alter Käfig, wie aus einem Zoo, mit dicken Stangen umringt von Grün. Dort liegt Sawyer auf dem Boden und kommt langsam zu sich. Er sieht auf, bemerkt die Käfiggitter, etwas dahinter ein mehrstöckiges Haus und eine Art Tunnel mit dem Dharmalogo darauf.

Ihm gegenüber gibt es einen weiteren Käfig. Und darin sitzt ebenfalls jemand. Ein Mann, Karl, mit schwarzgelockten Haaren, der ihm den Rücken zugewandt hat.

Sawyer: Hey. [Der Mann sieht zu ihm hinüber, antwortet jedoch nicht] Wo sind wir? Wer zum Teufel bist du? [Keine Antwort. Sawyer wird grimmig] Redest du nicht mit mir? Hast du etwa was Wichtigeres zu tun?

Sawyer läuft in seinem Käfig herum, sieht um sich, bemerkt einen großen roten runden Schalter an einer Betonwand. In diesem Schalter sind wie unter Plexiglas ausgelegt eine weiße Gabel und ein Messer zu sehen, unter dem Schalter gibt es eine Schüttvorrichtung, daneben ein altes dünnes Rohr und ein Becken. Überall im Kafig gibt es zudem noch andere verschiedene Hebel und Vorrichtungen.

Sawyer starrt den roten Schalter an und drückt schließlich drauf. Eine Stimme schallt daraus: „Warnung!“ Sawyer drückt noch mal drauf. Und wieder sagt die Stimme: „Warnung!“ Trotzdem streckt Sawyer noch einmal die Hand nach dem roten Schalter aus.

Karl: Ich würd das lieber nicht tun.

Sawyer: Ich lass es dich wissen, wenn ich deinen Rat brauche.

Sawyer drückt den Schalter und bekommt einen heftigen Stromschlag, der ihn quer durch den Käfig gegen das Gitter schleudert.

Sawyer: Verdammte Scheiße!

Karl: Ich hab's ja gesagt.

Sawyer liegt noch am Boden und verzieht vor Schmerzen das Gesicht.


In Jacks Zelle gibt es eine kleine Kamera oben an einer Wand, in der ein rotes Licht blinkt. Von der Decke hängt eine Kette herunter. Jack, die Hände noch immer an die Glaswand gepresst, wendet sich ab, geht zu der Kette und beginnt, daran zu reißen. Einmal, zweimal, dreimal.

Stimme: Hör auf damit.

Jack hält inne, sieht sich um, woher die Stimme gekommen sein mag und bemerkt eine Frau in der offenstehenden Tür auf der anderen Seite der Glaswand. Es ist Juliet. Sie kommt langsam durch die Tür, lächelt fast.

Juliet: Hallo, Jack. Ich bin Juliet.

Jack starrt sie an.

Rückblick[]

Jack tritt an die Rezeption eines großen Bürogebäudes

Jack: Guten Tag, ich bin Jack Shephard. Ich bin hier wegen meiner...

Sarah: Wo ist dein Anwalt?

Er fährt herum, findet Sarah direkt hinter ihm auf einer Couch sitzen. Er geht zu ihr hinüber, lächelt, setzt sich neben sie, wirft ihr einen Blick zu.

Jack: Du siehst gut aus.

Sarah: Wo ist dein Anwalt?

Jack: Ich hab ihn rausgeworfen. Sarah... [Er lacht nervös. Sarah ist sichtlich schockiert. Er sieht sie immer wieder an, wirkt verlegen und hilflos.] Es tut so mir leid... dass ich uns... hierher gebracht hab..

Sarah antwortet nicht.

Jack: Ich... ich weiß, dass ich...

Da klingelt Sarahs Handy. Hastig holt sie es hervor und wendet sich dann ab.

Sarah: Entschuldige, bitte. Es tut mir leid... [Sie geht ein paar Schritte beiseite, spricht verhalten. Jack lässt sie nicht aus den Augen] Ja? Äh... nein, nein noch nicht. Er ist grade gekommen. [Sie hört kurz zu, lacht dann. Jack sieht sie immer noch unverwandt an.] Ich ruf dich an, wenn ich fertig bin.

Als sie auflegt, wendet Jack den Blick ab. Sarah kommt zurück zur Couch und setzt sich neben ihn. Jack sieht auf den Boden hinunter.

Sarah: Jack, ich versuche das so deutlich wie möglich zu formulieren..

Jack: Wie heißt er?

Sarah: Jack, hör auf damit.

Jack: Ich höre nicht auf damit. Ich werde dich immer wieder fragen, bis du darauf antwortest..

Sarah: Ich frage dich auch nicht, mit wem du deine Zeit..

Jack: Du wirst mir auf der Stelle sagen, wie er heißt. Ich will wissen... wer es ist. [Sarah antwortet nicht.] Hör zu, du kannst alles haben... die Autos, das Haus, ganz egal. Ich will... Ich will nur wissen, wie der Typ heißt... der mit meiner... der mit meiner Frau zusammen ist.

Sarah starrt ihn immer noch an, antwortet immer noch nicht. Und steht schließlich schweigend auf und geht.

Inselabschnitt[]

In seinem Käfig irgendwo auf der Insel reißt Jack immer noch an der Kette. Juliet tritt an die Glaswand heran und dreht an der Lautsprechanlage.

Juliet: Jack, kannst du mich da drin hören? [Er zerrt weiter an der Kette] War das ein "Ja"?

Jack: Wo sind meine Freunde?

Juliet: Komm erst mal von dem Tisch runter.

Jack: Ich soll von dem Tisch runter? Komm doch rein und hol mich runter.

Juliet: Wenn du dich unterhalten willst, würde ich das gern..

Jack: Ich will wissen, wo meine Freunde sind!!

Juliet: Ich sag es dir... wenn du die Kette loslässt.

Jack: Hältst du mich für bescheuert?

Juliet: Ich halte dich nicht für bescheuert, Jack. Ich halte dich für dickköpfig.

Jack wirft ihr einen grimmigen Blick zu. Und fängt wieder an, an der Kette zu reißen. Juliet beobachtet ihn mit einem fast nachsichtigen Lächeln.


Zurück zu den Duschräumen. Kate tritt in ein Handtuch gewickelt aus der Dusche heraus und bemerkt, dass ihre Sachen nicht mehr dort sind, wo sie sie zuvor abgelegt hatte. Verwirrt sieht sie um sich. Ruft.

Kate: Hey! Wo sind meine Sachen?!

Niemand antwortet. Sie hält das Handtuch fest um sich geschlungen und blickt sich besorgt um, entdeckt einen etwas geöffneten Spind mit einem Zettel an der Tür auf dem steht: „Trag dies“. Als sie die Spindtür öffnet, kommt darin ein helles geblümtes Sommerkleid zum Vorschein. Verwundert zieht sie es heraus und starrt es fassungslos an.

Nachdem sie das Kleid angezogen hat, betrachtet sie kritisch und angespannt ihr Spiegelbild.

Tom taucht plötzlich auf und lässt ein anerkennendes Pfeifen bezüglich ihres Aussehens hören. Kate verzieht das Gesicht. Er lächelt.

Tom: Na komm, Kate. Er wartet schon.


Tom und drei bewaffnete Männer eskortieren Kate in ihrem Sommerkleid einen schmalen Weg entlang, der zum Strand hinunter führt. Dort, dicht am Ufer, sitzt Henry an einem reich gedeckten Tisch unter einem Palmenblätterdach wie in einem Pavillon. Kate ist äußerst angespannt. Henry jedoch lächelt, steht sogar auf und schiebt den Stuhl für sie zurecht.

Als sie sich setzt, bemerkt sie neben verschiedensten Köstlichkeiten auf der weißen Tischdecke ein paar Handschellen neben ihrem Teller. Sie schluckt.

Henry Gale: Bedauerlicherweise muss ich dich bitten, sie anzulegen.

Kate: Und wenn ich das nicht tue?

Henry Gale: Dann kriegst du nichts von dem Kaffee.

Er greift nach der French Press und schmunzelt. Kate starrt ihn an, rührt sich einen Moment lang nicht.

Und greift dann nach den Handschellen.

Henry schenkt unterdessen ihr und sich Kaffee ein, wirft ihr einen Blick zu, dann den Handschellen.

Henry Gale: Noch etwas enger. [Kate starrt ihn nur an.] Bitte.

Und sie lässt die Handschellen enger zusammenschnappen.

Unbehelligt und ganz gelassen beginnt Henry zu frühstücken.

Kate: Wo befinden sich Sawyer und Jack?

Henry Gale: Was ist das mit Sawyer?

Kate: Was ist was mit Sawyer?

Henry Gale: Du hast als erstes nach ihm gefragt.. "Wo befinden sich Sawyer und Jack?"

Kate: Du weißt nichts von mir.

Henry Gale: Natürlich nicht.

Kate: Wann krieg ich meine Sachen wieder?

Henry Gale: Wir haben sie verbrannt.

Kate: Warum hat man mich hergebracht? Wieso musste ich dieses Kleid anziehen? Wieso zwingst du mich, mit dir zu frühstücken?

Henry lehnt sich zurück und holt einmal tief Luft.

Henry Gale: Ich wollte, dass dir der Anblick des Wassers etwas Trost spendet, Trost, dass deine Freunde auf dasselbe Meer hinausblicken.. Du solltest dich wie eine Dame fühlen, deswegen das Kleid.. Du solltest dein Essen mit einer echten Gabel genießen, ganz zivilisiert.. Ich wollte, dass alles so geschieht, damit du etwas Schönes hast, eine Erinnerung. Es ist nämlich so Kate.. die nächsten zwei Wochen werden ziemlich unerfreulich für dich.

Kate starrt ihn entsetzt an.

Rückblick[]

Jack sitzt in seinem Büro im Krankenhaus und telefoniert.

Jack: Ja, hallo äh... ich hab eine Frau im Zug kennengelernt... Sarah... und, äh, sie hat ihr Telefon im Zug vergessen, ich kenn nicht mal ihren Nachnamen, jedenfalls war diese Nummer in ihrem Telefon gespeichert und da hab ich mich gefragt.. [Er unterbricht sich.] Tut mir leid. Tut mir leid. Vergessen Sie es.

Und legt auf. In der offenen Tür steht sein Vater.

Christian: Hallo.

Jack: Ich brauch noch ne Minute, Dad. [Doch Christian kommt näher an den Schreibtisch heran. Jack wird ungeduldiger.] Ich sagte, ich brauch noch eine Minute.

Christian deutet auf die Liste mit Telefonummern auf Jacks Schreibtisch.

Christian: Was hast du da? [Jack antwortet nicht, den Telefonhörer immer noch in der Hand.] Wieso rufst du alle Leute an, die in Sarahs Telefon gespeichert sind?

Jack: [Wählt eine weitere Nummer.] Weil er dabei ist.

Christian sieht ihn an. Sagt einen Moment lang nichts. Dann streckt er die Hand aus und unterbricht Jacks Verbindung

Christian: Hör damit auf, Jack. Es ist vorbei.

Doch Jack beginnt wieder zu wählen.

Jack: Es ist erst vorbei, wenn ich seinen Namen kenne.. wenn ich weiß, wo er arbeitet, wo er wohnt, wann sie sich zum ersten Mal geküsst haben.. Ich will wissen, was so besonders an ihm ist.

Da klingelt Christians Handy. Er zieht es aus der Tasche, klappt es auf. Jack, den Hörer in der Hand, starrt ihn an.

Christian erstarrt für einen Moment mit dem Handy in der Hand. Dann klappt er es wieder zu und lässt es zurück in seine Kitteltasche gleiten.

Jack steht auf.

Jack: Wieso hat Sarah dich angerufen, Dad?

Christian: [Sieht ihn an, wirkt bestürzt.] Ich denke, es wäre am Besten für dich, das ruhen zu lassen.

Jack: Wieso hat sie dich angerufen?!

Christian: Weil sie in furchtbarer Sorge war.. um dich.

Jack schüttelt den Kopf.

Jack: [brüllt] Ich will von dir wissen, und zwar ganz genau, wieso sie dich angerufen hat.

Christian: Sie hatte Angst, dass du ihr entgleiten würdest, dass du die Kontrolle verlierst..

Jack: Meine Kontrolle ist wohl nicht das Problem..

Christian: Das ist genau das, was passiert, Jack!

Jack wendet sich ab, läuft haltlos im Zimmer auf und ab. Christian beobachtet ihn.

Christian: Ich glaube, dass ich genug Erfahrungen mit Obsessionen gemacht habe..

Jack: [Kommt wieder auf ihn zu, fast spöttisch] Nein, du bist ein Alkoholiker! Das hat nichts mit Obsessionen zu tun.

Christian starrt ihn an, sprachlos, nickt dann und wendet sich ab. Dreht sich in der Tür noch einmal um.

Christian: Lass es ruhen, Jack.

Er geht und Jack starrt ihm außer sich hinterher.

Inselabschnitt[]

In seinem Käfig tropft Wasser aus einem dünnen Rohr. Jack versucht es, mit dem Mund aufzufangen, doch schon nach den ersten Tropfen spuckt er es wieder aus, hustet und keucht. Die alte Lautsprechanlage gibt ein Geräusch von sich. Jack starrt sie an, geht näher, lauscht, brüllt die Anlage dann an.

Jack: Was?! Falls Sie versuchen, mir was zu sagen, ich verstehe nichts!

Da klingt ihm die Stimme seines Vaters daraus entgegen: „... lass es ruhen, Jack...“

Jack taumelt schockiert zurück, starrt die Anlage an.

Plötzlich geht Licht an. Jack fährt herum und sieht Juliet hinter der Glaswand, wo sie gerade den Lichtschalter umgelegt hat, mit einem Tablett in der Hand. Darauf steht eine Flasche Dharma-Wasser und ein Teller mit einem Sandwich.

Juliet: Du hast sicher Hunger.. Ich hab was für dich gemacht.

Jack starrt sie nur an.

Juliet: Ich hab mir das so gedacht: Du setzt dich da hin, an die Seite gegenüber der Tür, mit dem Rücken zur Wand.. Ich öffne die Tür und stelle das Essen ab. Kann ich dir so weit vertrauen, Jack?

Er starrt sie an, schüttelt heftig den Kopf.

Jack: Ich will euer Essen nicht.

Juliet: Das Sandwich ist wirklich lecker...

Jack: [Brüllt] Ich will, dass ihr dem Kerl, der versucht über die Sprechanlage mit mir zu reden sagt, dass er aufhören soll!

Ihr Blick wird fast mitleidig, ihre Stimme gleichbleibend ruhig, fast sanft.

Juliet: Vielleicht bist du hungriger, als du denkst. Die Sprechanlage geht seit Jahren nicht.

Jack reagiert nicht darauf, deutet auf etwas hinter ihr.

Jack: Wofür ist der? Dieser Knopf... wofür ist der?

Juliet: Der ist für den Notfall.

Jack: Wer überwacht mich?

Juliet: Setzt du dich jetzt gegen die Wand? Ich würde gerne die Tür öffnen, das hier... [Sie wirft einen Blick auf den Teller herunter, darauf liegt ein in vier Stücke geschnittenes Käsesandwich mit Zahnstocherspießen in jedem Teilstück.] ...kommt direkt aus der Pfanne.

Jack: Iss es selber.

Er wendet sich ab, beginnt unruhig im Käfig auf und abzulaufen.

Juliet wendet sich ebenfalls ab, stellt das Tablett auf einen nahen Tisch, nimmt nur den Teller wieder herunter und wendet sich damit wieder der Glaswand zu.

Juliet: Was bist du, Jack? Was bist du von Beruf?

Jack: [Spöttisch.] Ich-ich bin Gerichtsvollzieher. Wenn jemand seine Rechnungen nicht mehr bezahlen kann, dann-dann geh ich zu ihm und pfände seinen Besitz. Ich arbeite gern mit Menschen, ich liebe meinen Beruf.

Juliet: Bist du verheiratet?

Jack: Nein. [Er wirft ihr einen Blick zu, geht weiter auf und ab.] Nein, das war nie was für mich. Was ist mit dir? Was ist deine Aufgabe, außer Sandwiches zu machen?

Juliet: Ich mache sie gar nicht. Ich stecke die Zahnstocher hinein.

Er sieht sie an, sieht ihr amüsiertes Lächeln. Lacht ebenfalls kurz auf. Und wendet sich ab. Setzt sich auf die Metallplattform.

Juliet: Als das Flugzeug abgestürzt ist, von wo seid ihr da losgeflogen?

Jack sieht sie an. Und für einen langen Moment sagt er kein Wort. Sieht sie nur an, wirkt nicht mehr spöttisch und aufgebracht, sondern erschöpft und niedergeschlagen.

Jack: Sydney.

Juliet: Was hat dich nach Sydney geführt?

Jack: Ich wollte meinen Vater nach Hause bringen.

Juliet: Warum musstest du dafür nach Australien fliegen..

Jack: Weil er dort gestorben ist.

Juliet: Das tut mir leid.

Jack: [Lacht spöttisch] Ja. Ja, da bin ich mir sicher. Danke.

Juliet: [Sanft] Du kannst mir vertrauen, Jack. Ich werde dir nicht weh tun.

Und wieder sieht er sie lange schweigend an. Fast als suche er nach Beweisen, ihr wirklich vertrauen zu können. Steht auf, geht zur Glaswand hinüber und bleibt direkt vor ihr stehen.

Jack: [Leise.] Was zum Teufel geht hier vor sich?

Juliet antwortet nicht, sieht ihn nur an, wendet sich dann ab, beißt in das Sandwich hinein, und geht.


Sawyer versucht in seinem Käfig das knifflige Spiel mit all den Hebeln und Knöpfen zu lösen, versucht gleichzeitig einen oben angebrachten Hebel zu ziehen und auf einen Schalter zu treten. Es gelingt nicht, der Abstand ist zu groß.

Der Gefangene im gegenüberliegenden Käfig, steht an seinen Gittern.

Karl: Hey!

Sawyer fährt herum. Doch nur kurz. Versucht sich weiter an dem Hebel.

Karl: Hey, wie weit ist euer Camp entfernt?

Sawyer: Redest du auf einmal mit mir, Chachi?

Karl: Wo haben sie euch gefangen? Wie lange wart ihr unterwegs? Ein Tag? Zwei Tage? Und was sind das für Menschen, die noch im Flugzeug waren?

Sawyer: [Spöttisch] Oh, die sind sehr sympathisch. [Während er wieder und wieder versucht, das System auszuknobeln, macht sich Karl daran, das Vorhängeschloss zu seinem Käfig zu knacken.] Als uns einer von euch besuchen kam, hat ihn unser Iraker gefoltert. Mich hat er auch gefoltert. Aber was soll's.. ihr könnt eh nichts anderes.

Als er das nächste Mal zu Karl hinüberblickt, steht dessen Käfigtür offen. Über einen Lautsprecher schrillen die Worte: „Testperson flieht! Testperson flieht!“ durch die Stille. Dann plötzlich taucht Karl direkt vor Sawyers Käfiggitter auf. Sawyer starrt ihn an.

Karl: Hey!

Sawyer: Wie bist du da rausgekommen?

Er antwortet nicht, doch macht sich auch an Sawyers Schloss zu schaffen und knackt es ebenfalls. Deutet ihm eine Richtung an und will selbst losrennen.

Karl: Renn in die Richtung!

Sawyer: Wart'ne Sekunde!

Karl: Renn in diese Richtung!

Karl verschwindet. Und Sawyer tritt aus dem Käfig, verwirrt zuerst, doch dann rennt er los, ziellos, denn überall sind Käfige und Gebäude, dazwischen dichtes Dschungelgrün und immer wieder Gitter. Irgendwann bleibt er stehen, versucht sich zu orientieren.

Plötzlich taucht Juliet zwischen den Büschen auf.

Juliet: Hey.

Sawyer fährt zu ihr herum, betrachtet sie verwirrt. Sie lächelt, zückt ein kleines Gerät aus ihrem Hosenbund und schießt einen Pfeil auf Sawyer ab. Er trifft ihn am Hals und Sawyer geht zuckend und vor Schmerz stöhnend zu Boden.

Gleich darauf wird er von Tom und einem weiteren Mann zurück in seinen Käfig gezerrt und hineingeworfen. Als er zu sich kommt, steht Juliet vor den Gittern, betrachtet ihn als wäre er ein interessantes Spielzeug. Tom zerrt Karl herbei, presst sein Gesicht gegen die Gitterstäbe. Karls Nase und Lippe sind blutverschmiert.

Tom: Sag es. [Er schubst ihn härter gegen die Gitter.] Sag es, Karl.

Karl: Ich möchte... mich entschuldigen, dass ich dich in meine Flucht mit reingezogen habe.

Sawyer, noch immer am Boden, starrt ihn fassungslos an. Tom schleppt Karl weg. Juliet und der zweite bewaffnete Mann folgen. Sawyer starrt ihnen nach.


Jack sitzt auf dem Metalltisch in seiner Zelle, starrt vor sich hin, hat Mühe, die Augen offenzuhalten.

Auf der anderen Seite der Glaswand öffnet sich knarrend und quietschend die Tür und Juliet kommt wieder mit einem Teller und einer Wasserflasche herein. Für einen Moment bleibt Jacks Blick an dem gefüllten Teller hängen.

Juliet: Dieses Mittel, mit dem wir dich außer Gefecht gesetzt, haben hat eine sehr ernste Nebenwirkung.. Dehydratation. Wahrscheinlich tut dir dein Kopf weh und dein Hals fühlt sich rauh an und wenn du nicht schnell wieder was isst oder was trinkst, wirst du Halluzinationen kriegen.

Jack wendet den Blick wieder ab.

Jack: Bist du Ärztin, hm?

Juliet: Nein, ich bin Gerichtsvollzieherin. [Sie schmunzelt. Und auch Jack lacht kurz, doch bitter und erschöpft.] Es gibt keine Bedingungen, du musst nicht mal auf meine Fragen antworten. Du musst nichts weiter tun, als dich mit dem Rücken gegen diese Wand zu setzen, damit ich die Tür öffnen, den Teller mit dem Essen hinstellen und wieder gehen kann. [Jack rührt sich nicht. Sieht sie nicht an. Starrt vor sich hin. Ihre Stimme wird sanfter, mitfühlend.] Ich verstehe, dass es dir wie Aufgeben vorkommt. Du denkst du hast verloren, wenn du irgend etwas tust, worum ich dich bitte, aber so ist es nicht. Ich will nur, dass du isst.

Er sieht sie an. Lange und schweigend. Dann wieder weg.

Juliet: Also, was sagst du?

Er sagt nichts. Bleibt sitzen. Einen Moment noch.

Dann gibt er nach, rutscht von dem Tisch herunter, schleppt sich in die der Tür gegenüberliegenden Zimmerecke und setzt sich dort auf den Boden.

Juliet: Ich danke dir, Jack.

Sie wendet sich um und verschwindet mit dem Essen durch die Tür.

Rückblick[]

Jack und eine Krankenschwester stehen an einem Patientenbett und besprechen dessen Behandlung. Im Hintergrund ist Christian auf dem Flur zu sehen, der sich mit zwei anderen Kollegen unterhält.

Jack: [Zur Schwester] Nehmen Sie den Epiduralkatheter heraus, bereiten Sie die PCA vor.

Er bemerkt seinen Vater auf dem Flur, sieht, wie er sich mit den Kollegen unterhält.

Christian: ...ja, da bin ich ganz Ihrer Meinung, mmhmm...

Sieht, wie er einen Anruf seines Handys beantwortet.

Schwester: [zu Jack] Glauben Sie, dass er mit den Schmerzmitteln klarkommen wird?

Er ist zu sehr von seinem Vater und dessen Telefonat abgelenkt, um sie zu hören.

Christian: Hallo?... Wie geht es denn so? [lacht] Natürlich können wir uns nachher sehen. [lacht wieder] Gut, und du?... Das ist ja wunderbar...

Schwester: [zu Jack] Dr. Shephard?

Jack hört sie nicht. Christian wendet sich mit dem Handy noch am Ohr ab und geht den Flur hinunter.

Christian: ...Schön, bis dann.

Er klappt sein Handy zu.


Gleich darauf sehen wir Christian vor einem Hotel vorfahren. Jack ist dicht hinter ihm, geht ihm nach, folgt ihm in das Hotel bis zu einem kleinen Versammlungsraum. Als die Tür hinter Jack zuschlägt, sieht Christian auf.

Christian: [Überrascht] Jack?

Jack: Gib mir sofort dein Handy.

Christian: Wa-was?

Jack: Ich will es sehen. Auf der Stelle.

Christian: [Gedämpft] Weißt du, wo wir hier sind, Jack? Ich meine, sieh dich doch mal um, bitte.

Jack sieht sich um, sieht Leute in einem Kreis sitzen, fährt wieder seinen Vater an.

Jack: Gib mir das Telefon.

Christian: Könnten wir das bitte später klären?

Leiterin: Sie sind sicher Jack.

Er fährt herum, starrt sie an.

Leiterin: Wieso nehmen Sie sich nicht einfach einen Stuhl und setzen sich?

Teilnehmer: [im Hintergrund] Ist das sein Sohn? Der, von dem er immer spricht?

Teilnehmerin: [im Hintergrund] Ja.. ja, ich glaube schon...

Jack: [zur Leiterin] Sie... Sie kennen mich?

Leiterin: Ja. Durch Ihren Vater wissen wir viel über Sie.

Jack: Ja? Was hat er Ihnen von mir erzählt? [Aufgebracht fährt er wieder zu Christian herum.] Was hast du ihnen erzählt, Dad? Dass dein Sohn es nicht so richtig drauf hat? Nicht so wie sein Vater? Dass mir der Wille fehlt, alles in den Griff zu kriegen? Mein Leben, meine Arbeit, dass mit meiner Frau?! Was hast du ihnen von meiner Frau erzählt?!! [Christian sagt kein Wort. Jack wird immer aufgebrachter. Fährt wieder zur Leiterin und dem Rest der Gruppe herum.] Wissen Sie, wie er sein Eheleben erträgt? Eine Flasche Scotch jeden Abend vor dem Essen.

Leiterin: Ihr Vater hat seit 50 Tagen keinen Alkohol mehr angerührt. Wir sind sehr stolz auf ihn.

Jack: [Lacht spöttisch, schüttelt den Kopf, geht wieder auf Christian los] Wow, Dad, ich frage mich, was dir geholfen hat, den Absprung zu schaffen? Meinst du, es könnte.. vielleicht eine neue Freundin sein, wäre das nicht möglich?

Christian: Du wirst nicht so mit mir reden!

Jack: Und du wirst nicht mit meiner Frau schlafen!

Christian: Oh, Jack...Jack, ich bin dein Vater. Jack, bitte, lass es endlich ruhen.

Doch Jack lässt es nicht ruhen, sondern stürzt sich außer sich vor Wut auf seinen Vater.

Inselabschnitt[]

Jack sitzt still in der Ecke seines Käfigs, als Juliet die Tür öffnet und mit dem Essen hereinkommt. Kaum hat sie ein paar Schritte getan, springt er auf, rennt zu ihr und packt sie, schnappt sich das Gerät, mit dem sie den Pfeil auf Sawyer abgeschossen hatte, greift nach einer spitzen Scherbe des zerbrochenen Tellers und presst sie gegen ihren Hals.

Jack: Wo geht's hier raus?

Juliet: Tu das nicht, Jack. Tu's nicht... Tu's nicht...

Er schleift sie durch die Tür in einen dunklen, leeren Flur hinaus bis zu einer Tür mit einem Drehrad.

Juliet: Nein, nein.

Jack: Öffne die Tür.

Juliet: Das geht nicht, das geht nicht, Jack. Wir sterben, wenn ich das tue!

Jack: Du lügst mich an.

Juliet: Das stimmt nicht. Das stimmt nicht!

Jack: Öffne die Tür!!

Juliet: Das geht nicht! Ich schwöre, das geht nicht!

Da taucht plötzlich Henry hinter ihnen auf.

Henry Gale: Sie sagt die Wahrheit, Jack.

Jack fährt herum, packt Juliet fester, drückt die Scherbe tiefer in ihre Haut.

Jack: Ich schwöre bei Gott, ich werde sie töten.

Henry ist ganz ruhig.

Henry Gale: Okay. Wenn du sie zwingst, die Tür zu öffnen, ist sie eh tot. Dann sind wir alle tot.

Jack starrt ihn an. Überlegt verzweifelt, dann schubst er sie von sich und fängt an, an dem Rad der Tür zu drehen. Dahinter rumpelt und quietscht es. Henry und Juliet tauschen einen Blick.

Und fangen beide an zu laufen.

Henry schlüpft durch eine Tür und schließt sie rasch hinter sich. Schließt sie direkt vor Juliets Nase. Sie bleibt kurz erschrocken stehen, sieht sich hastig nach einer anderen Rettungsmöglichkeit um.

Jack dreht weiter an dem Rad. Es knackt. Und plötzlich bricht ein Wasserschwall durch die Tür und reißt ihn um. Das Wasser kommt mit so viel Kraft in den Flur geströmt, daß Jack sich nicht mehr halten kann, mitgerissen wird.

Auch Juliet wird umgeworfen, bekommt ein Rohr zu fassen und hält sich daran fest, erblickt eine weitere Tür.

Juliet: Jack, hierher!

Er kämpft sich mühsam durch die Wassermassen. Das Wasser bricht sich über ihnen, reißt sie immer wieder um. Doch gemeinsam können sie die Tür öffnen und sie hinter sich wieder schließen. Doch der Raum ist schon mit Wasser gefüllt. Wasser scheint von überall zu kommen.

Juliet: Der Knopf!

Jack: Was?

Juliet: Der gelbe Knopf! Der Knopf!

Er drückt den Knopf in der Wand. Der Wasserdruck lässt nach. Und als er sich wieder umdreht, versetzt Juliet ihm einen Kinnhaken. Jack fällt um, fällt ins Wasser, bleibt mit dem Gesicht nach unten liegen.

Juliet greift nach ihm, zerrt ihn an die Oberfläche, dreht ihn mit dem Gesicht nach oben, verdreht die Augen und hält ihn fest.


Sawyer hockt dicht an das Käfiggitter gepresst am Boden und versucht mit einem Arm an einen großen, schmalen, runden Felsbrocken zu gelangen, der vor dem Käfig auf dem Boden liegt.

Sawyer: Komm schon.

Seine Fingerspitzen reichen kaum an ihn heran und er presst sich weiter und weiter gegen das Gitter, bekommt ihn schließlich zu fassen und holt ihn sich in den Käfig. Dann steht er auf, geht zu einem Tritthebel hinüber, legt den Strein darauf, so dass der Hebel gedrückt bleibt, geht zu dem roten Schalter mit dem Besteck hinüber, drückt drauf, worauf die Stimme ihm wieder „Warnung!“ entgegenbrüllt und wirft seinen Schuh gegen einen anderen Schalter. Ein Gratulationslied klingt laut auf und Sawyer reißt triumphierend seine Arme in die Luft. Die Stimme verkündet nun: „Belohnung!“ Es rattert ein wenig hinter der Betonmauer und Sawyer beugt sich erwartungsvoll näher an die Klappe heran.

Sawyer: Geschafft, Doc Brown!

Da fällt ein handgroßer fischförmiger Keks heraus. Und mehr nicht. Sawyer starrt ihn an. Hebt ihn auf. Und starrt ihn weiter an.

Sawyer: Oh, was soll das. [Er starrt die Klappe an, dahinter rührt sich nichts mehr.Dann fällt plötzlich eine Ladung Trockenfutter heraus.] Wirklich unglaublich.

Grimmig und fassungslos sieht Sawyer darauf hinunter, dann wieder auf den Fischkeks in seiner Hand. Beißt hinein. Verzieht das Gesicht. Als nächstes kommt Wasser durch das kleine halbverrostete Rohr gelaufen und Sawyer kniet sich hastig hin und trinkt gierig.

Stimmen aus dem Hintergrund schrecken ihn auf.

Tom: Und weitergehn.

Er fährt herum und sieht Kate. Sie sieht furchtbar mitgenommen und verweint aus, immer noch im Sommerkleid, immer noch in Handschellen, wird von Tom und seinen Begleitern zu dem Käfig geführt, in dem vorher Karl gesessen hatte.

Sawyer steht auf, starrt sie an, geht zum Gitter hinüber. Kate sieht ihn nicht an. Bleibt mit dem Rücken zum Gitter stehen, als Tom die Tür hinter ihr verschließt.

Tom: Streck deine Hände durch das Gitter, dann nehm ich dir die Handschellen ab.

Sie schließt kurz die Augen, versucht, nicht mehr zu weinen, ehe sie sich umdreht.

Ihre Handgelenke sind blutverschmiert.

Tom: Die scheuern ganz schön, die Dinger. Ich bring dir nachher was zum desinfizieren.

Sawyer starrt zu ihr hinüber, doch sie weicht seinem Blick aus, dreht den Kopf zur Seite.

Sawyer: [Zu Tom] Bring mir doch bitte einen Diwan. Und wenn du schon dabei bist, gleich noch einen Fön.

Er grinst. Tom wirft ihm einen Blick zu. Kommt ein paar Schritte auf ihn zu. Hinter ihm wischt Kate hastig ihre Tränen ab.

Tom: [Fröhlich.] Hey, du hast dir ja nen Fischkeks besorgt. Wie hast du das geschafft?

Sawyer: Ich hab euren komplizierten Mechanismus geknackt.

Tom: [Grinsend] Toll, die Bären konnten es nach zwei Stunden.

Er wendet sich zum Gehen.

Sawyer: [Etwas betroffen] Wie viele waren denn hier drin?

Doch Tom antwortet nicht und verschwindet.

Sawyer hört auf zu grinsen, sieht zu Kate hinüber.

Sawyer: Alles okay, Sommersprosse?

Sie versucht ihre Angst mit einem Lächeln zu überspielen und sich die Tränen zu verkneifen.

Kate: Ja... bei dir?

Sawyer: Hervorragend. Ich wollte deinen Käfig, aber was soll's...

Er bemerkt erleichtert ihr Schmunzeln.

Sawyer: Schönes Kleid...

Kate: [Bitter] Ich hab's nicht freiwillig an.

Sein Blick wird wieder ernst. Und besorgt.

Sawyer: Hast du Hunger?

Sie bemerkt den Keks in seiner Hand, nickt. Er streckt den Arm durch das Gitter und wirft ihr den Keks zu. Kate fängt ihn auf und beißt hungrig hinein. Sawyer beobachtet sie und sagt nichts mehr.


Jack liegt auf dem Metalltisch in seiner Zelle. Von irgendwoher klingen walähnliche Geräusche hinein. Als er sich aufsetzt, bemerkt er Juliet hinter der Glaswand auf einem Stuhl. Vor ihr auf dem Tisch liegt eine Akte.

Jack: Das ist ein Aquarium.

Juliet: Wie bitte?

Jack: Wofür ist das hier... für Haie?

Juliet: Auch für Delfine.

Jack: Wir sind unter Wasser, oder?

Juliet: Ja.

Jack: Ist das hier eine ihrer... Stationen... von dieser... DHARMA-Initiative?

Juliet: Sie nannten sie "Die Hydra".

Jack: Dann bist du mit deinen Leuten... sowas wie die Überbleibsel von denen?

Juliet: Das ist vor langer Zeit gewesen. Es ist nicht wichtig, wer wir waren.. es ist nur wichtig, wer wir sind. Wir wissen ganz genau, wer du bist, Jack Shephard.

Jack: Ihr wisst gar nichts von mir.

Juliet: Du bist Wirbelsäulenchirurg und zwar im St. Sebastians Krankenhaus in Los Angeles. Ich weiß, dass du an der Columbia warst und dass du mit deinem Studium ein Jahr schneller fertig warst, als alle vor dir [Jack kann nicht glauben was er hört, rutscht vom Tisch herunter, bleibt vor ihm stehen und muss sich an ihm abstützen, während Juliet weiter und weiter seine Lebensgeschichte erzählt.] Ich weiß, dass du einmal verheiratet warst und ich weiß auch, dass du gegen die Scheidung gekämpft hast. Ich weiß vom Tod deines Vaters... Ich weiß davon, weil.. weil ich hier eine Kopie seines Autopsieberichts habe.

Jack starrt sie an. Kann für einen Moment keine Worte finden.

Jack: Woher... woher habt ihr den?

Juliet: Wir haben ihn.

Er starrt Juliet an, starrt die Akte an.

Jack: Was ist das?

Juliet: Das hier, Jack... [Sie klappt die Akte zu.] ist dein Leben.

Jack: Ist das... steht da nur was über mich oder auch was über meine Familie drin? Meine.. meine Freunde?

Juliet: So ziemlich über jeden steht hier was drin.

Jack: Weißt du was über... [Er unterbricht sich, kann es kaum aussprechen.] über meine Ex-Frau?

Juliet: Sarah.

Jack lässt den Kopf sinken vor Fassungslosigkeit.

Juliet: Ja, Jack. Wir wissen alles über sie. Was würdest du denn gerne von ihr wissen?

Jack starrt auf die Tischplatte hinunter, unfähig, zu antworten.

Rückblick[]

Jack sitzt in einer Gefängniszelle, dem Kopf in die Hände gestützt. Der Wärter kommt und öffnet seine Tür.

Lautsprecherstimme: [im Hintergrund] Fertigmachen zum Einschluss.

Wärter: Shephard, jemand hat deine Kaution bezahlt.

Als Jack nun wieder auf freiem Fuß aber noch im Gefängnis um eine Ecke biegt und gerade seinen Ehering wieder aufsetzt, sieht er Sarah dort im Flur warten.

Jack: Woher wusstest du..

Sarah: Dein Dad hat es mir gesagt. [Er senkt den Kopf, sie sucht nach Worten.] Da.. wartet ein Taxi auf dich. Also dann.. leb' wohl. [Damit wendet sie sich ab und geht. Jack sieht ihr einen Moment nach.]

Als Sarah durch die Tür nach draußen tritt, weint sie. Kaum steht sie auf der Straße, ist Jack schon hinter ihr.

Jack: Sarah!

Sarah: [Ohne sich umzudrehen] Was?!

Bei einem nahe geparkten Wagen steht ein Mann. Jacks Blick fällt auf ihn.

Jack: Ist das dein Freund?

Sie dreht sich zu ihm herum.

Sarah: Wieso ist dir das so wichtig?

Jack: Es ist einfach so.

Sarah: Dadurch ändert sich doch nichts.

Jack: Hör zu, ich muss es wissen! Ich will wissen, wer es ist.

Sarah: Es spielt keine Rolle, wer es ist. Es kommt darauf an, wer du nicht bist. [Jack schluckt. Sarah ist wieder den Tränen nahe. Auch er hat Tränen in den Augen.] Jack... dein Vater... als er mich angerufen hat... damit ich dir helfe... da war er so betrunken, dass ich ihn kaum verstehen konnte. [Jack wendet sich ab, versucht, nicht zu weinen.] Du musst es positiv sehen. Du kannst wieder was in Ordnung bringen.

Er senkt den Blick, will etwas sagen, doch sie wendet sich um und geht zu dem am Auto wartenden Mann hinüber.

Inselabschnitt[]

Zurück in seiner Zelle auf der Insel starrt Jack noch immer mitgenommen und den Tränen nahe vor sich hin.

Juliet: Jack... Jack, was würdest du gerne von ihr wissen?

Für einen langen Moment sagt er nichts.

Jack: Ist sie... ist sie zufrieden?

Juliet lächelt.

Juliet: Ja, Jack. Sie ist sehr zufrieden.

Jack senkt den Kopf und fängt an zu weinen. Juliet beobachtet ihn einen Moment lang, dann steht sie auf.

Juliet: Ich würde dir jetzt gerne was zu Essen bringen und auch Wasser. Aber diesmal muss klar sein, dass du keine Dummheiten machst. Kann ich dir vertrauen, Jack?

Er nickt langsam.

Juliet: Du musst dich nur mit dem Rücken zur Wand setzen, bitte.

Langsam geht Jack zur Wand hinüber und setzt sich. Juliet verlässt den Raum.

Draußen im Flur steht Henry.

Henry Gale: Gut gemacht, Juliet.

Sie wirft ihm einen langen, reglosen Blick zu.

Juliet: Danke, Ben.

Und geht an ihm vorbei. Henry/Ben sieht ihr nach und lächelt.


Aufgeschrieben von Willow und Nordlys